1
AUFSTELLEN \ SETUP \ COLOCACIÓN \ MISE EN PLACE \ SESTAVENÍ \ PLAATSEN \
ZOSTAVENIE \ УСТАНОВKA
Schutzkartons entfernen.
Lieferumfang prüfen:
D
- Combi S
- Bedienungsanleitung
Remove protective packing and
check contents of the box. You
should have:
E
- Combi S
- operating manual
Abra el embalaje quitando el cartón
de protección y revise el contenido.
Vd. debería de tener:
ESP
- Combi S
- instrucciónes de uso
Enlever les cartons de protection.
Vérifi er le contenu:
F
- Combi S
- le mode d'emploi
Odstraňte karton.
Překontrolujte obsah balení:
CZ
- Combi S
- návod k použití
Verpakking verwijderen.
Levering controleren:
- Combi S
NL
- Gebruiksaanwijzing
Odstráňte kartón.
Prekontrolujte obsah balenia:
- Combi S
SK
- návod na použitie
Откройте упаковку и проверьте
содержание коробки. В коробке
должно быть:
RUS
- переплетчик Combi S
- инструкция по эксплуатации
Gerät aus dem Karton heben.
Nicht am Bindehebel hochheben.
Gewicht: 10 kg.
Lift the machine out of the box.
Do not lift using the binding lever.
Weight: 10 kg.
Saque la máquina del embalaje.
No la levante por la palanca.
Peso: 10 kg.
Sortir la machine du carton.
Ne pas la soulever en tenant le levier
de serrage.
Poids: 10 kg.
Vyndejte přístroj z krabice.
Nezvedejte vazač zavázací páku
Hmotnost: 10 kg.
Apparaat uit doos tillen. Niet aan
inbindhendel optillen. Gewicht: 10 kg.
Vyberte prístroj zo škatule.
Nezdvíhajte viazač zaviazaciu páku.
Hmotnosť: 10 kg.
Вытащите аппарат из коробки.
Не поднимайте аппарат за ручку
перфорации или ручку зажима
пружины.
Вес: 10 кг.
Stabilen Standort wählen.
Der Standort muß voll abgestützt
sein. Vorstehende Arbeitsplatten sind
ungeeignet.
Choose a solid surface.
Place the machine on a solid
surface. Shelves are not
recommended.
Elija un emplazamiento estable.
Colocar la encuadernadora en un
lugar de trabajo sólido y bien
apoyado. No se recomienda colocar la
sobre una estanteria.
Choisir un emplacement stable.
Les plans de travail en
porte-à-faux ne conviennent pas.
Zvolte stabilní pracovní plochu.
Pracovní plocha musí být plně
podepřena,vyčnívající pracovní plochy
nejsou vhodné.
Stabiele ondergrond kiezen. De
plek moet massief zijn, uit stekende
arbeidsvlakken of losse planken zijn
niet geschikt.
Zvoľte stabilnú pracovnú plochu.
Pracovná plocha musí byť kompletne
podoprená, vyčnievajúce pracovné
plochy nie sú vhodné.
Всегда ставьте переплетчик на
ровную устойчивую поверхность.
Не рекомендуется использовать
различного вида полки.