Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch myMUM MUM5 7S Serie Gebrauchsanleitung

Bosch myMUM MUM5 7S Serie Gebrauchsanleitung

Universal-küchenmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für myMUM MUM5 7S Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

myMUM
MUM5..7S
MUM5..7P
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Universal-Küchenmaschine
Universal kitchen machine
Keukenmachine
7
29
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch myMUM MUM5 7S Serie

  • Seite 1 myMUM MUM5..7S MUM5..7P [de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [en] User manual Universal kitchen machine [nl] Gebruiksaanwijzing Keukenmachine...
  • Seite 2 MUM5...S MUM5...P...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   8 Reinigen und Pflegen ....   21 Allgemeine Hinweise ...... 8 Reinigungsmittel...... 21 Bestimmungsgemäßer Ge- Reinigungsübersicht....... 21 brauch .......... 8 Sonderzubehör......   21 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 9 Rezepte ..........    21 Sicherheitshinweise ...... 9 Rezeptübersicht ...... 21 Sachschäden vermeiden ....   13 Störungen beheben ......
  • Seite 8: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 9: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de ¡ das Gerät nicht beaufsichtigen. ¡ das Gerät zusammenbauen. ¡ das Gerät auseinandernehmen. ¡ das Gerät reinigen. ¡ sich rotierenden Teilen nähern. ¡ Werkzeuge wechseln. ¡ mit einem Fehler konfrontiert werden. Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Rotierende Antriebe, Werkzeuge oder Zubehörteile können zu Verletzungen führen. ▶ Die Hände, das Haar, die Kleidung und andere Utensilien von rotierenden Teilen fernhalten. ▶ Die Werkzeuge und das Zubehör nur bei Stillstand des An- triebs und ausgestecktem Gerät aufsetzen und abnehmen. ▶...
  • Seite 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen auf Oberflächen können die Gesundheit ge- fährden. ▶ Die Reinigungshinweise beachten. ▶ Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kom- men, vor jedem Gebrauch reinigen.
  • Seite 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Informationen über aktuelle Entsor- Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden de- oder Stadtverwaltung. Zubehör oder Küchengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Auspacken und Prüfen Auspacken und Prüfen ACHTUNG! Was Sie beim Auspacken beachten...
  • Seite 14: Gerät Aufstellen

    de Kennenlernen Aufbewahrungstasche Schwenkarm Begleitunterlagen Drehschalter Je nach Modell Schutzdeckel für Antrieb 2 Antrieb 2 Gerät aufstellen Schutzdeckel für Antrieb 3 WARNUNG Antrieb 3 Brandgefahr! Starke Hitze kann das Gerät und die Abluftgitter Werkzeuge in Brand setzen. Nie das Gerät auf oder in die Nähe Aussparungen für Schüssel ▶...
  • Seite 15: Schwenkarm

    Kennenlernen de Anzeige Status Position Verwendung Der Leuchtring leuch- ¡ Das Gerät hat kei- Position 2 Schwenkarm ist geöffnet. tet nicht und die Ver- ne Stromversor- ¡ Schüssel einsetzen oder ent- arbeitung kann nicht gung. nehmen. gestartet werden. ¡ Ein Gerätefehler ¡ Werkzeug einsetzen oder ent- liegt vor.
  • Seite 16: Werkzeuge

    de Kennenlernen Feineinstellung des Profi Werkzeuge Schlagbesens Hier erfahren Sie das Wesentliche zu Korrigieren Sie mit der Feineinstel- den unterschiedlichen Werkzeugen. lung den Abstand zwischen der Der Knethaken ist mit einer abnehm- Schüssel und dem Profi Schlagbe- baren Schutzkappe ausgestattet, um sen.
  • Seite 17: Symbole

    Kennenlernen de Die Einstellung überprüfen. Tipp: Eine falsche Parkposition kön- nen Sie leicht selbst korrigieren. Die Entriegelungstaste drücken → "Störungen beheben", Seite 24 und den Schwenkarm anheben, bis er einrastet. Sicherheitssysteme Den Schlagbesen mit einer Hand am unteren Teil festhalten und die Hier finden Sie eine Übersicht über Kontermutter mit einem Gabel- die Sicherheitssysteme Ihres Geräts.
  • Seite 18: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Vor dem ersten Gebrauch Schwenkarm bewegen Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Die Entriegelungstaste drücken Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Vor dem ersten Gebrauch und den Schwenkarm anheben, wendung vor. bis er einrastet. → Abb. Gerät vorbereiten a Der Schwenkarm ist in Position 2 fixiert.
  • Seite 19: Werkzeug Entnehmen

    Grundlegende Bedienung de Schutzkappe drehen, bis sich Verarbeitung ‒ der Knethaken vollständig ein- Hier erfahren Sie das Wesentliche zur rasten lässt. Verarbeitung der Lebensmittel. → Abb. Die Schutzkappe  muss den Geschwindigkeitsempfehlungen Hauptantrieb vollständig abde- Beachten Sie die Geschwindigkeits- cken. empfehlungen, um optimale Ergeb- nisse zu erreichen.
  • Seite 20: Antriebsschutzdeckel

    de Grundlegende Bedienung Nie bei der Verarbeitung den Die Zutaten in die Schüssel füllen. ▶ Schwenkarm öffnen. Den Schüsseldeckel aufsetzen. → "Schüsseldeckel aufsetzen", Voraussetzungen Seite 19 ¡ Die Schüssel ist eingesetzt. Die Zutaten verarbeiten, bis das ¡ Das benötigte Werkzeug ist einge- gewünschte Ergebnis erreicht ist. setzt.
  • Seite 21: Reinigen Und Pflegen

    Welches Zubehör für Ihr Gerät ver- für Ihr Gerät geeignet sind. fügbar ist, erfahren Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim ACHTUNG! Kundendienst. Durch ungeeignete Reinigungsmittel www.bosch-home.com oder durch falsche Reinigung kann das Gerät beschädigt werden. Keine alkohol- oder spiritushaltigen ▶ Rezepte Rezepte Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 22 de Rezepte Rezept Zutaten Verarbeitung Schlagsahne 100-600 g Sahne ¡ Schlagbesen einsetzen. ¡ Sahne einfüllen. ¡ 1½-4 Minuten auf Stufe 7 verarbei- ten. Eiweiß 1-8 Eiweiß (Raumtemperatur) ¡ Schlagbesen einsetzen. ¡ Eiweiß einfüllen. ¡ 4-6 Minuten auf Stufe 7 verarbei- ten. Biskuitteig ¡ 2 Eier ¡ Schlagbesen einsetzen. ¡...
  • Seite 23 Rezepte de Rezept Zutaten Verarbeitung Mürbeteig ¡ 125 g Butter ¡ Rührbesen einsetzen. ¡ 100-125 g Zucker ¡ Alle Zutaten einfüllen. ¡ 1 Ei ¡ 30 Sekunden auf Stufe 1 verarbei- ten. ¡ 1 Prise Salz ¡ 2-3 Minuten auf Stufe 6 verarbei- ¡ etwas Vanillezucker oder geriebene ten.
  • Seite 24: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 25 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schwenkarm lässt sich nicht Antrieb ist nicht in Parkposi- Stellen Sie den Drehschalter auf öffnen oder schließen, weil tion, nachdem ein Sicher- ⁠ . das Werkzeug an der Schüs- heitssystem die Verarbei- Beheben Sie die Ursache, die zum sel klemmt.
  • Seite 26: Entsorgen

    de Entsorgen Wir finden immer eine passende Lö- Entsorgen Entsorgen sung. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte Entsorgen Original-Ersatzteilen von geschultem richtig entsorgen. Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergaran- Altgerät entsorgen tie repariert wird. Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Durch umweltgerechte Entsorgung le gemäß...
  • Seite 27 Kundendienst de Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
  • Seite 28 de Kundendienst...
  • Seite 29 Table of contents Safety ..........   30 Cleaning and servicing ....   41 General information...... 30 Cleaning products ...... 41 Intended use........ 30 Overview of cleaning ...... 41 Restriction on user group.... 31 Special accessories ......    42 Safety instructions ...... 31 Recipes ..........    42 Avoiding material damage....
  • Seite 30: Safety

    en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Seite 31: Restriction On User Group

    Safety en ¡ the appliance is unattended. ¡ assembling the appliance. ¡ taking the appliance apart. ¡ cleaning the appliance. ¡ approaching rotating parts. ¡ Change tools. ¡ confronted with a fault. Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con-...
  • Seite 32 en Safety ¡ Improper installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ¡ Incorrect repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶...
  • Seite 33 Safety en ▶ Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and disconnect it from the mains. ▶ Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and the drive covers are in place. ▶ Never open the swivel arm during processing. ¡...
  • Seite 34: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage Sort the individual components by ▶ Avoiding material damage Avoiding material dam- type and dispose of them separ- ately. Information about current disposal Follow these instructions to prevent Avoiding material damage methods are available from your material damage to your appliance, specialist dealer or local authority.
  • Seite 35: Setting Up Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Professional beating whisk Stainless steel mixing bowl Kneading hook Lid with integrated filling shaft Storage pouch Release button for swivel arm Accompanying documents Swivel arm Depending on the model Rotary switch Protective cover for drive 2 Setting up appliance Drive 2 WARNING...
  • Seite 36: Swivel Arm

    en Familiarising yourself with your appliance Display Status Position The illuminated ring The appliance is func- Position 2 Swivel arm is open. lights up and pro- tioning perfectly. ¡ Insert or remove bowl. cessing is underway. ¡ Insert or remove tool. ¡ Add the ingredients to the The illuminated ring ¡...
  • Seite 37: Tools

    Familiarising yourself with your appliance en Fine adjustment of the professional Tools whisk You can find out everything you need Use the fine adjustment system to to know about the different tools correct the distance between the here. bowl and the professional beating The kneading hook is equipped with whisk.
  • Seite 38: Symbols

    en Before using for the first time Hold the beating whisk at the bot- Start lock-out tom with one hand and tighten the Start lock-out prevents your appli- lock nut anticlockwise using a ance from being switched on acci- spanner wrench. dentally.
  • Seite 39: Basic Operation

    Basic operation en Clean all parts that come into con- Turn the bowl anticlockwise until it tact with food before using for the engages. first time. → Fig. → "Cleaning and servicing", Page 41 Removing bowl Put the cleaned and dried parts Turn the bowl clockwise and re- ▶...
  • Seite 40: Removing Bowl Lid

    en Basic operation The filling shaft must face towards Only attach and remove tools and ▶ the front. accessories once the drive has stopped and you have unplugged Push the swivel arm down until it the appliance. engages. Before changing tools or cleaning → Fig.
  • Seite 41: Drive Cover

    Cleaning and servicing en Wait until the appliance stops. Fitting drive cover Remove the bowl lid. Align the protective cover for the → "Removing bowl lid", Page 40 drive 2 with the marking Add the ingredients to the bowl. wards the back, position and press Attach the bowl lid.
  • Seite 42: Special Accessories

    Remove discolouration our catalogue, in the online shop or with a soft cloth and a few drops of from our after-sales service. cooking oil. www.bosch-home.com Special accessories Recipes Special accessories Recipes You can buy accessories from the...
  • Seite 43 Recipes en Recipe Ingredients Processing Cake mixture ¡ 6 eggs ¡ Insert stirring whisk. ¡ 500 g sugar ¡ Add eggs, salt, sugar and vanilla sugar or lemon zest. ¡ 1 pinch salt ¡ Process for 10 seconds at set- ¡ 2 tbsp vanilla sugar or zest of half a ting 1.
  • Seite 44 en Recipes Recipe Ingredients Processing ¡ 2 tbsp dried yeast ¡ Add all ingredients. ¡ 2 tsp salt ¡ Process for 30 seconds at set- ting 1. ¡ 660 ml lukewarm water ¡ Process for 4-5 minutes at set- Note: Process max. 1 times the quant- ting 3. ity at the same time.
  • Seite 45: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 46: En Troubleshooting

    en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting The swivel arm cannot be Drive is not in the parked po- Set the rotary switch to ⁠ . opened or closed because sition after a safety system Eliminate the problem that caused the tool is jammed in the has stopped processing or the appliance to stop.
  • Seite 47: Disposal

    Disposal en Function-relevant genuine spare parts Disposal Disposal according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from Find out here how to dispose of old Disposal Customer Service for a period of at appliances correctly. least 7 years from the date on which your appliance was placed on the Disposing of old appliance market within the European Eco-...
  • Seite 48 en Customer Service must be produced when making any claim under the terms of this guaran- tee.
  • Seite 49 Inhoudsopgave Veiligheid........   50 Reiniging en onderhoud ....   63 Algemene aanwijzingen .... 50 Reinigingsmiddelen...... 63 Bestemming van het apparaat .. 50 Reinigingsoverzicht ...... 63 Inperking van de gebruikers .. 51 Speciale accessoires ....   63 Veiligheidsvoorschriften .... 51 Recepten........   64 Materiële schade voorkomen ..   55 Receptenoverzicht...... 64 Milieubescherming en bespa- Storingen verhelpen .....
  • Seite 50: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Seite 51: Inperking Van De Gebruikers

    Veiligheid nl Koppel het apparaat van de stroomvoorziening los als u: ¡ het apparaat niet gebruiken. ¡ geen toezicht op het apparaat houdt. ¡ het apparaat in elkaar zet. ¡ het apparaat uit elkaar neemt. ¡ het apparaat reinigt. ¡ draaiende onderdelen nadert. ¡...
  • Seite 52 nl Veiligheid ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ "Neem contact op met de servicedienst." → Pagina 68 ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
  • Seite 53 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Roterende aandrijvingen, hulpstukken of toebehoren kunnen letsel veroorzaken. ▶ De handen, het haar, de kleding en andere voorwerpen uit de buurt van roterende delen houden. ▶ De hulpstukken en toebehoren alleen bij stilstand van de aandrijving en uit het stopcontact verwijderde stekker aan- brengen en verwijderen.
  • Seite 54 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Gezondheidsrisico! Verontreinigingen aan de oppervlakken kunnen de gezond- heid schaden. ▶ De reinigingsinstructies in acht nemen. ▶ Oppervlakken die met voedingsmiddelen in contact komen, voor elk gebruik reinigen.
  • Seite 55: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Afvoeren van de verpakking Materiële schade voorkomen Materiële schade voorko- De verpakkingsmaterialen zijn milieu- vriendelijk en kunnen worden herge- bruikt. Ter voorkoming van materiële scha- Materiële schade voorkomen de, aan het apparaat, de accessoires De afzonderlijke componenten op ▶...
  • Seite 56: Apparaat Installeren

    nl Uw apparaat leren kennen Roergarde Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- Klopgarde Roergarde 'Profi Flexi' Lees meer over de onderdelen van Uw apparaat leren kennen uw apparaat. Professionele garde Kneedhaak Apparaat Opbergetui Hier vindt u een overzicht van de on- derdelen van uw apparaat.
  • Seite 57: Lichtring

    Uw apparaat leren kennen nl Draaiarmstanden Symbool Functie Hier vindt u een overzicht van de ⁠ Ingrediënten kort op de hoogste standen van de draaiarm. snelheid verwerken. → "Momentschakeling gebrui- Positie Gebruik ken", Pagina 62 Stand 1 Draaiarm is gesloten. ¡ Ingrediënten verwerken met Lichtring de hulpstukken.
  • Seite 58: Hulpstukken

    nl Uw apparaat leren kennen Aandrijving Gebruik Hulpstuk Gebruik Roergarde 'Profi Flexi' ¡ Levensmiddelen roeren, bijv. roerdeeg of mousse. ¡ Levensmiddelen mengen, bijv. Aandrij- Voor accessoires, bijv.: geklopt eiwit, room of rozijnen. ving 2 ¡ Continue rasp- en snijappa- Professionele garde raat ¡...
  • Seite 59: Symbolen

    Uw apparaat leren kennen nl De garde met één hand aan het Na het uitschakelen bewegen de onderstuk vasthouden en de con- aandrijvingen nog enkele seconden tramoer met een steeksleutel met tot de correcte parkeerstand is be- de klok mee losdraaien. reikt.
  • Seite 60: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Voor het eerste gebruik Het apparaat wordt na een stroomuit- Snoerlengte val weer ingeschakeld. De verwer- Stel de lengte van het aansluitsnoer king kan pas weer worden gestart naar behoefte in. nadat de draaischakelaar op gezet. Snoerlengte met het snoeropbergvak instellen Overbelastingsbeveiliging De overbelastingsbeveiliging voor- Het aansluitsnoer er tot de beno-...
  • Seite 61: Hulpstuk Verwijderen

    De Bediening in essentie nl Het benodigde hulpstuk selecte- Komdeksel verwijderen ren. De ontgrendelknop indrukken, de → "Overzicht van de hulpstukken", draaiarm iets omhoog tillen en Pagina 58 vasthouden. Het hulpstuk in de hoofdaandrij- Het deksel aan de voorzijde iets ving drukken tot het vastklikt. optillen en er naar voren uittrek- → Afb.
  • Seite 62 nl De Bediening in essentie De hulpstukken en toebehoren al- ¡ Reinig direct na gebruik alle onder- ▶ leen bij stilstand van de aandrijving delen reinigen om het vastkoeken en uit het stopcontact verwijderde van resten te voorkomen. stekker aanbrengen en verwijde- Ingrediënten toevoegen ren.
  • Seite 63: Aandrijvingsbeschermdeksel

    Reinigingsmiddelen In het navolgende leert u welke reini- gingsmiddelen geschikt zijn voor het apparaat.
  • Seite 64: Recepten

    nl Recepten Tip: Houd u voor optimale resultaten Recepten Recepten aan de opgegeven maximale verwer- kingshoeveelheden. Hier vindt u verschillende recepten Recepten die speciaal voor uw apparaat zijn ontwikkeld. Receptenoverzicht In dit overzicht vindt u de ingrediënten en verwerkingsstappen voor verschillen- de recepten. Recept Ingrediënten: Verwerking...
  • Seite 65 Recepten nl Recept Ingrediënten: Verwerking Zandtaartdeeg ¡ 125 g boter ¡ Roergarde plaatsen. ¡ 100-125 g suiker ¡ Alle ingrediënten erin doen. ¡ 1 ei ¡ 30 seconden op stand 1 verwer- ken. ¡ 1 snufje zout ¡ 2-3 minuten op stand 6 verwerken. ¡ wat vanillesuiker of geraspte ci- troenschil Bij meer dan 500 g bloem: ¡...
  • Seite 66: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 67 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Draaiarm kan niet worden Aandrijving staat niet in de Zet de draaischakelaar op ⁠ . geopend of gesloten, omdat parkeerstand, nadat een vei- Neem de oorzaak weg die ertoe het hulpstuk aan de kom ligheidssysteem de verwer- heeft geleid dat het apparaat is ge- klemt.
  • Seite 68: Afvoeren

    nl Afvoeren We zorgen ervoor dat het apparaat Afvoeren Afvoeren zowel binnen de garantieperiode als na het verstrijken van de fabrieksga- Wij leggen u hier uit hoe u afgedank- Afvoeren rantie met originele reserveonderde- te apparaten op de juiste manier af- len door geschoolde servicetechnici voert.
  • Seite 69 Servicedienst nl Voor dit apparaat gelden de garantie- voorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.
  • Seite 70 To arrange an engineer visit, to order holidays) 22:00 Uhr für Sie erreichbar. spare parts and accessories or for SG Singapore, 新加坡 product advice please visit www.bosch- AU Australia BSH Home Appliances Pte. Ltd. home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Home Appliances Pty. Ltd.
  • Seite 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis