Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic 10-Serie Bedienungsanleitung

Dometic 10-Serie Bedienungsanleitung

Absorber-kühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10-Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
REFRIGERATION
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réfrigérateur à absorption
FR
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Frigorífico de absorção
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Frigorifero ad assorbimento
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Absorber-køleskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Absorptionskylskåp
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
10-SERIES
NO
RU
PL
SK
CS
HU
SL
EL
Absorbsjons-kjøleskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Absorptiojääkaappi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Абсорбционный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 277
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Absorpčná chladnička
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Absorpční lednička
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Abszorberes hűtőszekrény
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Absorpcijski hladilnik
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Ψυγείο υγραερίου/ρεύματος
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic 10-Serie

  • Seite 1 REFRIGERATION 10-SERIES Absorbsjons-kjøleskap Bruksanvisning ..... 231 Absorptiojääkaappi Käyttöohje ......254 Абсорбционный...
  • Seite 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Seite 3 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) d 90°...
  • Seite 4 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
  • Seite 5 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) RM 10.5T, RMS 10.5T, RMS 10.5XT...
  • Seite 6 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
  • Seite 7 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) RM 10.5S, RMS 10.5S, RMS 10.5XS 4 sec > 3 m m RM 10.5T, RMS 10.5T, RMS 10.5XT 4 sec 4 – 8 h...
  • Seite 8 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) 12x AA 12x AA...
  • Seite 9 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
  • Seite 10 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) 12 V 230 V CLICK...
  • Seite 35: Erläuterung Der Symbole

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Erläuterung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erläuterung der Symbole ........35 Sicherheitshinweise .
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller •...
  • Seite 37: Sicherheit Beim Betrieb

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Sicherheitshinweise Gesundheitsgefahr • Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und sie die daraus resultierenden Gefahren ver-...
  • Seite 38: Sicherheit Beim Betrieb Mit Gas

    Sicherheitshinweise RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) • Das Aggregat an der Rückseite des Geräts wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführenden Teilen bei ent- nommenen Lüftungsgittern. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Gerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
  • Seite 39: Sicherheit Beim Bedienen

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Sicherheitshinweise • Bei Gasgeruch: – Schließen Sie den Absperrhahn der Gasversorgung und das Flaschenventil. – Öffnen Sie alle Fenster und verlassen Sie den Raum. – Betätigen Sie keine elektrischen Schalter. – Löschen Sie offene Flammen. – Lassen Sie die Gasanlage von einem Fachbetrieb prüfen. •...
  • Seite 40 Sicherheitshinweise RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) • Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht: – Schalten Sie das Gerät aus. – Tauen Sie das Gerät ab. – Reinigen und trocknen Sie das Gerät. – Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
  • Seite 41: Zubehör

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Zubehör Zubehör Bezeichnung Winterabdeckung WA 130 für das Lüftungsgitter LS 200 Optionaler Lüftersatz REF-FANKIT Hinweis: Der Lüftersatz kann nur in Kühlschränken mit Software-Version 36 oder höher ein- gebaut werden (Abb. 2, Seite 4). Optionaler Batteriesatz Pack R10-BP für den autarken Gasbetrieb Optionales Aufbewahrungsset Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät ist für folgende Verwendungszwecke geeignet:...
  • Seite 42 Technische Beschreibung RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Bedien- / Anzeigeelemente RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT Die TFT-Anzeige verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 A, Seite 4): Symbol Bezeichnung Anzeige der Kühlleistung Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gleichstrom Betrieb mit Gas Automatischer Modus: Im Automatikbetrieb wählt der Kühlschrank automatisch die spar- samste Betriebsart in der folgenden Prioritätsreihenfolge aus: Batterie: Das Symbol leuchtet auf, wenn die Batteriesätze (optional) eingesetzt...
  • Seite 43 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Technische Beschreibung RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS Die LED-Anzeige verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 B, Seite 4): Symbol Bezeichnung Ein-/Aus-Taste Störungsanzeige Betrieb mit Gleichstrom Betrieb mit Gas Betrieb mit Wechselstrom Automatikbetrieb Temperaturanzeige Schaltfläche zur Energieauswahl MODE Temperaturwahl-Taster...
  • Seite 44: Kühlgerät Benutzen

    Kühlgerät benutzen RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Kühlgerät benutzen HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, reinigen Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch. • Bei Erstinbetriebnahme des Kühlschranks kann es zu einer Geruchs- bildung kommen, die sich nach einigen Stunden verflüchtigt. Lüften Sie den Wohnraum gut durch.
  • Seite 45: Kühlschrank Einschalten

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Kühlgerät benutzen Kühlschrank einschalten ➤ Drücken Sie 2 Sekunden lang – RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: den Bedienknopf – RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: die Taste ✓ Der Kühlschrank startet mit den aktuellsten Einstellungen. Kühlschrank ausschalten ➤ Drücken Sie 4 Sekunden lang –...
  • Seite 46: Autarker Gasbetrieb (Zubehör)

    Kühlgerät benutzen RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Betrieb des Kühlschranks (RM 10.5S, RMS 10.5S, RMS 10.5XS) Bedienelemente ➤ Drücken Sie wiederholt bis die LED die gewünschte Betriebsart anzeigt. MODE ➤ Drücken Sie wiederholt bis die gewünschte Temperaturstufe eingestellt ist. Tankstopp-Modus WARNUNG! Schalten Sie den Kühlschrank aus oder wählen Sie eine andere Betriebs- art aus, wenn das Betanken länger als 15 Minuten dauert.
  • Seite 47: Kühlleistung Einstellen

