Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp PS-920 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS-920:

Werbung

Quick start guide
PS-920
EN
DE
FR
DK
SU
LT
HR
SR
SL
IT
ES
PT
LV
ET
CZ
EL
RU
TR
NL
PL
NO
SK
HU
RO
UA
HE
SV
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp PS-920

  • Seite 1 Quick start guide PS-920...
  • Seite 4 /BT/SCAN und halten Sie sie gedrückt. Nachdem der Lautsprecher den Scan 2. Turn on the Bluetooth function on the device, scan the unit “PS-920” abgeschlossen hat, stellt er automatisch die Voreinstellungsnummer 1 and connect, then input the password 0000 if required, the pair (P01) ein.
  • Seite 5: Aux-In-Betrieb

    /BT/SCAN (Lecture/Pause/App./ die Einheit „PS-920“ und geben Sie – falls nötig – anschließend das Balayage). Une fois le balayage terminé, l'unité passera automatiquement à Passwort 0000 ein. Die Pair-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die la station réglée en position 1 (P01).
  • Seite 6 L'ingresso del microfono è disponibile in tutte le modalità. 2. Active la función Bluetooth del dispositivo, explore la unidad "PS-920" 1. Connettere il proprio microfono alla presa MIC JACK 6,3 mm sul y conecte. A continuación, introduzca 0000 si es necesario. El indicador pannello superiore dell'unità.
  • Seite 7 FUNÇÃO DA TOMADA DO MICROFONE koppelingsindicatielampje knippert snel. 2. Schakel de Bluetooth-functie op het apparaat in, scan naar “PS-920” en A entrada do microfone está disponível em todos os modos. 1. Ligue o seu microfone à TOMADA DO MICROFONE de 6.3mm, que se maak verbinding.
  • Seite 8 2. Draai aan de MIC VOL.- knop op het apparaat om het microfoonvolume 2. Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu, znajdź głośnik “PS-920” i te verhogen of te verlagen. połącz urządzenia, a następnie w razie potrzeby wpisz hasło 0000.
  • Seite 9 920» og koble til. Skriv inn passordet 0000 hvis det er nødvendig. 2. Slå på Bluetooth-funktionen på enheten, sök efter ”PS-920” och anslut, Tilkoblingsindikatoren lyser opp for å indikere tilkobling og skjermen viser «bt». Trykk på Spill av for å starte avspilling.
  • Seite 10 LCD vil vise “bt” og parringsindikatoren vil blinke ved høj automaattisesti raidasta 1. hastighed. BLUETOOTH-KÄYTTÖ 2. Tænd for Bluetooth-funktionen på enheden. Scan enheden “PS-920” og forbind. Indtast derefter adgangskoden 0000, om nødvendigt. 1. Paina laitteen FUNCTION-painiketta vaihtaaksesi BLUETOOTH- Parringsindikatoren lyser op for at indikere, at forbindelsen er oprettet, toimintoon.
  • Seite 11 /BT/SCAN. Kad ierīce ir pārtraukusi meklēšanu, ierīce automātiski pogu indikatorius. regulē uz 1. iepriekš ieprogrammētās stacijas numuru (P01). 2. Savo įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ funkciją, susiraskite „PS-920“ ir USB LIETOŠANA junkitės. Tada, jei reikia, įveskite slaptažodį 0000. Užsidegs susiejimo indikatorius, parodydamas apie ryšio sukūrimą, o ekrane bus rodoma Pievienojiet USB atmiņas ierīci ierīces augšpusē...
  • Seite 12 1. Stiskněte tlačítko FUNKCE a přepněte na funkci BLUETOOTH, na displeji VÄLISSISENDI KASUTAMINE se zobrazí “bt” a kontrolka párování se rychle rozbliká. 2. Zapněte funkci Bluetooth na zařízení, naskenujte zařízení “PS-920” a Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks pöörake seadmel nuppu připojte se, v případě potřeby zadejte heslo 0000. Kontrolka párování se VOLUME või välise seadme helitugevuse nuppu.
  • Seite 13 2. V zariadení zapnite funkciu Bluetooth, vyhľadajte a pripojte zariadenie Vstup mikrofonu je k dispozici ve všech režimech. „PS-920“ a, ak je to nutné, zadajte heslo 0000. Svieti indikátor 1. Připojte svůj mikrofon 6,3 mm MIC KONEKTORU, který se nachází v párovania, čo znamená, že pripojenie je dokončené...
  • Seite 14: Указания За Експлоатация

    Az LCD kijelzőn a “bt” felirat jelenik meg és a párosítás kijelző gyorsan villog. UTILIZAREA PORTURILOR USB 2. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az eszközön, keresse meg a “PS-920” Conectați stickul de memorie USB la portul USB din partea superioară a elnevezésű készüléket és csatlakozzon hozzá. Ha szükséges, jelszónak unității.
  • Seite 15 Можете да регулирате силата на звука с помощта на прибора за управление на СИЛАТА НА ЗВУКА върху системата високоговорители nazivom "PS-920" i povežite, a zatim po potrebi unesite lozinku 0000. Uključuje se indikator uparivanja, što znači da je povezivanje dovršeno.
  • Seite 16 Pred uporabo izdelka preberite vsa varnostna navodila. Za celotna navodila 6,3 mm MIC ULAZ 1 14. P-REŽIM/M. DUGME glejte uporabniški priročnik, ki je na voljo za prenos s spletne strani sharp.eu/ 6,3 mm MIC ULAZ 2 /BT/DUGME SKENIRANJA USB ULAZ 1 16.
  • Seite 17: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    DELOVANJE VTIČA ZA MIKROFON 2. Ενερ οποιήστε τη λειτουρ ία Bluetooth στη συσκευή σας, εντοπίστε τη μονάδα “PS-920” και πρα ματοποιήστε σύνδεση, στη συνέχεια Vhod za mikrofon je na voljo v vseh načinih. πληκτρολο ήστε τον κωδικό 0000 αν απαιτηθεί. Η ένδειξη ζεύξης...
  • Seite 18 VOLUME (ГРОМКОСТЬ) на устройстве или воспользуйтесь внешним bir şekilde yanıp söner. устройством. 2. Cihazdaki Bluetooth işlevini açın, “PS-920” ünitesini arayın ve bağlanın; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗЪЕМА MIC daha sonra gerekirse 0000 parolasını girin. Eşleştirme göstergesi bağlantının tamamlandığını göstermek için yanar ve ekranda “bt” yazısı...
  • Seite 19 ‫ שבמכשיר, הפעילו סריקה לגילוי היחידה‬Bluetooth-‫הפעילו את פונקציית ה‬ розпочати відтворення, потрібно натиснути кнопку «Відтворення». ‫” והתחברו. אם יש צורך הזינו את הסיסמה 0000. מחוון הצימוד‬PS-920“ )‫ (נגן‬PLAY ‫” יופיע בתצוגה. לחצו על‬bt“ ‫מאיר ומעיד על ביצוע החיבור, הסימן‬ КОРИСТУВАННЯ ВХОДОМ AUX .‫להתחלת...
  • Seite 20 UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0004 www.sharp.eu/av...