Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ALPHA RUN 600 TM1039-100
ALPHA RUN 800 TM 1040-100
2
3
Montageanleitung
DE
Assembly Instructions
EN
Instructions de montage
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler ALPHA RUN 600 TM1039-100

  • Seite 1 ALPHA RUN 600 TM1039-100 ALPHA RUN 800 TM 1040-100 Montageanleitung Assembly Instructions Instructions de montage...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT DE WICHTIGE HINWEISE LIEFERUMFANG TYPENSCHILD ERSATZTEILBESTELLUNG TM 1039-100 ALPHA RUN 600 TM 1040-100 ALPHA RUN 800 EN IMPORTANT INSTRUCTIONS SCOPE OF DELIVERY TYPE LABEL SPARE PARTS ORDER TM 1039-100 ALPHA RUN 600 TM 1040-100 ALPHA RUN 800 FR REMARQUES IMPORTANTES FOURNITURES PLAQUE SIGNALÉTIQUE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE...
  • Seite 3 TM1040-800 ALPHA RUN 800 127 kg TM 1039-100 ALPHA RUN 600 115 kg A x B x C (m) 2,08 x 0,93 x 1,45 A x B x C (m) 2,08 x 0,93 x 1,45 max. 175 kg max. 150 kg 30 Min.
  • Seite 4: De Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Wichtig! Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitungen zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
  • Seite 5 entsprechen. • Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Netzkabel benutzt werden. ⚠ E in beschädigtes Netzkabel darf nicht weiter verwendet werden und ist sofort auszutauschen. Ein beschädigtes Netzkabel darf nicht weiter verwen- det werden und ist sofort auszutauschen. Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss diese vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder einer anderen qualifizierten Fachperson ersetz werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 6: User Information

    IMPORTANT INFORMATION Important! Please read these instructions carefully before installation and first use. You will receive important information for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instruc- tions somewhere safe for information purposes or for maintenance work or ordering replacement parts.
  • Seite 7 not use damaged cables again and exchange them immediately. If the mains line is damaged, this must be replaced by the manufacturer, a mem- ber of the service team or another qualified specialist to avoid danger. • This symbol indicates that the appliance is protection class I. •...
  • Seite 8: Fr Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES Important ! Veuillez lire attentivement les instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverez des conseils importants pour votre sécurité ainsi que pour l‘utilisation et la maintenance de l‘appareil. Conservez soigneusement ces instructions à titre d‘information, pour les travaux de maintenance ou la commande de pièces de rechange.
  • Seite 9 • Débranchez de nouveau la prise mâle après la mise à l‘arrêt. • Veillez impérativement à ce que le câble d‘alimentation ne soit pas coincé et ne risque pas de faire chuter. • Raccordez le câble d‘alimentation à une prise de courant de sécurité. N‘utilisez pas de blocs multiprises pour le raccord ! En cas d‘utilisation d‘une rallonge électrique, celle-ci doit répondre aux directives VDE.
  • Seite 10: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG EN SCOPE OF DELIVERY FOURNITURES...
  • Seite 11 M8x50 | 4x | 4x M8x20 | 12x ø17 | 4x M8x20 | 6x 4x12 ø13,5 | 8x...
  • Seite 12 Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. EN Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison.
  • Seite 13 1.1. 1.2. 1.3. „klick“...
  • Seite 14 2.3. 4x | M8x20 ø13,5 ø17 SW 6 = 20 Nm 2.3. 2.1. 2.2. 2.1.
  • Seite 15 3.2. 4x | M8x50 ø13,5 ø17 SW 6 = 20 Nm 3.1. 3.2. „klick“...
  • Seite 16 4.2. 4x | M8x20 ø17 SW 6 = 20 Nm 4.1. 4.2.
  • Seite 17 5.1. 6x | 4x12 5.2. 5.1. 5.3. 5.1.
  • Seite 18: Typenschild

    TYPENSCHILD Beispiel Typenschild - Seriennummer EN Example Type label - Serial number Example Plaque signalétique - Numèro de serie TRISPORT AG Boesch 67 CH 6331 Huenenberg A/N 88888-888 A/N 44444-444 A/N 77777-777 S/N 8888888 88888 8888 S/N 4444444 44444 4444 S/N 7777777 77777 7777 DIN EN ISO 20957-1:2014 DIN EN ISO 20957-1:2014...
  • Seite 19 ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1039-100 ALPHA RUN 600 TM 1039-100 TM 1039-100 ALPHA RUN 600 ALPHA RUN 600 68008918 X 68008890 68008919 X 68008891 68008920 X 68008892 68008893 68001786 68008894 68008921 68008895 X 68008922 68008896 68008923 68008897 68008924 68008898 X 68008925 X 68008899 68008926...
  • Seite 20: Tm 1039-100 Alpha Run 600

    ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1039-100 ALPHA RUN 600...
  • Seite 21 ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1040-100 ALPHA RUN 800 TM 1040-100 TM 1040-100 ALPHA RUN 800 ALPHA RUN 800 68008950 X 68008890 68008891 68008920 X 68008892 68008951 X 68008893 68008921 X 68008894 68008895 X 68008922 68008896 68008923 68008897 68008924 68008898 X 68008952 X 68008899 68008926...
  • Seite 22: Tm 1040-100 Alpha Run 800

    ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1040-100 ALPHA RUN 800...
  • Seite 24 KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH-6331 HUENENBERG SWITZERLAND docu 1039_1040a/20.04 www.kettlersport.com...

Diese Anleitung auch für:

Alpha run 800 tm 1040-100

Inhaltsverzeichnis