Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Measures; A 1.3 Mesures De Sécurité; A 3.7 Seconde Commande; Misure Di Sicurezza - KaVo INTRAsurg 500 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
I
'
NFORMAZIONI PER L
UTENTE
Alla riparazione e alla manutenzione
dello KaVo INTRAsurg 500 sono auto-
rizzati:
• i tecnici delle filiali KaVo di tutto il
mondo
• i tecnici delle concessionarie KaVo
abilitati da corsi di formazione KaVo
• tecnici autonomi abilitati da corsi di
formazione KaVo.
Modifiche effettuate da terzi non
autorizzati rendono inoperante ogni
garanzia relativa all'uso dell'apparecchio.
Per l'uso e le riparazioni dell'INTRAsurg
500 devono essere utilizzate esclusiva-
mente parti di ricambio originali.
Smaltimento rifiuti e residui dell'-
apparecchio e degli accessori dopo
che ne e'stato dismesso l'impiego.
I rifiuti devono essere avviati ai sistemi
di riciclaggio o smaltiti in modo tale da
evitare rischi all'uomo o all'ambiente, in
rispetto delle vigenti norme nazionali.
Per ulteriori informazioni si consulti la
più vicina filiale KaVo (cfr. A 1.8).
Istruzioni sullo smaltimento di rifiuti e
residui dell'apparecchio durante il nor-
male periodo d'uso sono contenute nel
capitolo "Manutenzione" (cfr. A 5).
A 1.3 Misure di sicurezza
Prima dell'utilizzo, l'utente deve sempre
controllare funzionalità e condizioni del-
l'apparecchio. Controllare altresì che i
valori impostati siano idonei all'uso.
Interrompere l'operatività nel
caso di pezzi non in perfetto stato
Sterilizzazione o riutilizzo dei
contenitori del liquido di raffredda-
mento sterile non sono ammessi.
Sostituire il flacone vuoto con uno pieno
di liquido di raffreddamento sterile.
4
FR
I
'
NSTRUCTIONS D
UTILISATION
Sont autorisés à réparer et à entretenir
l'INTRAsurg 500 KaVo
• les techniciens des filiales KaVo dans
le monde entier
• les techniciens spécialement formés
par KaVo des concessionnaires KaVo
• les techniciens indépendants spécia-
lement formés par KaVo.
En cas de modifications de l'équipement
apportées par des tiers, les homologations
deviennent caduques. Pour l'exploitation
ou les réparations de l'équipement
INTRAsurg 500, n'utiliser que des pièces
de rechange de marque déposée.
Elimination des déchets et des résidus
de l'équipement ainsi que des acces-
soires à la fin de sa durée d'utilisation
Pour l'homme et l'environnement, les
déchets créés doivent être acheminés
sans danger à des fins de tri de matériaux
ou d'élimination, dans le respect des
législations nationales en vigueur.
Pour de plus amples renseignements,
veuillez vous adresser à la filiale KaVo
la plus proche (cf. page A 1.8). Veuillez
vous reporter au paragraphe «Entretien»
(cf. A 5) pour les indications concernant
l'élimination continue des déchets et
des résidus de l'équipement créés au
cours d'une utilisation conforme.
A 1.3 Mesures de sécurité
L'utilisateur doit s'assurer, avant chaque
utilisation d'un équipement, de la sécurité
de son fonctionnement et de son état
réglementaire. Contrôler l'exactitude
des valeurs réglées pour utiliser
l'équipement.
Il ne faut pas continuer à travailler
avec des parties endommagées.
Le récipient de produit réfrigérant
stérile n'est pas prévu pour le
réemploi et la stérilisation.
Le récipient une fois vide, l'utilisateur doit
le remplacer par un récipient approprié
et plein de produit réfrigérant stérile.
GB
U
SER INFORMATION
The following are authorized to repair and
service the KaVo INTRAsurg 500:
• the engineers of KaVo agents through-
out the world
• the engineers of authorised KaVo
dealers who have been specially
trained by KaVo
• independent engineers specially trained
by KaVo.
The approvals will be null and void if
modifications are carried out by third
parties. Use only original spare parts
for operating or repairing the INTRAsurg
500 unit.
Disposal of wastes and residues of
the unit and of the accessories at the
end of the service life.
The resulting wastes must be recycled
or disposed of in a manner which pres-
ents no danger to people and the envi-
ronment, and the valid national regula-
tions must be complied with.
In the event of inquiries, please contact
your nearest KaVo agent (see A 1.8).
Information about the continuous dis-
posal of wastes and residues of the unit
during use for the intended purpose
appears in the section entitled „Care"
(see A 5).
A 1.3 Safety measures
Each time before using a unit, the user
must ascertain that it is operating safely
and is in the proper condition.Check
that set values are correct for use.
The unit must not be further oper-
ated if any functional parts are
damaged.
The container for the sterile coolant
is not intended to be reused or
sterilized when used in the intended
manner.
After the container has been emptied, it
must be replaced by the user with a
suitable container full of sterile coolant.
INTRAsurg
®
500

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis