Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descripción Del Equipo De Compresión - NovoPress ACO102 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACO102:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pos : 35 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO102, AC O152 @ 0\mod_1381392276585_56.doc x @ 1323 @ 12 @ 1
7
Descripción del equipo de compresión
7.1 Compresión automática (figura 1)
El equipo dispone de una función de compresión automática. Esta función garantiza que la
compresión sea siempre completa. La función automática se conecta sólo después de aprox. 1
segundo. Después de dispararse la compresión automática se apaga el LED verde (2) y el proceso
de compresión transcurre automáticamente. A partir de este momento, la compresión solamente
puede interrumpirse presionando y manteniendo presionado el botón de descarga (5). Una vez
completada la compresión, el motor se apaga automáticamente y el LED verde (2) se enciende
nuevamente.
Si el botón de inicio (1) se suelta antes de comenzar la compresión automática, el émbolo del equipo
de compresión vuelve a su posición inicial. La compresión no se lleva a cabo. El proceso de
compresión debe activarse nuevamente.
Pos : 36 /RVT/Kurz bes chr eibung/Dr ehbarer Kopf/AC O102, ACO152, AC O202XL @ 0\mod_1382359417950_56.doc x @ 1374 @ 2 @ 1
7.2 Cabezal giratorio
El aparato de prensado está equipado con un cabezal giratorio. El cabezal puede girarse 180 grados.
Dentro de estos 180 grados cada posición del cabezal es posible. El ajuste del cabezal sólo puede
efectuarse antes de la compresión. Durante la compresión no es posible girar el cabezal.
Pos : 37 /RVT/Kurz bes chr eibung/Entlastungs knopf/AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1382425726244_56.doc x @ 1404 @ 2 @ 1
7.3 Botón de descarga (figura 1)
El proceso de compresión puede interrumpirse en cualquier momento presionando y manteniendo
presionado el botón de descarga (5). El émbolo del equipo de compresión vuelve así a su posición
inicial.
Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Akku allgemei n/Ü bers chrift/AC O102, ACO152, ACO202XL, AXI/AAP102, @ 0\mod_1382447195475_56.doc x @ 1456 @ 2 @ 1
7.4 Batería
Pos : 39 /RVT/Kurz bes chr eibung/Akku allgemei n/Info: nic ht geladen + T emperatur enACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AFP/EF P202, AXI/AAP102 @ 2\mod_1469431352019_56.doc x @ 21593 @ @ 1
¡Información!
Las baterías se suministran de fábrica sin cargar.
Por ello:
¡Información!
Temperaturas limitadas para la capacidad de carga y almacenamiento de las baterías.
Por ello:
Pos : 41 /RVT/Kurz bes chr eibung/Akku allgemei n/Akku abnehmen + aufsetzen/ACO102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382442983216_56.doc x @ 1436 @ @ 1
Retirar la batería (figura 2)
Presionar (1) los dos botones de desbloqueo (A) y extraer la batería (2).
Colocar la batería (figura 3)
Introducir la batería en el equipo hasta que enclave como se muestra en la ilustración.
Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Akku allgemei n/Akku Z ustands anzeig e/AC O102, ACO152, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382444821884_56.doc x @ 1443 @ @ 1
Indicador del estado de la batería (figura 1)
Los 4 LEDs verdes (4) indican el estado de carga de la batería. El número de LEDs encendidos indica
el estado de carga. Si el LED (2) parpadea, la batería está vacío y ya no es posible ejecutar un
desplacamiento.
Pos : 43 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/AC O102 @ 0\mod_1382524309933_56.doc x @ 1484 @ 2 @ 1
7.5 ACO102 y batería
¡Información!
El equipo de compresión ACO102 solamente debe operarse con baterías de iones de
litio de 12 V. La batería recargable de 12 V sólo debe utilizarse en equipos de
compresión apropiados.
Antes de la primera puesta en funcionamiento es necesario cargar las baterías.
¡Tener siempre en cuenta las instrucciones de uso del cargador!
45
ACO102
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis