Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KaVo INTRAsurg 500 Gebrauchs- Und Montageanweisung Seite 107

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
M
ONTAGGIO
Controllo tensione ingresso rete
impostata
Sul pannello posteriore dell'INTRAsurg
500 si trova il selettore di tensione #.
Le impostazioni possibili sono 100 V,
120 V e 230 V.
La casa produttrice ha impostato il selettore
sulla tensione d'entrata del paese di
destinazione. Controllare l'impostazione
e se necessario reimpostarla in base
alla tensione di alimentazione esistente.
In un incavo Ì sulla parte posteriore
del selettore di tensione è riportata
l'impostazione vigente.
Commutazione
Disinserire l'INTRAsurg 500 dalla rete
elettrica.
Estrarre il cassetto fi del selettore di
tensione #.
Estrarre dal cassetto fi il portafusibile £
e ruotarlo in senso assiale fino alla
comparsa della tensione desiderata
nell'incavo Ì.
Inserire nuovamento nel cassetto fi il
portafusibile £.
Applicare il cassetto fi sull'INTRAsurg
500.
Una codifica facilita il giusto
posizionamento del cassetto fi.
Asta del vaso
Inserire l'asta del vaso @ e bloccarla con
la vite \. Se nell'ordine è compreso il kit
del secondo micromotore chirurgico,
montare anche l'altra asta " seguen-
do lo stesso procedimento.
Raccordo aria
(solo col kit di montaggio raccordo
aria)
La pressione dell'aria deve essere
regolata da parte del servizio
assistenza. Vedi le istruzioni per il tecnico.
Pressione d'entrata dell'aria: 4 - 7 bar.
Montare sulla chiusura a vite della
parete | e fissare con dado a risvolto
il flessibile dell'aria compressa della
rete utente.
Montare e avvitare sul raccordo ¯ il
flessibile strumenti - aria ·.
104
FR
M
ONTAGE
Contrôler le réglage de la tension à
l'entrée réseau
Le sélecteur de voltage # se situe à
l'arrière de l'équipement INTRAsurg 500.
Les réglages possibles sur le sélecteur
de voltage sont 100 V, 120 V et 230 V.
Départ usine, il est réglé sur la tension
à l'entrée spécifique au pays. Contrôler
ce réglage et l'ajuster si nécessaire à la
tension d'alimentation existante.
Le sélecteur de voltage possède un
évidement Ì sur l'arrière sur lequel le
réglage actuel peut être relevé.
Modification
Séparer la fiche mâle de l'appareil froid
INTRAsurg 500 du réseau d'alimentation.
Retirer le tiroir fi du sélecteur de
voltage #.
Retirer le porte-fusible £ du tiroir fi et
tourner axialement jusqu'à ce que la
tension nécessaire soit affichée sur
l'évidement Ì.
Réintroduire le porte-fusible £ dans le
tiroir fi.
Poser le tiroir fi sur l'INTRAsurg 500.
Le tiroir fi est garanti contre un
mauvais positionnement grâce à
un codage.
Support de solution
Poser le support de solution @ et le
bloquer à l'aide de la vis \. Si l'en-
semble de montage du moteur de chi-
rurgie a été commandé, le second sup-
port de solution " doit être monté de la
même manière.
Raccordement air
(uniquement pour l'ensemble de
montage du raccordement air)
La pression d'air doit être réglée par
le technicien du service après-vente.
Se reporter aux instructions techniques.
Pression d'alimentation d'air: 4 à 7 bars
Fixer le tuyau d'air comprimé sur le rac-
cord union passe-cloison | et le fixer à
l'aide de l'écrou d'accouplement.
Positionner et visser le tuyau ·
d'alimentation air des instruments sur
le raccord ¯.
GB
A
SSEMBLY
Check set mains input voltage
The voltage selector # is located at the
back of the INTRAsurg 500. The possible
settings on the voltage selector are 100
V, 120 V and 230 V.
This is set to the country-specific input
voltage at the factory. This setting must
be checked and if necessary changed
to comply with the available voltage
supply.
The voltage selector has a recess Ì in
the back, where the current setting can
be read.
Changing the setting
Disconnect the INTRAsurg 500 plug
from the supply.
Remove the drawer fi of the voltage
selector #.
Remove the fuse holder £ from the
drawer fi and rotate axially until the
required voltage is displayed in the
recess Ì.
Reinsert the fuse holder £ into the
drawer fi.
Insert the drawer fi into the INTRAsurg
500.
A code protects the drawer fi
from incorrect insertion.
Bottle holder
Insert the bottle holder @ and secure
with the screw \. If the surgery motor
kit was also ordered, the second bottle
holder " should be mounted in exactly
the same way.
Air connection
(only with air connection kit)
The air pressure must be set by
the service engineer.
See engineer's instructions.
Air inlet pressure: 4 - 7 bar
Connect customer's compressed air
hose to the casing screw union | and
fasten with the lock nut.
Push air instrument tube · onto con-
nection ¯ and screw tight.
INTRAsurg
®
500

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis