Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

NOTICE D'UTILISATION
CAVE A VIN DE SERVICE
LB178 / LBN178 – 17 bouteilles
LB468 / LBN468 – 46 bouteilles

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Le Chai LB178

  • Seite 1 NOTICE D’UTILISATION CAVE A VIN DE SERVICE LB178 / LBN178 – 17 bouteilles LB468 / LBN468 – 46 bouteilles...
  • Seite 2 Entretien Page 15 Problèmes et solutions Page 16 Changement du sens d’ouverture de la porte Page 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES Marque : Le Chai Modèle LB178 / Modèle LB468 / Catégorie d’appareil de réfrigération LBN178 LBN468 ménager : 2...
  • Seite 3: Presentation De L'appareil

    PRESENTATION DE L’APPAREIL 1 – Porte en verre 5 – Poignée 2 – Lumière 6 – Ventilation 3 – Clayettes 7 – Pieds réglables 4 – Bandeau de commande...
  • Seite 4: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé...
  • Seite 5 n’est destiné à conserver des denrées alimentaires fraîches. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu. Sécurité  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s...
  • Seite 6  MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.  Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).  Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil.
  • Seite 7: Service Réparations

    Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces et les systèmes d'évacuation accessibles. Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à...
  • Seite 8 Frigorigène DANGER : Risque d’incendie / Matières inflammables. Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable.  Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique ...
  • Seite 9 - Mettez l’appareil de niveau en agissant sur les 2 pieds réglables. Encastrement Ci-dessous les schémas d’encastrement à prendre en considération pour installer dans les meilleures conditions les appareils. LB178 / LBN178...
  • Seite 10 LB468 / LBN468 Branchement au réseau Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée. Il doit être raccordé à une prise murale munie d’un contact de terre et protégée par un fusible de 10A conformément à la norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité.
  • Seite 11 INFORMATIONS SPECIFIQUES - Il est recommandé d’installer votre cave à vin dans une pièce tempérée. - Si la lumière intérieure reste allumée, veuillez noter que la température intérieure sera plus importante. - La température à l’intérieure de la cave à vin peut fluctuer en fonction du type et du nombre de bouteilles installées.
  • Seite 12 Pour retirer ou positionner les clayettes, inclinez la clayette comme indiqué sur le schéma et tirer ou pousser selon les cas. LB178 / LBN178 LB468 / LBN468 CHARGEMENT Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont pas contractuelles, elles permettent d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil.
  • Seite 13 Chargement pour les capacités maximales LB178/LBN178 (17 bouteilles max)* LB468/LBN468 (46 bouteilles max)* * Note : dans le cas de l’utilisation du ‘bac d’humidification’, le nombre maximal de bouteille est diminué Le nombre maximum d’entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre.
  • Seite 14 5 – Bouton de réglage de la zone supérieure zone supérieure 6 – Bouton de réglage de la zone inférieure LB178/LBN178 1 – Bouton Marche / Arrêt 4 – Afficheur digital de température de la zone 2 – Bouton lumière supérieure...
  • Seite 15 NOTES : LB178 / LBN178 : La température par défaut est 12°C dans la zone supérieure 6°C dans la zone inférieure. La plage de température de cette cave à vin est entre 5°C et 10°C dans la zone inférieure et entre 10°C et 18°C dans la zone supérieure.
  • Seite 16 De temps en temps, dépoussiérez le condenseur à l’arrière de l’appareil ; une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l’appareil. En cas d’absence prolongée, videz et nettoyez l’appareil ; maintenez la porte entrouverte pendant la durée de non-utilisation. REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’ECLAIRAGE Cet appareil est constitué...
  • Seite 17: Changement Du Sens D'ouverture De La Porte

    CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Vous pouvez changer le sens d’ouverture de la porte de votre appareil en déplaçant les charnières. Lors du remontage, veillez à ce que la porte soit bien alignée avec la caisse et que le joint adhère correctement.
  • Seite 18 5. Toujours selon la procédure ci-dessus, procédez à l’installation de la charnière inférieure de rechange (gauche) (9) (Fig. E). 6. La porte s’ouvre à 180 degrés. La méthode d’installation de la 7. Obturez le trou situé en haut à droite de porte est la même que celle de son démontage ;...
  • Seite 19 INSTRUCCIONES DE USO VINOTECA DE SERVICIO LB178 / LBN178 – 17 botellas LB468 / LBN468 – 46 botellas...
  • Seite 20 Página 32 Problemas y soluciones Página 33 Cambio del sentido de apertura de la puerta Página 34 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo LB178 / Modelo LB468 / Marca : Le Chai LBN178 LBN468 Categoría del aparato doméstico de refrigeración: 2 (17 botellas) (46 botellas) Alimentación...
  • Seite 21: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 – Puerta de cristal 5 – Tirador de puerta 2 – Luz 6 – Ventilación 3 – Bandejas 7 – Pies regulables 4 – Panel de mandos...
  • Seite 22 ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES Es muy importante que guarde siempre este aviso junto con el aparato para consultas posteriores. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de acompañarlo de este aviso de manera que el nuevo usuario disponga de toda la información relevante para su uso.
  • Seite 23 las instrucciones precisas para una utilización segura y todos los riesgos posibles hayan sido tenidos en consideración.  Los niños no deben jugar con este electrodoméstico.  Es recomendable mantenerlo lejos del alcance de niños menores de 3 años, a menos que estén bajo vigilancia continua.
  • Seite 24 cualquier otro dispositivo que active la tensión de forma automática.  No usar este electrodoméstico para almacenar sustancias explosivas, como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.  Después de instalarlo, asegúrese de que no está pisando el cable de alimentación. ...
  • Seite 25 Refrigerante Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables. El gas refrigerante contenido en el circuito de este aparato es el isobutano (R 600a), un gas poco contaminante pero inflamable.  Durante el transporte e instalación del aparato, tenga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico. ...
  • Seite 26 Este aparato puede instalarse separadamente o encastrarse debajo de la encimera. En este caso, se han de tener en cuenta sus dimensiones: Encastre Tome como referencia los siguientes esquemas de encastre para instalar su electrodoméstico en las mejores condiciones. LB178 / LBN178...
  • Seite 27 LB468 / LBN468 Conexión a la red Su aparato está diseñado para funcionar con una tensión monofásica de 230 voltios. Deberá conectarse a un enchufe de pared provisto de toma de tierra y protegido con un fusible de 10A, según la norma NF C15-100 y las indicaciones de su proveedor de suministro eléctrico.
  • Seite 28 INFORMACIÓN ESPECÍFICA - Le recomendamos que instale su vinoteca en una habitación con una temperatura moderada. - Si la luz interior se mantiene encendida, tenga en cuenta que la temperatura interior será mayor. - La temperatura interior de la vinoteca puede variar según el tipo y número de botellas que contenga. - Para conservar sus vinos a una temperatura estable, no mantenga la puerta abierta demasiado tiempo.
  • Seite 29 Para retirar o colocar las bandejas, inclínela como se indica en la figura y tire de ella o empújela, según el caso. LB178 / LBN178 LB468 / LBN468 CARGA Los valores de carga máxima de botellas que se indican son a título meramente orientativo, y su única...
  • Seite 30 Carga de máxima capacidad LB178/LBN178 (17 botellas max)* LB468/LBN468 (46 botellas max)* El número máximo de almacenamiento se basa en las botellas estándar de burdeos de 0,75 litros. UTILIZACIÓN Puesta en funcionamiento Una vez que se haya instalado adecuadamente, le recomendamos que limpie el interior del aparato con agua tibia con un poco de jabón (lavavajillas).
  • Seite 31 NOTA: LB178 / LBN178 La temperatura por defecto es de 12°C en la zona superior y de 6°C en la zona inferior. El rango de temperatura de la vinoteca va de 5 a 10 °C en la zona inferior y de 10 °C a 18 °C en la zona...
  • Seite 32 LB468 / LBN468 : La temperatura por defecto es de 6°C en la zona superior y de 12°C en la zona inferior. El rango de temperatura de la vinoteca va de 5 a 10 °C en la zona superior y de 10 °C a 18 °C en la zona inferior.
  • Seite 33 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA Este aparato cuenta con diodos electroluminiscentes (led). El usuario no puede sustituir este tipo de diodo. La vida útil de estas lámparas led es lo suficientemente larga como para que no sea necesaria su sustitución. No obstante, si, pese a toda la atención dedicada a su fabricación, las lámparas led fueran defectuosas, puede ponerse en contacto con el servicio posventa para solucionar el problema.
  • Seite 34: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Puede cambiar el sentido de apertura de la puerta de su electrodoméstico recolocando las bisagras. Cuando vuelva a montarla, asegúrese de que la puerta está bien alineada con el cuerpo del aparato y que la junta se fija correctamente.
  • Seite 35 5. Siguiendo de nuevo el procedimiento anteriormente indicado, proceda a instalar la bisagra inferior de recambio (izquierda) (9) (fig. E). 6. La puerta se abre 180 grados. El método de instalación de la 7. Tape el agujero que hay en la parte puerta es igual que el método de desmontaje;...
  • Seite 36 BEDIENUNGSANLEITUNG WEINKELLER LB178 / LBN178 – 17 Flaschen LB468 / LBN468 – 46 Flaschen...
  • Seite 37 Verwendung des Geräts Page 48 Wartung Page 50 Fehlerbehebung Page 50 Reinigung des Geräts Page 51 TECHNISCHE UND ENERGIE SPEZIFIKATIONEN Modell LB178 / Modell LB468 / Marke : Le Chai LBN178 LBN468 Haushaltskühlgeräte-Kategorie : 2 (17 Flaschen Max) (46 Flaschen Max) Stromversorgung 220-240V~ 50Hz Maße (B*T*H) (mm)
  • Seite 38: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1 – Glastür 5 – Türgriff 2 – Licht 6 – Belüftung 3 – Abstellflächen 7 – Verstellbare Füße 4 – Schalttafel...
  • Seite 39: Warnhinweise Und Wichtige Tipps

    WARNHINWEISE UND WICHTIGE TIPPS Es ist sehr wichtig, dass diese Anweisung beim Gerät bleibt, damit Sie bei Bedarf darin nachlesen können. Wenn dieses Gerät an eine andere Person weitergegeben wird, stellen Sie sicher, dass diese Anleitung beim Gerät bleibt, so dass der neue Benutzer diese stets zur Hand hat.
  • Seite 40 ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder entsprechende Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gegeben wurden und sie die dazugehörigen Risiken verstanden haben.  Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.  Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie sind unter ständiger Aufsicht. ...
  • Seite 41 anderen Geräten, die die Stromversorgung automatisch herstellen, betrieben zu werden.  Bewahren Sie in diesem Gerät keine explosionsgefährlichen Stoffe wie Aerosole mit brennbaren Treibmitteln auf.  Achten Sie darauf, dass das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht. ...
  • Seite 42 ausgeführt werden, können Schäden verursachen. Kontaktieren Sie den Kundendienst Ihres Händlers. Kältemittel Warnung; Brandgefahr / brennbare Materialien Das Kühlgas im Kreislauf dieses Gerätes ist Isobutan (R 600a), ein schadstoffarmes, aber entzündliches Gas.  Während des Transports und der Installation des Gerätes darauf achten, keinen Teil des Kühlkreislaufs zu beschädigen.
  • Seite 43 Installation nicht auf dem Netzkabel steht. - Das Gerät mithilfe der 2 verstellbaren Füße ausrichten. Einbau Untenstehend finden Sie die Einbaupläne, die es zu beachten gilt, um die Geräte bestmöglich zu installieren. LB178 / LBN178 LB468 / LBN468...
  • Seite 44 Netzanschluss Ihr Gerät ist für einen Betrieb bei einer einphasigen Spannung von 230 Volt konzipiert. Es muss an eine Wandsteckdose mit einem Massekontakt und geschützt durch eine 10A- Sicherung gemäß der französischen Norm NF C15-100 und den Vorschriften Ihres Stromversorgers angeschlossen werden.
  • Seite 45 SPEZIELLE INFORMATIONEN - Es wird empfohlen, Ihren Weinklimaschrank in einem temperierten Raum zu installieren. - Beachten Sie bitte, dass die Innentemperatur höher ist, wenn die Innenbeleuchtung eingeschaltet bleibt. - Die Temperatur im Weinklimaschrank kann je nach Art und Anzahl der darin befindlichen Flaschen schwanken.
  • Seite 46 Um die Regale herauszuziehen oder anzubringen, kippen Sie das jeweilige Regal wie in der Abbildung gezeigt und ziehen oder schieben Sie nach Bedarf. LB178 / LBN178 LB468 / LBN468 BEFÜLLEN Die angegebenen Höchstmengen an Flaschen sind reine Richtwerte, gelten nicht als verbindlich und ermöglichen eine schnelle Abschätzung der Größe des Gerätes.
  • Seite 47 Sie werden die unterschiedliche Lagerung je nach Flaschenhöhe, Durchmesser und (verkreuzter) Anordnung bemerken. Befüllen für maximale Kapazität LB178/LBN178 (17 Flaschen max)* LB468/LBN468 (46 Flaschen max)* Das maximale Füllvermögen basiert auf Bordeaux-Flaschen mit 0,75-Liter-Standard *Hinweis: xx Flaschen sind die maximale Füllkapazität. Es wird empfohlen, das untenstehende...
  • Seite 48: Verwendung Des Geräts

    Zone 3–DigitaleTemperaturanzeige oberen 5 – Einstellknopf der oberen Zone Zone 6 – Einstellknopf der unteren Zone LB178/LBN178 1 – Ein/Aus-Taste 4 – Digitale Temperaturanzeige der oberen 2 – Licht-Taste Zone 3 – Digitale Temperaturanzeige der unteren 5 – Einstellknopf der oberen Zone Zone 6 –...
  • Seite 49 Temperatur wieder angezeigt. ANMERKUNG: LB178/LBN178 : Die Standardtemperatur beträgt 12°C in der oberen Zone und 6°C in der unteren Zone Der Temperaturbereich dieses Weinklimaschranks liegt zwischen 10°C und 18°C in der oberen Zone und zwischen 5°C und 10°C in der unteren Zone.
  • Seite 50: Wartung

    WARTUNG ABTAUEN Dieses Produkt ist ein No-Frost-Gerät, d. h. es bildet sich kein Eis, das man entfernen (abtauen) muss. REINIGUNG Vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ziehen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder -schwämmchen für die Reinigung der Innen- und Außenseite des Geräts.
  • Seite 51: Änderung Der Türöffnungsrichtung

     Überprüfen Sie die horizontale Ausrichtung Die Tür lässt sich nicht richtig schließen des Gerätes  Die Dichtung ist in einem schlechten Zustand  Die Stützfüße haben sich „bewegt“  Das Bedienfeld ist defekt Das Licht (LED) leuchtet nicht  Problem mit den Leiterplatten ...
  • Seite 52 3. Entfernen Sie 3 Schrauben (6) vom oberen Scharnier (rechts) (5) und nehmen Sie dieses ab. (Abb. C) 4. Entfernen Sie die Ziernägel (8) von der oberen linken Seite des Geräts und installieren Sie das obere Ersatzscharnier (links) (7) auf der oberen linken Seite mit drei Schrauben.
  • Seite 53 USER MANUAL BUILT UNDER WINE SERVICE CABINET LB178 / LBN178 – 17 bottles LB468 / LBN468 – 46 bottles...
  • Seite 54 Page 66 Troubleshooting Page 66 Changing door opening side Page 67 TECHNICAL AND ENERGY CHARACTERISTICS Brand: LE CHAI Model LB178 / LBN178 Model LB468 / LBN468 Household refrigeration device class: (17 bottles max) (46 bottles max) Foodstuffs 220-240V~ 50Hz Size (L*W*H) (mm)
  • Seite 55 INTRODUCING THE WINE CABINET 1 – Glass door 5 – Handle 2 – Light (LED) 6 – Ventilation 3 – Shelves 7 – Adjustable feet 4 – Control Panel...
  • Seite 56 IMPORTANT WARNINGS AND TIPS Please conserve this user manual with your cabinet – you may need to consult it. If the cabinet is transferred to another person, please ensure that the user manual accompanies it, so that the new user may know how the cabinet operates. These warnings are both for your safety and that of other people.
  • Seite 57 illuminating lamp; before moving the device or before cleaning the floor underneath it. Cleaning and care by the user should not be done by children unless under supervision.  WARNING: Do not damage the refrigeration circuit.  WARNING: Do not use electrical equipment inside the foodstuffs storage compartment, unless it is of a type recommended by the manufacturer.
  • Seite 58  In the event of accidental liquid spillage (broken bottles or other) on electrical components (motor or other), immediately unplug the device from the mains.  Ensure that you put your cabinet in a place that can support its weight when loaded (1 bottle containing 75 cl weighs approximately 1.3 kg).
  • Seite 59 Refrigerant Warning; Risk of fire / flammable materials. The refrigerant gas contained in this device is isobutane (R 600a), it is low-polluting but is flammable. - When transporting and installing the device, take care not to damage any part of the refrigerating circuit. - Do not use a pointed or sharp edged tool to defrost the device.
  • Seite 60 – Level the device by using the 2 adjustable feet. Built-in Below the built-in dimensions to use before installing in the best condition this appliance LB178 / LBN178...
  • Seite 61: Specific Information

    LB468 / LBN468 Connecting the power supply Your cabinet is designed for operation with 230 V single-phase. It must be connected to a wall socket equipped with earthing and protected by a 10 A fuse in compliance with the standard NF C15-100 and in compliance with your electricity supplier's prescriptions.
  • Seite 62 To remove or position the shelves, tilt the shelf as shown in the diagram and pull or push as required. LB178 / LBN178 LB468 / LBN468 IMPORTANT: on the LM 70 model, the shelves are fixed, do not try to remove them or break them.
  • Seite 63 Note the different ways they are stored depending on the height and diameter of the bottles as well as the interleaving method used. Loading for Max capacities The maximum number of stored bottles is based on standard Bordeaux bottles containing 0.75 L. LB178/LBN178 (17 bottles max) LB468/LBN468 (46 bottles max)
  • Seite 64 3 -Digital display of the temperature in the upper 5 - Setting button for the upper zone zone 6 - Setting button for the lower zone LB178/LBN178 1 - Start/Stop button 4 - Digital display of the temperature in the upper 2 - Light button...
  • Seite 65 3 seconds; after 5 seconds, the set-point temperature will be displayed again. Notes : LB178/LBN178: The acquiescence temperature is upper compartment: 12°C & lower compartment: 6°C. The range of temperature of this wine cellar is between 5°C and 10°C in the lowerr zone and between 10°C and 18°C in the upper zone.
  • Seite 66 CARE OF YOUR CABINET DEFROSTING Defrosting of your wine cabinet is fully automatic. It requires no action on your part. During operation, you may notice condensation drops forming on the rear inside wall of the cabinet. They will be eliminated during automatic defrosting. CLEANING Before any cleaning, unplug the device from the mains.
  • Seite 67  Check the device levelling The door does not close properly  The seal is in poor repair  The feet have "moved"  The control panel is not working The light (LED) does not come on  Printed circuit problem ...
  • Seite 68 GEBRUIKSHANDLEIDING INBOUWBARE WIJNKAST LB178 / LBN178 – 17 flessen LB468 / LBN468 – 46 flessen...
  • Seite 69 Pagina 82 Problemen en oplossingen Pagina 83 Verandering van de openingsrichting van de Pagina 84 deur TECHNISCHE KENMERKEN EN ENERGIE-EIGENSCHAPPEN Model LB178 / Model LB468 / Merk: Le Chai LBN178 LBN468 Categorie huishoudelijk koeltoestel: 2 (max 17 flessen) (max 46 flessen)
  • Seite 70 PRESENTATIE VAN HET TOESTEL 1 – Glazen deur 5 – Handgreep 2 – Licht 6 – Ventilatie 3 – Rekjes 7 – Verstelbare poten 4 – Bedieningspaneel...
  • Seite 71 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN EN ADVIES Het is erg belangrijk dat deze handleiding samen met het toestel wordt bewaard voor elke raadpleging. Indien dit toestel wordt overgedragen aan een andere persoon, zorg er dan voor dat de handleiding met het toestel wordt meegegeven zodat de nieuwe gebruiker de handleiding kan gebruiken om zich te informeren over de werking.
  • Seite 72 toestel niet voor commerciële of industriële doelstellingen of voor een ander doeleinde dan waarvoor het is ontworpen. Veiligheid  Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke capaciteiten of personen met een gebrek aan kennis of ervaring, indien ze correct onder toezicht staan of als de instructies met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel aan hen zijn meegedeeld en als de mogelijke risico’s...
  • Seite 73  WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat.  WAARSCHUWING: zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt.  Sluit het toestel niet aan op een stopcontact dat niet is beschermd tegen overbelasting (zekering).
