Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alutech ProMax Montageanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProMax:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
РУССКИЙ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.
Правильный монтаж секционных ворот является обязательным
усло вием обеспечения высоких потребительских свойств изделия.
В Инструкции приведены рекомендуемый порядок выполнения
и описание типового процесса монтажа ворот.
Все существующие нормы и правила, распространяющиеся на мон­
таж ворот, должны неукоснительно соблюдаться.
Содержание данной Инструкции не может являться основой для
юридических претензий. Компания ALUTECH оставляет за собой
право на внесение изменений и дополнений в конструкцию ворот
и настоящую Инструкцию.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
2.
Монтаж ворот должен производить только квалифицированный
персонал, знающий конструкцию и технологический процесс мон­
тажа ворот, прошедший обучение и инструктаж по технике безо­
пасности. При выполнении монтажных работ следует неукосни­
тельно выполнять действующие национальные правила и нормы,
касающиеся безопасности работ.
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕМАМ ПОМЕЩЕНИЯ
3.
Подготовленные проемы должны отвечать следующим требова­
ниям:
проемы должны иметь прямоугольную форму или другую, согла­
сованную Заказчиком и Исполнителем, форму;
поверхности плоскостей обрамления проема должны находить­
ся в одной плоскости и быть ровными и гладкими, без наплывов
штукатурного раствора и трещин.
отклонения рабочих поверхностей от вертикали и горизонтали
не должны превышать 1,5 мм / м, но не более 5 мм.
пространство, необходимое для монтажа ворот, должно быть
свободно от строительных конструкций, трубопроводов ото­
пления и вентиляции и т. п.
ПРАВИЛА УСТАНОВКИ И КРЕПЛЕНИЯ
4.
НЕСУЩИХ КОНСТРУКЦИЙ ВОРОТ
Ворота должны быть расположены симметрично относительно
вертикальной оси проема.
При монтаже опорные стойки ворот должны быть выставлены
по уровню в вертикальных плоскостях.
Опорные стойки должны прилегать к обрамлению проема по
всей длине. Допускаются местные зазоры не более 5 мм, кото­
рые должны быть устранены путем установки прокладок в об­
ласти точек крепления.
Разность длин диагоналей, замеренная по крайним точкам сто­
ек, не должна превышать 2 мм.
Ворота должны быть надежно закреплены и не представлять по­
тенциальной опасности для жизни и здоровья людей.
Выбор крепежных элементов осуществляется в зависимости от ха­
рактеристик материала проема:
нейлоновые дюбели с вворачиваемыми винтами для крепле­
ния ворот к стене, выполненной из бетона, кирпича полнотело­
го, керамзитобетона, природного камня и других подобных ма­
териалов;
винты самонарезающие с наружным диаметром резьбы 8 мм для
крепления ворот к металлическим конструкциям.
Винты должны быть изготовлены из стали с антикоррозионным
покрытием толщиной не менее 9 мкм. Класс прочности винтов не
ниже 5.6.
Все крепежные детали должны быть стойкими к коррозии.
ВЫПОЛНЕНИЕ ОТВЕРСТИЙ ПОД КРЕПЕЖ
5.
Рекомендуются следующие режимы сверления для установки кре­
пежных элементов в зависимости от материала стеновых конст­
рукций:
режим сверления с легкими ударами рекомендуется при свер­
лении отверстий в полнотелом кирпиче;
режим перфорирования рекомендуется для стен из бетона плот­
ностью более 700 кг / м3 и конструкций из натурального камня.
Глубина сверления отверстий должна быть более анкеруемой ча­
сти дюбеля как минимум на один диаметр винта. Диаметр рассвер­
ливаемого отверстия не должен превышать диаметра дюбеля, при
этом отверстие должно быть очищено от отходов сверления.
МОНТАЖ ВОРОТ
6.
Перед монтажом ворот проем и пол в здании должны быть пол­
ностью готовы.
Следует обеспечить надлежащий отвод воды в области напольного
уплотнения и опорных стоек, а также эффективную вентиляцию по­
мещения. В том случае, если в процессе монтажа в помещении про­
водятся строительные работы, ворота следует защитить от брызг
строительного раствора, цемента, гипса, агрессивных и едких ве­
ществ (кислот и щелочей), окрасочных материалов, соли, посыпа­
емой зимой и т. п.
Y
Внесение изменений в конструкцию ворот не допускается.
не удаляйте и не изменяйте детали, узлы, функциональные ча­
сти. Используйте только оригинальные элементы изготовите­
ля ворот.
не устанавливайте дополнительные посторонние элементы на
полотно ворот. Дополнительные элементы вызывают перегруз­
ку, что может вызвать потерю работоспособности или выход во­
рот из строя.
Перед началом монтажа воротного полотна необходимо удалить
защитную пленку вокруг мест установки фурнитуры и из зон при­
мыкания полотна к верхнему и боковым уплотнителям (защитную
пленку удалить на расстоянии 50–100 мм).
Y
При установке электропривода соблюдайте указания изгото­
вителя ворот и привода. Используйте только оригинальные
соединительные детали изготовителя.
Y
Для осуществления технически правильного и безопасного
монтажа следует тщательно выполнять все указанные в ил­
люстративной части рабочие операции.
Y
Для плавной и бесшумной работы оси роликов в кронштейнах
и оси петлевых соединений смазать консистентной (пластич­
ной) смазкой. Направляющие ворот смазывать запрещено.
НАЛАДКА, ОПРОБОВАНИЕ
7.
И ПРОВЕРКА ИЗДЕЛИЯ
После завершения монтажных работ с панелей удалить защитную
пленку. Загрязненные участки ворот очистить. Мойка ворот произ­
водится чистой водой или неагрессивными моющими растворами
с использованием губки или мягкой ветоши.
После проведения монтажа ворот проводятся работы по провер­
ке функционирования запирающих устройств и по программиро­
ванию электропривода.
Работоспособность ворот должна проверяться пятикратным вы­
полнением цикла «подъем­опускание» полотна.
Полное удаление защитной пленки необходимо произвести сразу
же после окончания монтажа ворот.
СДАЧА СМОНТИРОВАННОГО ИЗДЕЛИЯ
8.
Сдача Заказчику смонтированного изделия производится в следу­
ющем порядке:
представителем Организации, произведшей монтаж изделия,
производится полная демонстрация функциональной работо­
способности ворот;
производится заполнение эксплуатационной документации.
Ru
En
De
Fr
It
Čz
Pl
Nl
Fi
Da
No
Se
Ua
1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis