Herunterladen Diese Seite drucken

Salter 1036 Gebrauchsanweisung Seite 2

Elektronische küchenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1036:

Werbung

1) Press and release ON-ZERO-OFF.
To weigh several different
ingredients in one bowl, press
2) Wait for display to show zero.
ON-ZERO-OFF to reset the
display between each ingredient.
Allow 1 to 2 secs for display
to zero.
Pour peser plusieurs ingrédients
1) Appuyer et relâcher le bouton
différents dans un bol, appuyer
ON-ZERO-OFF.
sur ON-ZERO-OFF pour
2) Attendre que l'afficheur indique zéro.
réinitialiser l'afficheur entre
chaque pesage d'ingrédient.
Attendre 1 à 2 secondes que
l'affichage revienne à zéro.
Damit mehrere verschiedene
1) ON-ZERO-OFF (Ein-Null-Aus)
Zutaten in einer Schüssel gewogen
drücken und loslassen.
werden können, die Taste
2) Warten, bis Null angezeigt wird.
ON-ZERO-OFF zur Rückstellung
der Anzeige zwischen den einzelnen
Zutaten drücken.
Es kann 1 bis 2 Sekunden dauern,
bis Null angezeigt wird.
Para pesar diversos ingredientes
1) Pulse brevemente ON-ZERO-OFF.
diferentes en un tazón, pulse
2) Espere a que aparezca cero.
ON-ZERO-OFF, para ajustar de
nuevo la pantalla entre cada
ingrediente.
Espere 1 a 2 segundos para que
se ponga a cero.
Per pesare diversi ingredienti
I) Premere e rilasciare il pulsante
differenti in un'unica ciotola,
ON-ZERO-OFF.
premere ON-ZERO-OFF per
2) Attendere fino alla comparsa di zero
azzerare il display tra ciascun
sul display.
ingrediente.
Attendere 1 o 2 secondi per
consentire al display di azzerarsi.
1) Prima e solte ON-ZERO-OFF.
Para pesar diferentes
2) Aguarde que o visor fique em zero.
Ingredientes num recipiente,
prima ON-ZERO-OFF para
repor o visor entre a pesagem
de cada ingrediente.
Aguarde 1 a 2 segundos para
que o visor fique em zero.
1) Press og slipp opp
For å veie flere forskjellige
PÅ-NULLSTILL-AV.
ingredienser i en skål, press
PÅ-NULLSTILL-AV for å
2) Vent til displayet viser null.
nullstille displayet mellom
hver ingrediens.
Det vil ta 1 til 2 sek. for før
displayet nullstilles.
Als u verschillende
1) Druk op de knop ON-ZERO-OFF
en laat hem weer los.
ingrediënten in één kom wilt
wegen, druk dan op
2) Wacht tot het schermpje nul toont.
ON-ZERO-OFF om het
schermpje na elke ingrediënt
weer op nul in te stellen.
Wacht 1 tot 2 seconden tot het
schermpje nul toont.
Jos haluat punnita useita eri
1) Paina ja vapauta ON-ZERO-OFF.
aineita samassa kulhossa, nollaa
2) Odota, kunnes näytössä lukee nolla.
näyttö painamalla ON-ZERO-
OFF-painiketta jokaisen aineen
välillä.
Odota 1–2 sekuntia, kunnes
näytössä lukee nolla.
För att väga flera olika
1) Tryck och släpp ON-ZERO-OFF
ingredienser i en skål, tryck
(På-NOLL-AV).
ON-ZERO-OFF för att
2) Vänta tills displayen visar noll.
återställa displayen mellan varje
ingrediens.
Tillåt 1 till 2 sekunder för
displayen att visa noll.
1) Tryk på ON-ZERO-OFF og slip igen.
For at veje flere forskellige
ingredienser i én skål skal du
2) Vent til displayet viser nul.
trykke på ON-ZERO-OFF for at
nulstille displayet mellem hver
ingrediens.
Det vil tage 1 til 2 sekunder før
displayet viser nul.
To switch between units press G, LB:OZ, FL.OZ, ML to scroll through until the
desired unit is reached.
NOTE: The Aquatronic is programmed to measure all water based liquids. In practical terms this covers almost every
liquid used in domestic cookery including wine, milk, cream etc. The exception is oil, which is not water based and would
therefore not give such an accurate measure (the error would be approx.+1 fl.oz at 10 fl.oz or + 50 ml at 500ml).
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres, fl.oz = fluid ounces
If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
Pour passer d'un élément à l'autre, appuyer sur G, LB :OZ, FL.OZ, ML pour faire
défiler jusqu'à l'élément désiré.
REMARQUE: La balance Aquatronic est programmée pour mesurer tous les liquides à base d'eau. En termes pratiques,
ceci couvre quasiment tout liquide utilisé dans la cuisine domestique, y compris le vir, le lait, la crème, etc. L'huile, qui n'est
pas à base' d'eau et qui ne donnerait donc pas une mesure aussi sûre, est une exception (l'erreur serait d'environ + fl.oz à
10 fl.oz + 50 ml à 500ml).
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres, fl. oz = onces liquides
Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en pintes:
1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz, 1/4 pinte = 5 fl. oz
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten, G, LB:OZ, FL.OZ, ML so lange
drücken, bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird.
HINWEIS: Die Aquatronic ist so pregrammiert, daß sie alle auf Wasser basierenden Flüssigkeiten wiegen kann, d.h.
sozusagen fast jede Flüssigkeit, die beim Kochen zu Hause verwenet wird, wie z.B. Weir, Milch, Sahne usw. Ol kann jedoch
nicht gemessen werden, da es nicht auf Wasser basiert und deshalb eine ungenaue Messung ergeben würde (der Fehler
betrüge ungefähr + 1 fl. g oz bei 10fl.oz oder + 50 ml bei 500 ml).
FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLÜSSIGKEITSMAßE: ml = milliliter, fl.oz = fluid onces
Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden:
1 liter = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
Para cambiar entre unidades pulse G, LB:OZ, FL.OZ, ML para desplazar por la
pantalla hasta llegar a la unidad deseada.
NOTA: La Aquatronic está programada para medir todos los liquidos que contienen agua, y en términos prácticos esto
abarca casi todos los liquidos usados en la cocina doméstica, incluidos el vino, la leche, la nata, etc. El aceite, cuya base no
es de agua, es una excepción, y por consiguiente su medición es menos precisa (el error sería de aproximadamente + 1
fl.oz a 10 fl.oz o + 50 mililitros a 500 mililitros).
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros, fl.oz = onzas liquidas
Si su receta indica medidas de litro o de pinta:
1 litro = 1000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
Per cambiare unità di misura, premere G, LB:OZ, FL.OZ, ML facendo scorrere fino
all'unità desiderata.
NOTA: La bilancia Aquatronic è stata prorammata in modo da consentire all'utente di pesare tutti i liquici a base di
acqua, che comprendono in practica quasi tutte le sostanze liquide utilizzate in cucina, tra le quali il vino, il latte, la panna,
ecc. L'eccezione è l'olio, che non è a base di acqua, e che quindi non è possibile pesare con precisione (il margine di errore
sarebbe di circa + 1 fl.oz per 10 fl.oz. o di 50 ml per 500 ml).
SOLIDI: g = grammi, oz = once, lb = libbre LIQUIDI: ml = millilitri, fl.oz = once liquide
Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte:
1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
Para alternar entre unidades, prima G, LB:OZ, FL.OZ, ML para percorrer as várias
unidades até localizar a unidade pretendida.
NOTA: A Aquatronic está programada para medir todos os liquidos à base de água, o que na práctica compreende quase
todos os liquidos utilizados na culinária doméstica, como vinho, leite, crème, etc. A única excepção é o oleo, que não tem
base de água e, portanto, não proporcionaria uma medição exacta (o erro seria de aproximadamente + 1 fl.oz em 10 fl.oz
+ 50 ml em 500 ml).
SÓLIDOS: g = gramas, oz = onças, lb = libras LIQUIDOS: ml = mililitros, fl.oz = onças fluidas
Se a receite indicar medidas em litro ou pint: 1 litro = 1.000ml, 1 pint = 20fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
For å veksle mellom måleenhetene press G, LB:OZ, FL.OZ, ML for å skrolle
gjennom til ønsket måleenhet.
MERK: Aquatronic er programmert til å måle alle vannbaserte væsker. I praksis betyr dette nesten alle væsker som
brukes til matlaging inkl. vin, melk, fløte osv. Unntaket er olje, som ikke er vannbasert, og dermed ikke gir et nøyaktig
resultat (feilmarginen er ca. + I fl.oz for 10 fl.oz eller + 50ml for 500 ml).
FASTE STOFFER: g = gram, oz = ounces, lb = pund VÆSKER: ml = milliliter, fl.oz. = fluid ounces
Hvis oppskriften viser liter eller pint: 1 liter = 1000ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
