Herunterladen Diese Seite drucken

Novellini Elysium PURES 1 Montageanleitung Seite 14

Werbung

osobám, zvířatům či věcem v případě nedodržení všech předpisů popsaných v
příslušném návodu na instalaci, použití a údržbu, který je součástí výrobku.
Všechny případné spory budou řešeny pouze soudem v Mantově.
SL- GARANCIJSKI LIST:
Garancija za proizvod je skladna s predpisi Dekreta predsednika republike št. 224
z dne 24/05/1988 ter velja za italijansko ozemlje in v drugih državah EGS v smislu
direktive EGS 85/374 s področja odgovornosti za škodo zaradi defektnih proizvodov.
Proizvajalec zagotavlja, da so njegovi proizvodi brez napak v izdelavi in materialih za
dobo 24 mesecev od datuma nakupa, ki ga kupec izkaže z računom ali blagajniškim
listkom.
Garancijske pravice so omejene na popravilo in/ali zamenjavo delov, ki se smatrajo
za defektne, vse napake mora ugotoviti pooblaščeno osebje Podjetja. Zamenjava
celotnega proizvoda je izključena. Garancija ne pokriva žarnic, signalnih lučk, talilnih
varovalk, steklenih delov, ogledal, okrasnih delov, razen v primeru, da so napake
posledica napak v proizvodnji, ne pa posledica nemarnosti ali neprimerne uporabe
proizvoda. Iz garancije so prav tako izključeni vsi deli, ki se okvarijo ali poškodujejo
zaradi nemarnosti in nenatančnosti pri uporabi, napačne inštalacije ali vzdrževanja,
zaradi posegov nepooblaščenega osebja, poškodbe nastale med prevozom ter
vse poškodbe, ki niso posledica napak v proizvodnji, pač pa so posledica različnih
okoliščin kot npr. nihanja električne napetosti, udara strele, elektrolize, korozije ali
pa so povezane z lastnostmi vode ter značilnostmi električnih in vodnih inštalacij,
preko katerih poteka napajanje naprav v stanovanju. Kupec mora preveriti stanje
proizvoda (popoln in nepoškodovan) pred inštalacijo ter mora v primeru, da odkrije
nepravilnosti, takoj obvestiti prodajalca ali pooblaščen servis. Garancijske storitve
bodo zagotovljene le, če je prisoten dokument, ki potrjuje datum nakupa.
V primeru posegov brez upravičenega razloga (defekt) ali posegov z namenom
prikaza uporabe stroja gredo vsi stroški v breme kupca. Vsako popravilo
ali sprememba, ki ga izvede s strani proizvajalca nepooblaščeno osebje, je
neupravičeno do povračila stroškov iz garancije ter povzroči, da so takoj ukinjene
vse garancijske pravice za preostalo garancijsko dobo.
Proizvajalec zavrača vsako odgovornost za morebitno direktno ali indirektno škodo
na osebah, živalih ali stvareh, ki je posledica neupoštevanja navodil iz proizvodu
priloženega priročnika za inštalacijo, uporabo in vzdrževanje.
Za reševanje vseh sporov je pristojno izključno sodišče v Mantovi.
HU- GARANZIALEVÉL:
A hibás termékek által okozott kárért történő felelősségvállalásra vonatkozó
CEE 85/347. irányelv értelmében a terméket Olaszország és az Európai Közösség
országainak területén az 1988.május.24-i D.P.R. (Köztársasági Elnöki Rendelet)
garantálja.
Gyártási és anyaghiba esetén a gyártó a vásárlástól számított és a számlán
feltüntetett 24 hónapon belül csak akkor vállal garanciát termékeiért, ha a hibát a
gyár által hivatalosan megbízott szakember vizsgálta ki és állapította meg.
A garancia a hibás részek megjavítására és/vagy pótlására terjed ki. A termék teljes
egészében történő lecserélése kizárt dolog. Nem esnek garancia alá a lámpák, az
ellenőrzőlámpák, a biztosítékok, az üvegből lévő részek, a tükrök, az esztétikai
részek, hacsak nem gyártási hibára vezethetők vissza, hanem hanyag vagy nem
megfelelő kezelésből erednek. Ugyancsak nem esnek garancia alá a helytelen
használat, vagy a használat során történt hanyagságból eredően elromlott,
vagy károsodott részek és komponensek; fel nem jogosított márkaszerelő által
végzett hibás beszerelésből, helytelen karbantartásból és javításból eredő
hibák; a szállítás vagy egyéb, a termék gyártási hibájára vissza nem vezethető
körülmény okozta károk, mint például az áramfeszültség ingadozása, villám,
elektrolízis, korrózió és általában a víz természetéből, a lakás víz- és elektromos
berendezésének táplálásából adódó és annak betudható bármilyen jellegű ok.
A vásárlónak a beszerelés előtt mindenképpen kötelessége megbizonyosodni a
termék épségéről és rendellenesség esetén azonnal tájékoztatnia kell az eladót
vagy a márkaszervizt. A garanciális szolgáltatás csak a dátummal ellátott, vásárlást
igazoló dokumentummal együtt lehetséges.Nem indokolt hiba vagy a termék
használatának bemutatására történt kiszállás esetén valamennyi költség a vevőt
terheli. A gyártó által hivatalosan nem felhatalmazott szerelő által végzett javítás
vagy módosítás garanciálisan nem téríthető vissza és a hátralévő időre a garancia
azonnali megszűnését jelenti. A gyártó nem vállal felelősséget a termékhez csatolt
beszerelési, használati és karbantartási útmutatóban tartalmazott előírások nem
betartásából adódó, személyeket, állatokat, tárgyakat ért semmiféle kárért.
E tárgykört illető mindennemű jogvitában a mantovai bírói fórum az egyetlen
illetékes.
PL- GWARANCJA:
Produkt podlega gwarancji na podstawie przepisów D.P.R. (Dekret Prezydenta
Republiki) nr 224 z dnia 24/05/1988 dla terytorium Włoch i innych państw
WE, według dyrektywy CEE 85/374 w zakresie odpowiedzialności za szkody
spowodowane przez wadliwe produkty.
Producent udziela na swoje wyroby gwarancji przeciwko wadom fabrycznym i
materiałowym – chyba, że zostały one uznane przez upoważnionych przez Firmę
pracowników - na okres 24 miesięcy od daty zakupu, potwierdzonym przez
pokwitowanie lub paragon fiskalny.
Gwarancja obejmuje naprawę i/lub wymianę części, które zostały uznane za
uszkodzone. Wyklucza się wymianę produktu w całości. Gwarancja nie obejmuje
żarówek, lampek kontrolnych, bezpieczników, części ze szkła, luster i części
estetycznych, chyba, że zostały w nich wykryte wyraźne wady produkcyjne,
TENTO INFO MATERIÁL SI USCHOVAJTE!
ŐRIZZE MEG EZT A DOKUMENTUMOT
DOKUMENT NALEŻY ZACHOWAĆ
a nie usterki wynikające z niedbalstwa lub niewłaściwego ich użytkowania.
Ponadto nie podlegają gwarancji części i komponenty wadliwe lub uszkodzone
z powodu zaniedbań w czasie eksploatacji, błędnej instalacji lub konserwacji,
z powodu interwencji nieupoważnionego personelu, szkód spowodowanych
w czasie transportu lub też sytuacji nie związanych z wadami fabrycznymi
produktu, takich jak spadki napięcia elektrycznego, pioruny, elektroliza, korozja
i ogólnie wskutek innych przyczyn związanych z działaniem wody oraz instalacji
elektrycznej i hydraulicznej w budynku mieszkalnym. Nabywca jest zobowiązany do
sprawdzenia integralności produktu przed jego zainstalowaniem, kontaktując się
natychmiastowo ze sprzedawcą lub centrum Serwisu Technicznego w przypadku
wykrycia wad.
Gwarancja będzie uznana wyłącznie po okazaniu dowodu potwierdzającego datę
zakupu.
W przypadku wykonywania interwencji bez umotywowanej wady lub w celach
pokazowych użytkowania produktu, wszystkie związane z tym koszty ponosić
będzie nabywca. Wszelkie naprawy lub przeróbki wykonane przez nieupoważnione
przez producenta osoby nie będą podlegały zwrotowi kosztów w ramach gwarancji
i ponadto spowodują natychmiastową utratę pozostałej gwarancji.
Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za ewentualne
bezpośrednie lub pośrednie szkody wyrządzone osobom, zwierzętom lub rzeczom
spowodowane brakiem przestrzegania wszystkich zaleceń zawartych w instrukcji
instalacji, użytkowania i konserwacji, która dołączona jest do produktu.
W przypadku wszelkich rozbieżności w tej kwestii, jedyną kompetentną instytucją
rozstrzygającą jest Sąd w Mantui.
RU-Сертификат гарантии:
Производитель выдает на свою продукцию гарантию от производственных
дефектов и дефектов материала на 24 месяца с даты покупки.
Гарантия состоит в ремонте/замене частей, которые оказались дефектными.
Из гарантии исключаются все части, которые были повреждены вследствие
халатности или небрежной эксплуатации, ошибок в монтаже, недостаточного
или неправильного ухода, вмешательства неуполномоченного персонала,
а также повреждения, наступившие при обстоятельствах, которые не
доказывают дефекты изготовления изделия.
Покупатель обязан проверить отсутствие дефектов изделия до его установки и
обратиться к продавцу, если будут обнаружены отклонения.
Гарантийное обслуживание выполняется только при наличии документа,
удостоверяющего дату покупки, чека/инвойса, которые прилагаются к
настоящему сертификату.
Все расходы по вызову мастера из-за необоснованного дефекта или для
демонстрации пользования изделием оплачивает покупатель.
Все расходы на ремонт или модификацию, выполненные неуполномоченным
персоналом, не возмещаются, а оставшийся гарантийный срок немедленно
аннулируется.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за прямой и косвенный
ущерб людям, животным и имуществу, наступивший вследствие несоблюдения
всех инструкций в руководстве по монтажу, эксплуатации и обслуживанию,
которое прилагается к изделию.
Изделие гарантируется согласно директиве ЕЭС 85/374 от 24/05/1988 в области
ответственности за ущерб от некачественной продукции.
PT- Certificado de Garantia:
O construtor garante os seus produtos contra defeitos de fabrico e de material
durante um período de 24 meses, a contar da data de compra.
A garantia consiste na reparação/substituição das peças com defeito. São excluídas
da garantia todas as partes com defeitos ou danos decorrentes de negligência
ou desleixo de utilização, instalação mal feita, ausência ou erro de manutenção,
intervenções por parte de pessoal não autorizado e danos circunstanciais não
imputáveis a defeitos de fabrico.
Antes da instalação, é necessário que o comprador verifique se o produto está
íntegro e, no caso de observar qualquer anomalia, contactar o revendedor.
A garantia só é aplicada perante um documento comprovativo da data de compra,
talão de compra/factura, que tem de ser anexado ao presente certificado.
No caso de intervenção sem defeito motivado ou para ensinar a utilizar o produto,
todas as despesas serão a cargo do comprador.Qualquer reparação ou modificação
feita por pessoal não autorizado pelo fabricante não será reembolsável e cancelará
imediatamente o período residual de garantia.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos directos
ou indirectos a pessoas, animais ou objectos decorrentes da não observância de
toda e qualquer prescrição contida no manual de instalação, uso e manutenção que
acompanha o produto.
O produto tem garantia ao abrigo da directiva CEE 85/374 de 24-05-1988 em termos
de responsabilidade pelos danos provenientes de um produto com defeito.
‫يضمن امل ُ ص ن ِّ ع منتجاته ضد عيوب الصناعة وعيوب اخلامات ملدة 42 شهرا من تاريخ الشراء. يتكون‬
‫الضمان من إصالح/استبدال األجزاء التي يثبت أنها معطوبة، وي ُ ستثنى من الضمان جميع األجزاء‬
‫التي تصبح معطوبة أو تتعرض للتلف نتيجة اإلهمال أو إساءة االستعمال، أو خطأ في التركيب أو‬
‫نقص الصيانة أو اخلطأ فيها، أو بسبب التدخل من أطراف غير مؤهلة أو األضرار الناجمة عن ظروف ال‬
‫ت ُ عزى إلى عيوب في تصنيع املنتج. يلتزم املشتري بالتحقق من سالمة املنتج قبل التركيب واالتصال‬
14
СОХРАНЯЕМЫЙ ДОКУМЕНТ
DOCUMENTO A CONSERVAR
‫- شهادة ضمان: وثيقة يجب احلفاظ عليها‬
‫ع‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Elysium pures 2