Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL SPELEGYCA C44 Handbuch Seite 8

Werbung

(SI) SLOVENSKO
Varovalni podaljšek Y oblike
Sestavni deli
(1) STRING, (2) daljši krak varovalnega podaljška, (3) krajši krak
varovalnega podaljška.
Preverjanje, točke preverjanja
Pred vsako uporabo preverite stanje trakov in varnostnih šivov.
Bodite pozorni na zareze in obrabo, ki je nastala pri uporabi ter
poškodbe nastale s toploto, kemičnimi sredstvi, ipd. Še posebej
morate biti pozorni na zareze.
Navodila za uporabo
Priporočila in omejitve uporabe
Izdelek sodi med osebno varnostno opremo (OVO). Kot
asimetričen varovalni podaljšek je namenjen predvsem za
povezavo osebe z vrvno prižemo ali vodoravno vrvno ograjo in za
prehod vmesnih pritrdišč.
Šport:
Opozorilo: varovalni podaljšek SPELEGYCA ni blažilec sunka za
samovarovanje na zavarovanih plezalnih poteh (»Via Ferrata«).
Uporaba v ta namen je smrtno nevarna.
Industrija : SPELEGYCA je varovalni podaljšek Y oblike po
EN 354 in je sestavni del sistema za ustavljanje padcev. Samostojna
uporaba za ustavljanje padcev ni dovoljena. Če ga uporabljate
skupaj z blažilcem sunka, skupna dolžina vseh elementov
(SPELEGYCA, blažilec sunka, vezni členi) ne sme preseči 2 m.
Slika 1. Priprava izdelka za uporabo
Nataknite gumijasta ščitnika STRING, kot je prikazano, ter
namestite vponki. Priporočamo uporabo vponk s samozapornim
varnostnim vijakom. STRING drži vponko v pravilni legi
(obremenitev po najmočnejši osi) in varuje trak pred poškodbami.
Varovalnega podaljška brez STRING-a ne uporabljajte.
Slika 2. Navezovanje na plezalni ali varovalni pas
Slika 3. Prečenje
3A. Med prehajanjem pritrdišča mora biti vedno vpet vsaj en krak
varovalnega podaljška.
3B. Pritrdišče mora biti vedno nad uporabnikom. Najmanjša
nosilnost pritrdišča mora biti 10 kN.
3C. Nevaren položaj, kjer ni vključen blažilec sunka in uporabnik
ne doseže vponke za izpetje.
3D. Še en nevaren položaj.
3E. Opozorilo: varovalni podaljšek ni blažilec sunka. Uporaba
na zavarovanih plezalnih poteh je prepovedana zaradi smrtne
nevarnosti.
Slika 4. Vzpenjanje z varovanjem na pritrjeni vrvi
Slika 5. Navpično vzpenjanje
Vzpon po prostoviseči vrvi
Slika 6. Absorbcija sunka
SPELEGYCA je narejena iz statičnih trakov. Šivi so prirejeni tako,
da pri padcu s trganjem prevzamejo del sile. Ta način absorbcije
sunka omogoča SPELEGYCI, da ustreza zahtevam prestreznega
sunka kot ga ima dinamična vrv po preizkusu tipa EN 892. Pri
testih v našem laboratoriju je bila največja sila ustavljanja padca
12 kN (s faktorjem 2 in maso 80 kg). Zahteva preizkusa tipa
EN 892 za dinamične vrvi pri padcu s faktorjem 2 in maso 80 kg
predpisuje, da mora biti največja sila sunka manjša kot 12 kN.
8
C44_SPELEGYCA_C445000A (131010)
(HU) MAGYAR
Y-kantár
Elnevezések
(1) STRING, (2) hosszú kantár, (3) rövid kantár.
Ellenőrzés
Minden egyes használatbavétel előtt ellenőrizzük a hevederek
és a biztonsági varrások állapotát! Győződjünk meg róla, hogy a
heveder ép, nincsenek rajta szakadások, a használatból, hőhatástól,
vegyi anyagtól stb. származó sérülések. A varrásokat külön
alapossággal vizsgáljuk át.
Használati utasítás
Alkalmazási terület
Egyéni védőfelszerelés.
Mászógéphez, futóstandhoz (vezetőszárhoz) és fix pontok közti
átszereléshez kifejlesztett aszimmetrikus kantár.
Sport: Figyelem, a SPELEGYCA nem energiaelnyelő kantár, via
ferratán (klettersteigen) való önbiztosításra alkalmatlan (EN 958
szabvány). Via ferratán való használata tilos és életveszélyes.
Ipar: Zuhanásgátló rendszer részeként alkalmazható az EN 354
szabványnak megfelelő Y kantár.
Energiaelnyelő nélkül zuhanásgátlóként nem alkalmazható.
Energiaelnyelővel együtt alkalmazva az energiaelnyelő, a kantár és
az összekötőelemek összhossza nem haladhatja meg a 2 métert.
1. ábra: Előkészületek
Kapcsoljuk a STRING-et a kantárra. A STRING-et és a kantárt
lehetőleg automata lebiztosítható karabinerrel rögzítsük
egymáshoz. A STRING-nek köszönhetően a karabiner a
legkedvezőbb (hosszanti) helyzetben marad és a kantár kisebb
igénybevételnek van kitéve.
A STRING nélkül ne használjuk a kantárt!
2. ábra: Bekötés a beülőbe