Om van maateenheid te veranderen, drukt u op G, LB:OZ, FL.OZ, ML en loopt u
door de opties tot u het schermpje de gewenste maateenheid toont.
OPMERKING: De Aquatronic is zo ingesteld dat het alle op water gebaseerde vloeistoffen kan meten. Pracktisch
gesproken omvat dit bijna alle vloeistoffen die u in huis in de keuken gebruikt, inclusief wijn, melk, room, enz. De
uitzondering is olie, dat niet op water gebaseerd is en dat daarom niet zo'n nauwkeurige meting zal aangeven (de afwijking
zal ongeveer + 1 fl.oz 10 fl.oz of +50 ml op 500 ml zijn).
VASTE STOFFEN: g = gramen, oz = onzen, lb = ponden VLOEISTOFFEN: ml = milliliters, fl.oz = vloeibare onzen
Als uw recept liters of 'pints' aangeeft: 1 liter = 1000 ml, 1pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 = 5 fl.oz
Jos haluat vaihtaa mittayksikköä, voit selata mittayksiköitä painamalla G, LB:OZ,
FL.OZ, ML -painiketta, kunnes löydät haluamasi yksikön.
Huom: The Aquatronic vaaka on ohjelmoitu mittaamaan kaikkia vesipohjaisia nesteitä. Näin ollen sillä voi mitata lähes
kaikkia kotitalouksissa ruoanlaitossa käytettäviä nestemäisiä aineita, kuten : viiniä, maitoa, kermaa jne. Poikkeuksena tästä on
öljy, joka ei ole vesipohjainen neste ja siksi mitattaessa sitä, ei saada täysin virheetöntä tulosta (mittaustuloksen ero on
noin + 50 millilitraa 500 millilitrassa).
Kiinteät mittayksiköt: g = gramma, oz = unssi, lb = pauna .
Nesteiden mittayksiköt: ml = millilitra, fl oz = fluid ounces
För att ändra mellan enheter tryck G, LB:OZ, FL.OZ, ML för att bläddra tills den
önskade enheten nås.
Obs: Vågens Aquatronic- funktion är programmerad att väga all vattenbaserad vätska. I praktiken betyder det att man kan
väga nästan vilka vätskor som helst som används vid tillagning av mat, t.ex vin, mjölk, grädde, osv. Undantaget är olja, som
inte är vattenbaserat och därför ger det vid vägning inte ett exakt resultat (mätningsskillnaden är ungefär +50 milliliter per
500 ml)
Fast måttenhet: g = gram, oz = uns, lb = pund
Vätskornas måttenhet: ml = milliliter, fl oz = fluid ounces
Tryk på UNIT for at rulle gennem vægtenhederne G, LB:OZ, FL.OZ, ML indtil den
ønskede enhed nås.
BEMÆRK: Aquatronic er programmeret til at måle alle vandbaserede væsker. Det betyder i praksis, at den dækker
næsten alle væsker, der bruges i husholdningen som f.eks. vin, mælk, fløde osv. Olie er undtagelsen, fordi den ikke er
vandbaseret og derfor ikke vil give en særlig nøjagtig måling. (Afvigelsen vil ca. udgøre + 50 ml ved 500 ml eller + 1 fl.oz
ved 10 fl.oz).
FASTE STOFFER: g = gram, oz = ounces, lb = pund VÆSKER: ml = milliliter, fl.oz = fluid ounces
Hvis der i opskriften står måleangivelser i liter eller pints:
1 liter = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
To maximise battery life press
ON-ZERO-OFF for two seconds after
use to switch off.
Pour optimiser la durée de vie de la
batterie, appuyer pendant deux secondes
sur ON-ZERO-OFF après utilisation
pour arrêter.
Damit eine möglichst lange Batteriele-
bensdauer sichergestellt werden kann,
das Gerät nach der Verwendung
ausschalten. Dazu ON-ZERO-OFF zwei
Sekunden gedrückt halten.
Para potenciar la duración de la pila pulse
ON-ZERO-OFF durante dos segundos
después de usar para que se apague.
Per massimizzare la durata delle pile,
per spegnere tenere premuto
ON-ZERO-OFF per due secondi subito
dopo l'utilizzo.
Para maximizar a vida da bateria,
prima ON-ZERO-OFF durante dois
segundos depois da utilização e para
desligar o equipamento.
For å maksimere batteriets levetid press
PÅ-NULLSTILL-AV i to sekunder etter
bruk for å slå av.
Druk na gebruik twee seconden lang
op ON-ZERO-OFF om de weegschaal uit
te zetten. De batterij gaat dan langer mee.
Voit pidentää paristojen käyttöikää
kytkemällä laitteen pois päältä heti
käytön jälkeen pitämällä alhaalla
ON-ZERO-OFF-painiketta.
För att maximera batterilivslängden tryck
ON-ZERO-OFF under två sekunder efter
användning för att stänga av.
Sluk vægten ved at trykke på ON-
ZERO-OFF i to sekunder efter brug for
at maksimere batteriets levetid.

Werbung

loading