Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 2KG21 Sicherheits- Und Inbetriebnahmehinweise Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Français
Consignes de sécurité et de mise en service
pour motoréducteurs à basse tension
(selon directive basse tension 73/23/CEE)
Motoréducteur à engrenages
cylindriques
Type 2KG21
Tailles H2 à H4
1
Généralités
Ce document contient toutes les informations nécessaires et doit
être lu attentivement avant la mise en service du produit. Nous
n'assumons pas de garantie pour les détériorations ou
perturbations résultant de la non-observation des consignes
contenues dans la présente notice.
Les motoréducteurs comportent des pièces dangereuses, sous
tension ou rotatives, et éventuellement des surfaces portées à
haute
température.
Tous
les
raccordement, mise en service et entretien régulier sont à
exécuter par des personnes qualifiées et responsables (selon
VDE 0105; CEI 364). Un comportement inapproprié peut
provoquer des blessures graves et des dommages matériels
importants. Observer les normes et dispositions nationales,
locales et spécifiques à l'installation.
Les motoréducteurs sont des composants à intégrer dans des
machines au sens de la directive machines 89/392/CEE. La mise
en service est interdite tant que la conformité du produit fini avec
cette directive n'a pas été établie (EN 60204-1).
2
Utilisation conforme
Ces motoréducteurs sont destinés à l'emploi industriel. Ils sont
conformes aux normes harmonisées de la série EN 60034 (VDE
0530). L'utilisation en atmosphère explosible est interdite.
Les
motoréducteurs
sont conçus
ambiantes de –10 °C à +40 °C et une altitude d'utilisation de ≤
1000 m sur mer. Observer impérativement les indications
divergentes sur la plaque signalétique. Les conditions sur le site
doivent être conformes en tout point aux indications de la
plaque signalétique.
Les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie; tous
les
cas
relevant
de
la
garantie
immédiatement dès constatation du défaut à Siemens en
précisant le numéro de commande.
Le droit à la garantie est exclu dans les cas suivants:
Manipulation incorrecte
Raccordement inadéquat d'éléments ne faisant pas
partie de l'étendue de nos fournitures et prestations
Utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas
d'origine
Equipement n'ayant pas fait l'objet d'une concerta-tion
avec Siemens.
Toutes
les
informations,
caractéristiques
techniques relatives à la manipulation et à la maintenance des
motoréducteurs ont été, au moment d'achever l'impression de la
présente notice, actualisées en fonction des évolutions les plus
récentes
et
tiennent
compte
connaissances acquises jusque-là.
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications
servant au progrès technique. Par conséquent, les données,
figures et descriptions contenues dans les présentes consignes
de sécurité et de mise en service ne pourront pas donner lieu à
de quelconques revendications.
3
Transport, entreposage
Le moteur est livré assemblé. Les équipements supplémentaires
éventuels sont fournis dans un emballage séparé.
______________________________________________________________________________________
Siemens
07.2003
travaux
de
manutention,
pour les températures
doivent
être
signalés
et
remarques
de
nos
expériences
et
Bestell-Nr./Order No. 2KG1900-1AA10-0AA0
Deutsch / English / Français
Après livraison, communiquer immédiatement à l'entreprise ayant
assumé le transport tout les dommages constatés; exclure
éventuellement toute mise en service. Pour le transport, utiliser
tous les oeillets de levage se trouvant sur le motoréducteur,
serrer correctement les oeillets vissés! Ces dispositifs de levage
sont seulement dimensionnés pour supporter le poids du
motoréducteur, ne pas ajouter de charges supplémentaires.
Utiliser si nécessaire un moyen de transport approprié et
suffisamment dimensionné (guide-câble par ex.).
Avant la mise en service, enlever les protections pour le
transport. Les conserver pour une réutilisation éventuelle.
Stocker les motoréducteurs comme suit:
dans un lieu sec avec de faibles variations de
température,
en position de fonctionnement,
à l'abri de la poussière et de l'humidité,
sur un support en bois,
à l'abri des vibrations.
Ne pas poser un moteur au-dessus de l'autre.
Sauf spécification contraire dans le contrat, une garantie de 6
mois est accordée pour la conservation standard. La période de
garantie commence à partir de la date de livraison.
Si les motoréducteurs doivent être stockés pendant une période
de plus de 6 mois, veuillez vous concerter avec Siemens.
Avec des valeurs de résistance d'insulation < 1 kOhm par volt de
tension assignée, sécher les enroulements.
4
Installation
Vérifier avant le montage que le motoréducteur n'a pas subi de
détériorations telles que déformations, cassures, corrosion ou
fuites.
Un auvent est recommandé pour les formes de construction avec
entrée d'air par le haut; avec entrée d'air par le bas, l'utilisateur
devra prévoir un recouvrement pour empêcher la chute de corps
étrangers dans le ventilateur.
Sur le lieu d'utilisation du motoréducteur, observer les points
suivants:
L'air ambiant pour l'échange de la chaleur doit pouvoir
circuler librement et ne doit pas être aspiré directement.
Veiller à ce qu'il n'y ait pas de restes de production qui
s'accumulent sur le motoréducteur, qui tombent entre
les
éléments
de
sortie
d'étanchéité.
Le bouchon pour la vidange d'huile et la plaque
signalétique doivent être accessibles.
La quantité de lubrifiant utilisée est fonction de la position de
montage. Vérifier avant le service que la position de montage du
motoréducteur à couple conique correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique (v. Fig. 5+6).
Taille de réducteur H2 - H4 (2KG212 à 2KG214):
Avec ces tailles de réducteur, une aération n'est pas
nécessaire. Si, contrairement à la version standard, une aération
est prévue pour le réducteur, la vis de remplissage d'huile – au
point le plus haut du réducteur – est remplacée par une soupape
de dégagement d'air (couple de serrage 5 Nm).
La surface de montage ou de bridage doit être telle que le carter
du réducteur ne subisse pas de contraintes résultant de
déformations. Pour le montage correct du motoréducteur à couple
conique sur l'équipement, observer les valeurs suivantes pour le
boulonnage:
ou
détériorent
l'anneau
6/13

Werbung

loading