Herunterladen Diese Seite drucken

ISDT D2 Bedienungsanleitung

Smart charger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D2:

Werbung

Revolution Starts Here
www.isdt.co
D2 smart charger quick reference guide
scan the QR
code for details
Specifications
Input:
AC 100-240V, 50/60Hz, Max 2.5A
1
0.1-12.0A * 2
Charge Current:
0.1-3.0A * 2
Discharge Current:
200W
Max Charge Power:
Max Discharge Power:
5W * 2
Max Balance Current:
1A/cell
Balance Cells:
2-6S * 2
2
3
USB Port:
5V / 2A
LiPo/LiHv/LiFe/Lilon (1-6S)
Supported Batt. Type:
NiMH/Cd(1-16S)
Pb(1-12S)
1. AC input
Display:
2.4''320x240 IPS LCD
2. USB port
Operating Temperature:
0-40°C
3. Update port
Storage Temperature:
-20-60°C
120x108x70 mm
Dimensions:
4. Balance port for channel 1
558g
Weight:
5. Battery port for channel 1
AC input cable
Accessory:
6. Battery port for channel 2
Instructions
1. Connect the power supply, wait for self-testing to be completed;
2. Select the channel you wanna use then connect your battery to the chosen channel
3. Set up charging parameters applicable to your battery through the display and speed shuttle key;
4. Enjoy
WARNING!
FIRE HAZARD!
NEVER USE CHARGER UNSUPERVISED!
Batteries pose a severe risk of fire if not properly handled.
Read entire operation manual before using charger.
This unit may emit heat during use.
Only operate this device in a cool ventilated area away from flammable objects.
Failure to observe safety procedures may cause damages to property or injury.
The inlet of the appliance used as disconnect device, the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily accessible.
S M A R T C H A R G E R
Revolution Starts Here
Technische Daten:
Eingangsspannung:
AC 100-240V, 50 / 60Hz, Max. 2,5A
11
10
0,1-12,0A * 2
Ladestrom:
0,1-3,0A * 2
Entladestrom:
9
200W
8
Max. Ladeleistung:
Entladeleistung:
5W * 2
6
7
Balancerstrom:
1A / Zelle
5
Balance Zellenzahl:
2-6S * 2
4
USB Port:
5V / 2A
LiPo / LiHv / LiFe / Lilon (1-6S)
unterstütze Akkutypen:
NiMH / Cd (1-16S)
Pb (1-12S)
7. Balance port for channel 2
Display:
2.4''320x240 IPS LCD
8. Channel 1 select button
Betriebstemperatur:
0-40ºC
9. Channel 2 select button
Lagertemperatur:
-20-60ºC
120x108x70 mm
10. 2.4"IPS display
Abmessungen:
558 g
Gewicht:
11. Speed shuttle key
AC-Eingangskabel
Schnellstart:
• Verbinden Sie das Ladegerät mit einer geeigneten Stromquelle und warten Sie bis das
Gerät den Selbsttest abgeschlossen hat.
• Navigieren Sie in das Menü "Language" und stellen die Menüführung auf "Deutsch" ein.
• Die Software ist nun weitgehend selbsterklärend.
• Stellen Sie die entsprechenden Lade-, oder Entladeparameter für Ihren Akku ein.
WARNING!
FIRE HAZARD!
NEVER USE CHARGER UNSUPERVISED!
Batteries pose a severe risk of fire if not properly handled.
Read entire operation manual before using charger.
This unit may emit heat during use.
Only operate this device in a cool ventilated area away from flammable objects.
Failure to observe safety procedures may cause damages to property or injury.
The inlet of the appliance used as disconnect device, the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily accessible.
S M A R T C H A R G E R
www.isdt.co
D2 smart charger
Kurzanleitung: scannen Sie dazu
nebenstehenden QR code um auf die
Herstellerseite zu gelangen.
1
11
10
9
8
6
7
5
4
2
3
1. Stromversorgung
7. Balancer Ausgang 2
2. USBPort
8. Ausgang1 Taste
3. Update Port
9. Ausgang2 Tast
4. Balancer Ausgang 1
10. 2.4"IPS Display
5. Ladeanschluss Ausgang 1
11. Speed shuttle key
6. Ladeanschluss Ausgang 2
Fehlerbehebung:
• Stellen Sie sicher, dass alle Einstellungen die Sie im Ladegerät vorgenommen haben, genau zum
angeschlossenen Akku passen!
• Überprüfen Sie, ob es Probleme mit der Verbindung zwischen der Stromversorgung und dem
Ladegerät gibt (Einschnitte oder andere Beschädigungen im Kabel). Weiterhin sollten Sie
überprüfen, ob die Stecker des Ladekabels in Ordnung und nicht unterdimensioniert sind. Das
erkennt man oft an großer Erwärmung. Die Ladekabel sollten nie länger als 30 cm sein und
mindestens einen Quer-schnitt von 2,5 mm2 aufweisen.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse an der Autobatterie von bester Qualität sind und guten
Kontakt zu den Polen haben. Viele Probleme mit einem Ladegerät rühren von Problemen mit den
Anschlusskabeln und –klemmen her.
• Versuchen Sie einen anderen Akku zu laden, der Akku könnte in einem schlechten Zustand sein
und Probleme verursachen
• Versuchen Sie einen anderen Akkutyp zu laden. Zum Beispiel zu einem NiMH-Akku wechseln,
wenn Sie Probleme bei Lithium-Zellen haben. Sollten auch bei dem anderen Akkutyp Probleme
auftreten, könnte das Ladegerät defekt sein. Trotzdem überprüfen Sie nochmals alles sehr genau
• Kontaktieren Sie unseren Service, nennen Sie alle Details und geben Sie eine Beschreibung des
Fehlerbehebung:
Problems ab, einschließlich der Art der Eingangs Stromquelle, des Akkutyps und der Zellenzahl
sowie der Vorgeschichte des Ladegerätes. Stellen Sie dar, ob das Ladegerät vorher einwandfrei
funktioniert hat oder ob es bereits im neuen Zustand versagt hat.
• Sollte ein Verbindungsproblem angezeigt werden stellen Sie sicher, dass alle Akkuverbind-
ungen richtig angeschlossen sind. besonders überprüfen Sie die Balancer Verbindung. Wenn
alles in Ordnung ist, behandeln Sie die Kontakte der Stecker mit Kontakt Spray, um Oxidationen
zu beseitigen. Setzen Sie unbedingt ein leistungsfähiges Schaltnetzteil oder eine vollständig
geladene Autobatterie mit einem hohen Kapazitätswert ein. Versuchen Sie einen anderen
Lithium Akku, von einem anderen Hersteller zu laden, am besten mit einem anderen
Balancerstecker System, um alle Fehlermöglichkeiten auszuschließen.
• Sollte das LC-Display nicht leuchten oder keine Zeichen sichtbar sein, rührt das bestimmt von
einer starken mechanischen Erschütterung des Geräts her. Das Flachbandkabel zwischen der
zwischen der LCD-Einheit und dem Ladegerät kann sich gelöst haben. Kontaktieren Sie unseren
Service für weitere Behandlungsmöglichkeite
Sicherheits- und Betriebshinweise:
Beachten Sie bitte für alle unsere Lieferungen: Lesen Sie bitte zuerst diese Sicherheits- und
Gefahren-hinweise, sowie danach jede Betriebs- und Montageanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme vollständig und sorgfältig durch. Beachten Sie unbedingt die folgenden
Ausführungen, es bestehen erhebliche Ge-fahren durch elektrische Stromschläge oder die
Möglichkeit des Ausbruchs eines Feuers, wenn Sie nicht absolut umsichtig beim Einsatz des
Gerätes sind. Deshalb lesen und befolgen Sie alle Warnhinweise sehr genau, um das Risiko
von Verletzungen so klein wie möglich zu halten.
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung immer zur Hand haben, um einen sicheren Betrieb
zu ge-währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und
händigen Sie diese einem nachfolgenden Besitzer aus. Beim Anschließen und während des
Betriebs des Ladegeräts sind eine Reihe von Sicherheitshinweise zu beachten, die Sie bitte
unbedingt für einen gefahrlosen Betrieb berücksichtigen müssen, obwohl der Lader von den
Konstrukteuren mit einer ganzen Reihe von Vorkehrungen für einen gefahrlosen Einsatz
ausgestattet ist.
成品尺寸91*66MM 材质:120g哑粉纸

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ISDT D2

  • Seite 1 Kontakt zu den Polen haben. Viele Probleme mit einem Ladegerät rühren von Problemen mit den Anschlusskabeln und –klemmen her. D2 smart charger quick reference guide D2 smart charger • Versuchen Sie einen anderen Akku zu laden, der Akku könnte in einem schlechten Zustand sein und Probleme verursachen •...
  • Seite 2 Sicherheits- und Betriebshinweise: Darüber hinaus beachten Sie folgende Hinweise: Haftungsausschluss: • Erlaubt Wechselspannung Eingangsspannung zwischen 100-240V Die Bedingungen und Methoden bei Installation, Betrieb, Montage, Verwendung Das Ladegerät ist sorgfältig mit diversen Sicherheitsmaßnahmen konstruiert worden. Trotz • Stellen Sie sicher, dass Sie die Spezi kationen des Akkus der ge- oder entladen und Wartung dieses Produktes können vom der Hersteller nicht überwacht dieser Vorsichtsmaßnahmen ist der Benutzer / -in selbst dafür verantwortlich, welche werden soll, die An-forderungen dieses Ladegerät erfüllt.