Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp PS-920 Kurzanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS-920:

Werbung

15.
/BT/EMPARELHAR/PROCURA
16. MOSTRADOR LCD
17. INDICADOR DE EMPARELHA-
MENTO
18. BOTÃO DE SUPER GRAVES
19. BOTÃO DE LIGADO/DESLIGADO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE
Carregue no botão de Ligar/Desligar para ligar/desligar a unidade.
DEFINIR O MODO DE FUNÇÃO
Para alterar os modos de função, carregue no botão de FUNÇÃO várias
vezes para selecionar a função de USB1/USB2/BLUETOOTH/AUX/RÁDIO.
AJUSTAR O VOLUME
1. Gire o manípulo de VOLUME da unidade para aumentar ou diminuir o
volume da música.
2. Gire o manípulo MIC VOL. da unidade para aumentar ou diminuir o
volume do microfone.
SINTONIZAR UMA ESTAÇÃO DE RÁDIO
Se conhece a frequência da estação que quer sintonizar diretamente:
• Tune to a station by press the
estação carregando no botão
Mantenha-os para procurar para a frente ou para trás. A frequência da
estação é apresentada no mostrador.
Para sintonizar uma estação predefinida:
• Para sintonizar a próxima estação predefinida, carregue no botão 10/M./
FOLD.+.
• Para sintonizar a estação predefinida anterior, carregue no botão 10/M./
FOLD.-.
MEMÓRIA PREDEFINIDA AUTOMÁTICA / PROCURA
Para procurar estações dentro do alcance de receção e guardá-las
automaticamente na memória predefinida, carregue e mantenha o
/BT/SCAN. Quando a unidade terminar a procura, sintonizará
botão
automaticamente a predefinida como número 1 (P01).
FUNÇÃO USB
Ligue o dispositivo de memória USB à porta USB por cima da unidade. A
reprodução iniciar-se-á automaticamente a partir da faixa 1.
FUNÇÃO BLUETOOTH
1. Carregue no botão FUNCTION da unidade para mudar para a função
de BLUETOOTH. O mostrador LCD apresentará a indicação "bt" e o
indicador de emparelhado piscará rapidamente.
2. Ligue a função de Bluetooth do dispositivo, faça uma pesquisa na
unidade "PS-920" e ligue. Em seguida, se necessário, introduza a senha
0000. O indicador de emparelhado acender-se-á para indicar que a
ligação foi feita e o mostrador apresentará a indicação "bt". Carregue
em Reproduzir para iniciar a reprodução.
FUNÇÃO AUX-IN
Gire o manípulo do VOLUME da unidade ou ajuste o volume no
dispositivo externo para aumentar ou diminuir o volume da música até ao
nível desejado.
FUNÇÃO DA TOMADA DO MICROFONE
A entrada do microfone está disponível em todos os modos.
1. Ligue o seu microfone à TOMADA DO MICROFONE de 6.3mm, que se
encontra na parte de cima da unidade.
2. Gire o manípulo MIC VOL. da unidade para aumentar ou diminuir o
volume do microfone.
20. INDICADOR DE CARREGA-
MENTO
21. CONTROLE DO VOL. DO
MICROFONE
22. CONTROLE DO VOLUME
23. TOMADA CA
/ TUN.+ or
/ TUN.- Sintonize uma
/ TUN.+ ou
/ TUN.- várias vezes.
NEDERLANDS
Lees alle veiligheidsinstructies door voordat u uw product gebruikt. Voor
volledige instructies verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding die u kunt
downloaden op www.sharp.eu/av.
Bediening
1.
3,5 mm AUX IN-AANSLUITING
2.
6,3 mm MIC-AANSLUITING 1
3.
6,3 mm MIC-AANSLUITING 2
4.
USB-POORT 1
5.
USB-POORT 2
6.
KNOP 10/M./FOLD.+
7.
LICHTKNOP
8.
KNOP 10/M./FOLD.-
9.
ECHO-KNOP
10. EQ-KNOP
11. FUNCTION-KNOP
12.
/KNOP /TUN.-
BEDIENINGSINSTRUCTIE
HET APPARAAT AAN- EN UITZETTEN
Druk op de AAN/UIT-knop om het apparaat aan- of uit te zetten.
DE FUNCTIEMODUS INSTELLEN
Om de functiemodi te wijzigen, drukt u herhaaldelijk op de FUNCTIE-knop
om een van deze functies te kiezen: USB1/USB2/BLUETOOTH/AUX/RADIO.
HET VOLUME AANPASSEN
1. Draai aan de VOLUME-knop op het apparaat om het muziekvolume te
verhogen of te verlagen.
2. Draai aan de MIC VOL.- knop op het apparaat om het microfoonvolume
te verhogen of te verlagen.
AFSTEMMEN OP EEN RADIOZENDER
Als u de zenderfrequentie kent waar u direct op wilt afstemmen:
• Stem af op een zender door herhaaldelijk op de
knop te drukken. Houd de knop ingedrukt om vooruit of achteruit te
zoeken. De zenderfrequentie wordt op het scherm getoond.
Om af te stemmen op een vooraf ingestelde zender:
• Om op de volgende voorgeprogrammeerde zender af te stemmen, drukt
u op de knop 10/M./FOLD.+.
• Om op de vorige voorgeprogrammeerde zender af te stemmen, drukt u
op de knop 10/M./FOLD.-.
AUTOMATISCH PRESELECTIEGEHEUGEN/SCANNEN
Houd de knop
/BT/SCAN ingedrukt om te scannen naar zenders binnen
het ontvangstbereik en deze automatisch in het preselectiegeheugen
op te slaan. Nadat het apparaat klaar is met scannen, stemt het apparaat
automatisch af op preselectie 1 (P01).
WERKING USB
Steek de USB-geheugenstick in de USB-poort boven op het apparaat. Het
afspelen begint automatisch bij nummer 1.
WERKING BLUETOOTH
1. Druk op de FUNCTION knop op het apparaat om naar de BLUETOOTH-
functie te schakelen. Op het LCD-scherm verschijnt "bt" en het
koppelingsindicatielampje knippert snel.
2. Schakel de Bluetooth-functie op het apparaat in, scan naar "PS-920" en
maak verbinding. Voer vervolgens indien nodig het wachtwoord 0000
in. Het koppelingsindicatielampje gaat branden om aan te geven dat
de verbinding succesvol tot stand is gebracht. Op het scherm staat "bt".
Druk op Play om het afspelen te starten.
WERKING AUX-IN
Draai aan de VOLUME-knop op het apparaat om het volume aan te passen
of pas het volume aan op het externe apparaat om het muziekvolume te
verhogen of verlagen tot het gewenste niveau.
13.
/KNOP /TUN.+
14. P-MODE/M. KNOP
15.
/BT/SCAN-KNOP
16. LCD-SCHERM
17. KOPPELINGSINDICATIELAMPJE
18. SUPER BASS-KNOP
19. AAN/UIT-KNOP
20. LAADINDICATIELAMPJE
21. MIC VOL. BEDIENING
22. VOLUMEBEDIENING
23. AC-AANSLUITING
/ TUN.+ of
/ TUN.-
5

Werbung

loading