  • Seite 74  Als het koelapparaat gedurende lange perioden leeg blijft, schakelt u het uit, ontdooit u, maakt u het schoon, laat u het drogen en laat u de deur open om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen. Onderhoud - herstellingen  Het is gevaarlijk om de kenmerken van dit toestel te wijzigen of proberen te wijzigen.
  • Seite 75 Koelmiddel Waarschuwing; Risico op brand / ontvlambare materialen Het koelgas in het circuit van dit toestel is isobutaan (R 600a), niet-verontreinigend maar ontvlambaar gas.  Zorg er tijdens het transport en de installatie van het toestel voor dat er geen onderdelen van het koelcircuit worden beschadigd.
  • Seite 76 - Nivelleer het toestel met behulp van de 2 verstelbare voetjes. Inbouw Hieronder vindt u de inbouwschema’s die moeten worden nageleefd om de toestellen in de beste omstandigheden te installeren. LB178 / LBN178...
  • Seite 77 LB468 / LBN468 Stroomaansluiting Uw toestel is ontworpen om te werken bij een eenfasige spanning van 230 volt. Het toestel moet worden aangesloten op een muurstopcontact met een aarding en beschermd met een zekering van 10A in overeenstemming met de norm NF C15-100 en volgens de voorschriften van uw elektriciteitsleverancier.
  • Seite 78 1/3 naar buiten. Ze zijn ontworpen met een aanslag aan elke kant om te voorkomen dat de flessen vallen.  Om de rekken te verwijderen of te positioneren, kantelt u het rekje zoals aangegeven op het schema en trekt of duwt u, naargelang het geval. LB178 / LBN178 LB468 / LBN468...
  • Seite 79 LADEN De aangeduide maximale aantallen in te laden flessen worden ter informatie meegegeven, zijn niet contractueel en maken een snelle raming van de grootte van het toestel mogelijk. Ze komen overeen met testen uitgevoerd met een standaardfles; in de werkelijkheid zouden we desnoods meer flessen van hetzelfde type kunnen opbergen zonder de rekjes op elkaar te stapelen maar een “gevarieerde kast”...
  • Seite 80 Lading voor een maximale capaciteit LB178/LBN178 (max 17 flessen) LB468/LBN468 (max 46 flessen) GEBRUIK Ingebruikname Als het toestel correct is geïnstalleerd, raden we aan om de binnenkant te reinigen met lauw water met een klein beetje zeep (afwasmiddel). Gebruik geen schuurmiddelen of schuurpoeder die de afwerkingen zouden kunnen beschadigen.
  • Seite 81 OPMERKING: LB178/LBN178 : Standaard bedraagt de temperatuur 12 °C in de bovenste zone, 6 °C in de onderste zone. Het temperatuurbereik van deze wijnkast ligt tussen 5 °C en 10 °C in de onderste zone en tussen 10 °C en 18 °C in de bovenste zone.
  • Seite 82 Deze wijnbewaarkast heeft een temperatuurbereik van 5 °C tot 10 °C in de bovenste zone en van 10 °C tot 18 °C in de onderste zone. Lichtcontrole Om de binnenlamp aan of uit te doen, drukt u op de knop De lamp (led) is aangepast aan de bewaring van de wijn.
  • Seite 83 DE LAMP VERVANGEN Dit toestel bevat licht-emitterende dioden (led). Dit type diode kan niet door de gebruiker worden vervangen. De levensduur van deze leds is voldoende zodat ze niet moeten worden vervangen. Indien de leds defect zouden raken, ondanks alle zorgvuldigheid tijdens de fabricage van de koelkast, neemt u contact op met uw dienst na verkoop voor een tussenkomst.
  • Seite 84 VERANDERING VAN DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUR U kunt de openingsrichting van de deur van uw toestel wijzigen door de scharnieren te verplaatsen. Zorg er tijdens het opnieuw monteren voor dat de deur correct is uitgelijnd met de behuizing en dat de dichting correct sluit.

Diese Anleitung auch für:

Lbn178Lb468Lbn468

Inhaltsverzeichnis