3. ábra: Vízszintes irányú haladás vezetőszáron
3A. Fix pontok közti átszerelésnél a kantár egyik szára mindig
legyen valamelyik bizotístóponthoz (futóstandhoz, vezetőszárhoz)
rögzítve.
3B. A bekötési pontnak mindig a felhasználó fölött kell
elhelyezkednie. A biztosítópontok teherbírása nem lehet kisebb,
mint 10 kN.
3C. Veszély! Nincs energiaelnyelés, a kantárt nehéz kiakasztani.
3D. Toldás: veszély! A kantár nem képes 1 vagy enél nagyobb
eséstényezőjű esés energiájának elnyelésére, és kiakasztása is
nehézkes.
3E. Figyelem!: NEM energiaelnyelő kantár: via ferretán való
használata életveszélyes és tilos.
4. ábra: Vegyes terep: haladás a kötélen és a szerkezeten.
5. ábra: Függőleges irányú haladás
Haladás kizárólag a kötélen.
6. ábra: Az ébredő erő csökkentése
A SPELEGYCA statikus hevederből készült kantár, mely a
varrások felszakadásával nyeli el az esés energiáját. Ez a rendszer
teszi lehetővé, hogy a kantár a dinamikus kötelek EN 892 es
szabványában előírtaknak megfeleljen. Saját laboratóriumi
méréseink szerint egy 80 kg-os test 2-es eséstényezőjű esésekor a
SPELEGYCA-val az ébredő erő max. 12 kN (EN892 dinamikus
kötél szabvány 2-es eséstényezőnél, 80 kg tömeg mellett = ébredő
erő < 12 kN).
(BG) БЪЛГАРСКИ
Y-образен осигурителен ремък
Номериране
(1) Предпазна гумичка СТРИНГ, (2) Дълъг край на ремъка,
(3) Къс край на ремъка.
Контрол, начин на проверка
Проверявайте преди всяка употреба лентите и предпазните
шевове.
Наблюдавайте да няма скъсвания, износвания и повреди
дължащи се на употреба, топлина, химически продукти и др.
Внимавайте за скъсани конци.
Препоръки за употерба
Предназначение
Лично предпазно средство, асиметричен осигурителен ремък
специално предназначен за включване към самохват, въжена
осигурителна линия и преминаване през осигурителни точки
и възли.
Спорт: Внимание, осигурителния ремък СПЕЛЕЖИКА не
е поглъщател на енергия /амортизатор/ при движение със
самоосигуровка на Виа Ферата (стандарт EN 958). Забранено
е да се употребява при Виа Ферата поради смъртоносна
опасност.
Индустриална работа: Y – образен осигурителен ремък
EN 354.
Представлява елемент от спирачна система срещу падане от
височина. Този ремък не трябва да се използва самостоятелно
като спирачно устройство срещу падане от височина. Ако
този осигурителен ремък се използува с поглъщател на
енергия /амортизатор/, общата дължина на системата,
състояща се от амортизатор, ремък и карабинери не трябва да
надвишава 2 метра.
Схема 1. Подготовка
Поставете предпазна гумичка СТРИНГ върху ремъка.
Включете в ремъка и СТРИНГА карабинер с автоматична
муфа /препоръчително/. Предпазната гумичка СТРИНГ
задържа карабинера в правилно положение /натоварване
по голямата ос, когато има най-голяма издръжливост/ и
предпазва ремъка от износване.
Не употребявайте ремъка без СТРИНГ.
Схема 2. Включване към сбруята
Схема 3. Хоризонтално движение
3А. При преминаване през осигурителна точка, единия
от двата края на ремъка трябва да остане свързан с
осигурителната линия.
3В. Осигурителната точка трябва да се намира винаги над
потребителя. Минималната издръжливост на осигурителните
точки трябва да е 10kN.
3С. Опасно, не амортизира удара и трудно освобождаване.
3D. Удължаване: опасно, недостатъчна способност за
поглъщане на енергия при падане с фактор 1 и трудно
освобождаване.
3Е. Внимание: този осигурителен ремък не е поглъщател на
енергия /амортизатор/: забранено е да се употребява при Виа
Ферата поради смъртоносна опасност.
Схема 4. Комбинирано движение по структурата и
въжето
Схема 5. Вертикално движение
Движение само по въжето, без опора на структурата.
Схема 6. Редуциране на силата на удара
СПЕЛЕЖИКА е осигурителен ремък от статична лента
притежаващ система от шевове, които се разпарят за да
поемат енергията на падането. Тази система за редуциране
посредством разпаряне на шевовете отговаря на същите
изисквания, както едно динамично въже EN 892. В нашите
лабораторни условия, при падане върху СПЕЛЕЖИКА с
фактор 2 при маса 80 кг се получава сила на удара 12 kN
(изискването за динамично въже EN 892 при фактор 2 и маса
80 кг е силата на удара да е по-малка от 12 kN).

Werbung

loading