Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Neotecha SAPRO Einbau- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Neotecha SAPRO:
Neotecha SAPRO
Einbau- und bEtriEbsanlEitung
nachfolgende Anleitungen und hinweise müssen vor Einbau der Armatur
vollständig gelesen und verstanden worden sein
1 allGemeiNeS zur moNtaGe- uNd
BetrieBSaNleituNG
Diese betriebsanleitung beinhaltet die
Anweisungen, die Armatur sicher, in
der vorgeschriebenen Weise, einbauen
und betreiben zu können. Sollten dabei
Schwierigkeiten auftreten, die nicht mit
hilfe der betriebsanleitung gelöst werden
können, so sind weitere informationen beim
lieferanten/hersteller zu erfragen.
Diese betriebsanleitung entspricht den
relevanten gültigen En-Sicherheitsnormen.
bei Einsatz der Armatur hat der betreiber
beziehungsweise der für die Auslegung der
Anlage verantwortliche dafür zu sorgen, daß
gültige nationale Regelwerke eingehalten
werden.
Der hersteller behält sich alle Rechte der
technischen Änderungen und verbesserungen
jederzeit vor.
Der Gebrauch dieser betriebsanleitung
setzt die Qualifikation des benutzers durch
'Qualifiziertes Personal' voraus.
Das bedienungspersonal ist entsprechend der
betriebsanleitung zu unterweisen.
1.1 Gültigkeit dieser montage- und
Betriebsanleitung
Diese montage- und betriebsanleitung ist
gültig für alle SAPRO-Probenahmeventile für
Probenahme in flaschen, die nach dem 28.
emerson.com/Finalcontrol
- PRObEnAhmEvEntilE Sv füR PRObEnAhmE in flASchEn
®
november 2001 von der firma neotecha AG
hergestellt wurden. Die Gültigkeit ist nur bis
zur nächsten Revisionsänderung gewährleistet.
2 Sicherheit
lesen Sie bitte diese hinweise sorgfältig durch.
2.1 allgemeines Gefahrenpotential durch:
a. nichtbeachtung der Anweisung
b. bestimmungswidrige verwendung
c. Ungenügend qualifiziertes Personal
2.2 Bestimmungsgemässe Verwendung
2.2.1 Anwendungsbereich
SAPRO-Probenahmeventile sind Armaturen,
die eine genau dosierte Probenahme von
hochkorrosiven, heißen flüssigkeiten
und Gasen ermöglichen. Ein besonderes
merkmal des Sv ist die austauschbare
Weichsitzdichtung, die je nach verwendetem
medium aus tfm oder Perfluorelastomer
geliefert werden kann, sowie die verschiedenen
Gehäuse-, Adapter- und betätigungsvarianten.
Das Sv ist für den vertikalen und, mit gewissen
Einschränkungen, auch für den horizontalen
Einbau geeignet. bei horizontalem Einbau
muss unbedingt darauf geachtet werden, dass
die leitung mit genügend medium gefüllt ist,
damit eine repräsentative Probe entnommen
werden kann, zudem muss bei horizontalem
Einbau unbedingt ein Winkeladapter verwendet
werden.
Alle produktberührten teile sind in den
Werkstoffen PfA/PtfE/tfm oder rostfreiem
Edelstahl ausgeführt.
Die drucktragenden teile aus den Werkstoffen
1.4581, 1.0425, 1.4435, 1.4541. Je nach
medium können auch andere Werkstoffe, z.b.
verschiedene hastelloy-typen verwendet werden.
2.2.2 Arbeitsweise
Die ventilspindel dichtet gegen den
Probenahmeadapter im Weichsitz ab. Durch
Anheben der Spindel mittels totmannhebel
oder Pneumatikantrieb gibt die Spindel den
Durchlass frei und das medium fließt in den
Probenahmebehälter. Die luft im behälter wird
durch eine Entlüftungsbohrung ausgestoßen,
die je nach Gefährlichkeit des mediums in die
Atmosphäre oder auch kontrolliert in einen
anderen behälter ausgelassen werden kann.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
bei geschlossener ventilspindel verhält
sich das SAPRO-Probenahmeventil durch
die angepasste Gehäuseform fast wie ein
durchgehendes Rohrstück, es sind nur wenig
Reibungsverluste und verwirbelungen durch
die ventilspindel zu erwarten.
Vciom-01977-de 18/09
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Neotecha SAPRO

  • Seite 1 Gefährlichkeit des mediums in die gültig für alle SAPRO-Probenahmeventile für Atmosphäre oder auch kontrolliert in einen Probenahme in flaschen, die nach dem 28. anderen behälter ausgelassen werden kann. emerson.com/Finalcontrol Vciom-01977-de 18/09 © 2017 Emerson. All Rights Reserved.
  • Seite 2 Neotecha SAPRO - PRObEnAhmEvEntilE Sv füR PRObEnAhmE in flASchEn ® Einbau- und bEtriEbsanlEitung DRUck-tEmPERAtURE DiAGRAmm (vEntil) 2.2.3 Leistungsdaten Sapro bellow Druckbereich: 20 Pa vakuum bis 16 bar Pn 25 temperaturbereich: Siehe Diagramm Druck [bar] nennweiten: Dn 15-100 Sapro bellow nennweiten: AnSi class 150 ½” - 4”...
  • Seite 3 Neotecha SAPRO - PRObEnAhmEvEntilE Sv füR PRObEnAhmE in flASchEn ® Einbau- und bEtriEbsanlEitung 3 traNSPort/laGeruNG 3.2 lagerung - lagertemperatur -20°c bis +65°c, trocken Die Armatur wird mit Schutzdeckel geliefert. und schmutzfrei. Diese Schutzdeckel sind erst unmittelbar - in feuchten Räumen ist trockenmittel, vor dem Einbau zu entfernen.
  • Seite 4: Probenahmeventil Für Probenahme In Flaschen

    Neotecha SAPRO - PRObEnAhmEvEntilE Sv füR PRObEnAhmE in flASchEn ® Einbau- und bEtriEbsanlEitung 4.1.1 Probenahmeventil für Probenahme in Flaschen 1a. SAPRO-Probenahmeventil kurzbaulänge (Din/AnSi). 1b. SAPRO-Probenahmeventil Geflanschte baulänge (Din oder AnSi). 2. totmannhebel. 3. Sicherungsbolzen. 4. Gewindestift zur Durchflussregelung. 5. kontermutter zum fixieren des Gewindestiftes.
  • Seite 5: Einbauvorbereitung

    Neotecha SAPRO - PRObEnAhmEvEntilE Sv füR PRObEnAhmE in flASchEn ® Einbau- und bEtriEbsanlEitung ventiltyp gemäss Auftrag 5 KeNNzeichNuNG cE-kennzeichnung auf der Armatur, nur falls das Produkt unter die DGRl 97/23/EG fällt. herstellland hersteller 6 iNStallatioN 6.1 einbau Flansche mit eingebauter Armatur führt aufgrund 6.1.1 Einbauvorbereitung...
  • Seite 6: Abschließende Kontrolle

    Neotecha SAPRO - PRObEnAhmEvEntilE Sv füR PRObEnAhmE in flASchEn ® Einbau- und bEtriEbsanlEitung 6.2.2 Empf. Anzugsmomente [Nm] von Schraubverbindungen für den Einbau von SAPRO-Ventilen richtwerte Für VerziNKte StahlSchrauBeN (8.8); leicht Geölt drehmoment edelstahl drehmoment PFa 1½ 2½ 6.2.3 Abschließende Kontrolle vor der Erstinbetriebnahme des Probenahmeventils sollte die Rohrleitung ausgespült werden, um...
  • Seite 7 Neotecha SAPRO - PRObEnAhmEvEntilE Sv füR PRObEnAhmE in flASchEn ® Einbau- und bEtriEbsanlEitung inbusschlüssel Grösse 6 7.2 einstellen der durchflussmenge 10 iNStaNdhaltuNG uNd reiNiGuNG Probnahmeflasche (Pos. 9) in den flaschenadapter (Pos. 6) einschrauben. Routinemäßige Wartung oder Schmierung Die kontermutter (Pos. 5) lösen. Die ist nicht erforderlich.
  • Seite 8: Probenahmeventile Sv Für Probenahme In Flaschen

    Endbenutzer. neotecha ist ein Warenzeichen und im Eigentum eines der Unternehmen in der Geschäftseinheit Emerson Automation Solutions von Emerson Electric co. Emerson Automation Solutions, Emerson und das Emerson-logo sind Warenzeichen und Dienstleistungsmarken von Emerson Electric co. Alle anderen marken sind das Eigentum der jeweiligen Eigentümer.

Inhaltsverzeichnis