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Kühlgerät benutzen Bei Verwendung von 12 Batterien (Typ AA) kann der Kühlschrank für 2 bis 3 Tage im autarken Gasbetrieb betrieben werden. Bitte beachten Sie die folgenden Besonderheiten bei Verwendung des autarken Gasbetriebs: • Das Licht im Inneren des Kühlschranks bleibt ausgeschaltet. •...
  • Seite 48 Kühlgerät benutzen RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) 6.10 Lüfterbetrieb (optional) Für den Lüfterbetrieb muss der optionale Lüfter installiert sein. Beim Einschalten des Gerätes wird der Lüfter kurzzeitig eingeschaltet (Funktions- test). Während des Gerätebetriebs schaltet der Lüfter nur ein: • Wenn die Umgebungstemperatur höher als 32 °C ist. •...
  • Seite 49 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Kühlgerät benutzen 6.12 Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln VORSICHT! – Gesundheitsgefahr! • Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Kühlschranks für die Lebens- mittel geeignet ist, die Sie kühlen wollen. • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Kühlschranks führen.
  • Seite 50: Tragroste Positionieren

    Kühlgerät benutzen RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) 6.13 Tragroste positionieren WARNUNG! Kinderfalle! Alle Tragroste sind fixiert, damit Kinder nicht in den Kühlschrank hinein- steigen können. • Entfernen Sie die Ablagen nur zur Reinigung. • Setzen Sie die Tragroste wieder ein und befestigen Sie sie. ➤...
  • Seite 51: Kühlschranktür In Der Winterposition Positionieren

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Kühlgerät benutzen 6.16 Kühlschranktür in der Winterposition positionieren VORSICHT! Die Winterposition darf während der Fahrt nicht benutzt werden. Bringen Sie die Kühlschranktür und die Forsterfachtür in die Winterposition, wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen. Schimmelbildung wird so vermie- den.
  • Seite 52: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Störungsbeseitigung HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12 V-Verbrauchern in Wohnwagen wäh- rend der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausrei- chend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es passieren, dass das Batteriemanagement des Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher automatisch abschaltet.
  • Seite 53: Störmeldungen Und Signaltöne

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im Automatikbetrieb: Die Netzspannung ist zu niedrig. Der Kühlschrank wechselt automa- Der Kühlschrank ist im tisch in den Wechselstrombetrieb Gasbetrieb, obwohl er an zurück, sobald die Netzspannung wie- die Wechselstromversor- der ausreichend ist. gung angeschlossen ist.
  • Seite 54 Störungsbeseitigung RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Fehlermeldungen vom Typ „WARNUNG“ Alle Fehler des Typs „WARNUNG“ werden automatisch zurückgesetzt, sobald der Fehler behoben ist. RM10.5T, RM10.5S, RMS10.5T, RMS10.5S, Störung Lösung RMS10.5XT RMS10.5XS Defekter Temperaturfühler im Wenden Sie sich an einen zugelas- Kühlfach senen Kundendienst. Wechselstromversorgung Schließen Sie den Kühlschrank an nicht angeschlossen oder...
  • Seite 55 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Störungsbeseitigung RM10.5T, RM10.5S, RMS10.5T, RMS10.5S, Störung Lösung RMS10.5XT RMS10.5XS Keine Verbindung zwischen Wenden Sie sich an einen zugelas- Leistungsmodul und senen Kundendienst. Anzeige Keine Kühlleistung im Gas- Prüfen Sie, ob das Gerät schräg betrieb steht und stellen Sie es gegebenen- falls waagerecht.
  • Seite 56 Störungsbeseitigung RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) RM10.5T, RM10.5S, RMS10.5T, RMS10.5S, Störung Lösung RMS10.5XT RMS10.5XS Gassperre nach Zündung nicht möglich. 3 Zündversuchen Gasflasche ist leer. Gasflasche tau- schen. Setzen Sie den Fehler zurück. Gassperre, interner Fehler im Setzen Sie den Fehler zurück. Leistungsmodul Wenden Sie sich an den Kunden- dienst, falls dieser Fehler erneut auf- tritt.
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Wartung den Kühlschrank von der Stromversorgung. ACHTUNG! Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel oder harte und spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefro- rener Gegenstände.
  • Seite 58: Wartung

    Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, •...
  • Seite 59: Technische Daten

    821 x 523 x 603 mm Gewicht: 28 kg 27,4 kg 29 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät finden Sie auf der jeweiligen Pro- duktseite auf dometic.com. Wenden Sie sich alternativ dazu direkt an den Hersteller (siehe Rückseite). Ausführliche Informationen dometic.com...
  • Seite 207: Tekniske Data

    821 x 523 x 548 mm 821 x 523 x 603 mm Vægt: 28 kg 27,4 kg 29 kg Godkendelse/certifikat: For den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes du se den pågældende produktside på dometic.com eller kontakte producenten direkte (se bagsiden). Detaljerede oplysninger dometic.com...
  • Seite 452 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Inhaltsverzeichnis