Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp CP-SS30 Bedienungsanleitung

Werbung

User manual
CP-SS30
Active bookshelf speakers
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PL
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp CP-SS30

  • Seite 1 User manual CP-SS30 Active bookshelf speakers...
  • Seite 2 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. All product and company names are trademarks™ or registered® trademarks of their respective holders. Use of them does not imply any affi liation with or endorsement by them.
  • Seite 5 Important safety instructions Location • When in use this product should be placed on a fl at, stable surface with no part of the main unit overhanging an edge. Please follow all safety instructions and heed all warnings. Ventilation • Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to Keep this manual for future reference.
  • Seite 6 CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Seite 7 What is included in the box: 15. TRE +/– Press to adjust the custom EQ treble level. Remote control operation • CP-SS30 bookshelf speakers • Remote control (incl. batteries) • Speaker connection cable (3m) • RCA audio cable • AUX audio cable •...
  • Seite 8 – If you cannot fi nd the unit, press and hold on the remote control. • Rock - Blue LED indicator fl ashes for 2 seconds Select “SHARP CP-SS30“ from the list of devices. An audio prompt will • Movie - Purple LED indicator fl ashes for 2 seconds sound when it has been successfully connected, and the indicator will •...
  • Seite 9 • Turn off the unit before removing the USB memory device. NOTE SHARP will not be held liable for any loss of data while the USB memory device is connected to this unit. Always back up your music before playing on this product.
  • Seite 10 Wichtige Sicherheitsanweisungen Netzkabelschutz • Das Stromkabel darf nicht beschädigt werden. Stellen Sie keine schweren Objekte darauf ab und dehnen oder verbiegen sie es nicht. Schäden am Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und beachten führen.
  • Seite 11 • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus, z. B. in der Nähe von Feuer oder direkte Sonneneinstrahlung. Wenn das Produkt für • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass längere Zeit nicht verwendet wird (länger als einen Monat), sollten dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren...
  • Seite 12 10. OPT Kurz drücken, um die Audioquelle auf Optisch umzuschalten. 11. USB Kurz drücken, um den USB-Modus aufzurufen. 12. EQ Kurz drücken, um den aktuellen EQ-Modus zu bestätigen. • CP-SS30-Regalboxen Drücken Sie weiter, um durch die EQ-Voreinstellungen zu schalten. • Fernbedienung (inkl. Batterien) +/–...
  • Seite 13 Lautsprecheranschluss • Verwenden Sie die Tasten BASS/TREB auf der Fernbedienung, um den Vor dem Einschalten des Geräts schließen Sie den linken und den rechten EQ-Pegel zu erhöhen (+) oder zu verringern (-). Der gewählte EQ-Pegel Lautsprecher mit dem mitgelieferten Lautsprecheranschlusskabel an. Bitte wird durch die Geschwindigkeit angezeigt, mit der die LED-Anzeige am achten Sie beim Anschluss der Lautsprecher auf die Polarität: Schließen Sie Lautsprecher blinkt.
  • Seite 14 Fernbedienung gedrückt. HINWEIS: Wählen Sie aus der Geräteliste „SHARP CP-SS30“ aus. Wenn die Ver- – Wenn Sie die Lautsprecher im USB-Modus in den Stand-by-Modus geschal- bindung erfolgreich hergestellt wurde, ertönt ein Tonsignal und die tet haben, wird die Wiedergabe beim erneuten Einschalten des Geräts an Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
  • Seite 15 Instrucciones de seguridad importantes presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico o personas con una cualifi cación similar. Seguridad infantil Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención • Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este producto, especialmente si hay niños presentes.
  • Seite 16 Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • Seite 17 14. BASS +/– Pulse para ajustar el nivel de graves personalizado del ecualizador. 15. TRE +/– Pulse para ajustar el nivel de agudos personalizado del • Altavoces de estantería CP-SS30 ecualizador. • Mando a distancia (incluye pilas) Funcionamiento del mando a distancia •...
  • Seite 18 Un LED de color rojo parpadeante indica un nivel aumentado, Seleccione "Sharp CP-SS30" en la lista. Un oirá un mensaje sonoro un LED blanco (no parpadeante) indica que el nivel es plano/cero y un cuando la conexión se haya completado correctamente y el indicador nivel LED verde parpadeante indica un nivel reducido brillará...
  • Seite 19 NOTA Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo SHARP no se hace responsable de la pérdida de datos durante la conexión de Bluetooth. la memoria USB a este producto. Realice siempre una copia de seguridad de Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth.
  • Seite 20 Consignes de sécurité importantes être remplacé par le fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes autrement qualifi ées. Sécurité enfant Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité et tenir • Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de ce produit, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
  • Seite 21 à respecter l'environnement. Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.
  • Seite 22 12. EQ Appuyez brièvement pour confi rmer le mode EQ actuel. Continuez à appuyer pour faire défi ler les préréglages de l'égaliseur. +/– Appuyez pour ajuster le volume. • Haut-parleurs d'étagère CP-SS30 14. BASS +/- Appuyez pour régler le niveau des basses de l'égaliseur • Télécommande (piles incluses) personnalisé.
  • Seite 23 Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de appuyez une fois sur les boutons BASS ou TREB +/-, une lumière blanche recherche. « SHARP CP-SS30 » apparaîtra sur votre liste d'appareils clignote pendant 2 secondes. Bluetooth.
  • Seite 24 Bluetooth REMARQUE Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil SHARP ne saurait être tenu responsable des pertes de données occasionnées Bluetooth. lorsque le dispositif de mémoire USB est branché à cet appareil. Sauvegardez Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau.
  • Seite 25 Importanti istruzioni di sicurezza Sicurezza per i bambini • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo prodotto, specialmente in presenza di bambini. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e fare attenzione il prodotto.
  • Seite 26 Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normative sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Seite 27 12. EQ Pressione breve per confermare la modalità EQ attuale. Continuare a premere per scorrere attraverso le preimpostazioni dell’EQ. • CP-SS30 Altoparlanti da scaff ale +/– Premere per regolare il volume. • Telecomando (batterie incluse) 14. BASS +/– Premere per regolare il livello dei bassi dell’EQ.
  • Seite 28 (-) il livello di EQ. Il livello EQ selezionato è indicato dalla velocità a Selezionare “Sharp CP-SS30“ dalla lista dei dispositivi. Un messaggio cui l’indicatore LED sull’altoparlante lampeggia. Un LED rosso lampeggia audio verrà emesso quando la connessione è riuscita con successo, indica un livello aumentato, un LED bianco (non lampeggiante) indica e l'indicatore si illuminerà...
  • Seite 29 Ripetere la procedura di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth. UBS. NOTA SHARP non sarà ritenuta responsabile per perdite di dati quando il dispositivo di memorizzazione USB è connesso a questa unità. Salva sempre la tua musica prima di riprodurla su questo dispositivo.
  • Seite 30 Belangrijke veiligheidsinstructies brand of elektrische schokken veroorzaken. Indien het voedingssnoer beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, een onderhoudsdealer of een gelijkwaardig gekwalifi ceerd persoon. Volg alle veiligheidsinstructies op en neem alle Veiligheid voor kinderen • Neem bij het gebruik van dit product altijd de waarschuwingen in acht.
  • Seite 31 CE- en UKCA-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017.
  • Seite 32 +/– Druk hierop om het volume aan te passen. 14. BASS +/– Druk hierop om het basniveau van de EQ aan te passen. 15. TRE +/– Druk hierop om het trebleniveau van de EQ aan te passen. • CP-SS30 boekenplankluidsprekers Bediening met de afstandsbediening • Afstandsbediening (incl. batterijen) •...
  • Seite 33 Activeer uw Bluetooth-apparaat en selecteer de zoekmodus. • Gebruik de BASS/TREB-knoppen op de afstandsbediening om het EQ-ni- “SHARP CP-SS30” verschijnt in de lijst met Bluetooth-apparaten. veau te verhogen (+) of te verlagen (-). Het geselecteerde EQ-niveau – Als u het apparaat niet kunt vinden, houd dan op de wordt aangegeven door de snelheid waarmee het ledindicatielampje afstandsbediening ingedrukt.
  • Seite 34 OPMERKING Koppel de soundbar opnieuw met uw Bluetooth-apparaat. SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies van gegevens terwijl het USB-geheugenapparaat op dit apparaat is aangesloten. Maak altijd een back-up van uw muziek voordat u dit product gebruikt. USB-functies (afstandsbediening) –...
  • Seite 35 Ważne środki ostrożności Zabezpieczenie przewodu zasilającego • Uważaj, by nie uszkodzić przewodu zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Uszkodzenie przewodu zasilającego może spowodować pożar lub porażenie Należy przestrzegać wszystkich podanych środków prądem. Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, wymianę ostrożności i ostrzeżeń.
  • Seite 36 • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym. Jeśli urządzenie nie • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że będzie używane przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z niego opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami...
  • Seite 37 AUX – krótko naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału audio na AUX. RCA – krótko naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału audio na • Głośniki regałowe CP-SS30 RCA. • Pilot zdalnego sterowania (baterie w zestawie) 10. OPT – krótko naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału audio na •...
  • Seite 38 Podłączenie głośników pulsowania wskaźnika LED na głośniku. Pulsujący czerwony wskaźnik Przed włączeniem zasilania należy połączyć lewy i prawy głośnik za LED oznacza podwyższony poziom, biały wskaźnik LED (nie pulsuje) pomocą dostarczonego w zestawie przewodu połączeniowego głośników. oznacza niski poziom/0, pulsujący zielony wskaźnik LED oznacza Należy zwrócić...
  • Seite 39 – Jeśli w trybie USB głośniki zostaną przełączone do trybu czuwania, po na pilocie. włączeniu zasilania odtwarzanie zostanie wznowione się od tego samego Z listy urządzeń wybierz „Sharp CP-SS30”. Po pomyślnym podłączeniu punktu. zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a wskaźnik zaświeci się na –...
  • Seite 40 Важные инструкции по технике Формованная вилка питания с плавким предохранителем (не разборная) — только Великобритания, Мальта, Кипр и Ирландия. безопасности • Кабель питания данного оборудования оснащен формованной вилкой с плавким предохранителем 3 А. Номинал предохранителя указан на лицевой стороне штифта вилки, и в случае необходимости Соблюдайте...
  • Seite 41 для получения маркировки CE и UKCA: Установка • Используйте только указанные батарейки. Вставляя батарейки, обращайте внимание на полярность. • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Эксплуатация и техническое обслуживание заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным • Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур, требованиям...
  • Seite 42 RCA Кратковременное нажатие служит для смены источника аудиосигнала на RCA. 10. OPT Кратковременное нажатие служит для смены источника • Стационарная акустическая система CP-SS30 аудиосигнала на оптический вход. • Пульт ДУ (с батарейками) 11. USB Кратковременное нажатие служит для перехода в режим...
  • Seite 43 Первоначальная настройка шаблоны эквалайзера. • Classic (Классика) — зеленый индикатор мигает в течение 2 секунд • POP (Поп) — желтый индикатор мигает в течение 2 секунд Размещение динамиков • Rock (Рок) — синий индикатор мигает в течение 2 секунд Чтобы обеспечить стереозвучание, поставьте справа «ведущий» •...
  • Seite 44 потерю данных при подключении USB-накопителя к данному устрой- вайте на пульте ДУ кнопку . ству. Прежде чем воспроизводить музыку с устройства, создайте В списке устройств выберите пункт «SHARP CP-SS30». После резервную копию файлов. успешного подключения звучит звуковой сигнал, а индикатор...
  • Seite 45 Поиск и устранение неисправностей Для сохранения гарантии не пытайтесь самостоятельно ремонтиро- вать систему. В случае возникновения проблем в процессе эксплуа- тации устройства ознакомьтесь с приведенной ниже информацией, прежде чем обращаться в сервисную службу. Отсутствует питание Проверьте, правильно ли подключен шнур переменного тока. Убедитесь...
  • Seite 46 caties | Dane techniczne | Model Modell Modelo Modèle Modello Power supply Stromversorgung Fuente de eliminación Alimentation Alimentazione: Power consumption Stromverbrauch Consumo de energía Consommation énergétique Consumo energetico Consumo en modo de Consommation en mode Standby consumption Stand-by-Verbrauch Consumo in standby espera veille Output power...
  • Seite 47 Model Model Модель CP-SS30 Stroomvoorziening Zasilanie Источник питания AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Energieverbruik Pobór mocy Энергопотребление 65 W Pobór mocy w trybie Мощность в режиме Verbruik in stand-bymodus <0.5 W czuwania: ожидания Uitgangsvermogen Moc wyjściowa Выходная мощность 60 W (2 x 30W) RMS...
  • Seite 48 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0177 www.sharpconsumer.eu...

Diese Anleitung auch für:

Cp-ss30bkCp-ss30br