Herunterladen Diese Seite drucken

Salter 1060 Gebrauchsanweisung

Elektronische küchenwaage

Werbung

ALKALINE
AA
AA
AA
BATTERY
GB
BATTERY
TO REPLACE BATTERIES
3 x AA batteries
Ensure +/- terminals are correct
way round.
F
PILE
REMPLACER LES PILES
3 x piles AA
Introduire la pile en veillant à
respecter les polarités.
D
BATTERIE
BATTERIEN AUSWECHSELN
3 x AA-Batterien
Einsetzen Sie die
Batterie entsprechend
den Polmarkierungen.
E
PILA
CAMBIAR LAS PILAS
3 x pilas AA
Comprober que los pólos +/-
están colocados correctamente.
I
BATTERIA
SOSTITUIRE BATTERIE
3 x batterie AA
Assicurarsi che i poli siano
posizionati correttamente.
P
PILHA
MUDAR PILHAS
3 x pilhas AA
Certificando-se de que os
seus terminais positivo e
negativo e encontram nas
posições correctas.
N
BATTERI
BYTT BATTERIE
3 x AA-batterier
Pass på at det ikker er noe avvik
+/- langs vektskiven.
NL
BATTERIJ
VERVANG DE BATTERIJEN
3 x AA-batterijen
Let goed op of de + en -
uiteinden goed geplaatst zijn.
FIN
PARISTO
PARISTON ASENTAMINEN
3 x AA-paristoa
Varmista että +/- navat ovat
oikein päin.
S
BATTERI
VID BYTE AV BATTERIER
3 x AA-batterier
Kontrollera att +/- polerna är
insatta åt rätt håll.
UDSKIFTNING AF
DK
BATTERI
BATTERIER
3 x AA-batterier
Sørg for, at +/- polerne vender
den rigtige vej.
INSTRUCTIONS FOR USE
9
on-zero-off
kg-lb-ml-fl.oz
TO SWITCH ON
1) Place bowl on scale before
Press kg-lb-ml-fl.oz button to convert between metric and imperial units, at any time during weighing.
switching on.
NOTE: The Aquatronic is programmed to measure all water based liquids. In practical terms this covers almost every liquid used in
2) Press and release on-zero-off button.
domestic cookery including wine, milk, cream etc.The exception is oil, which is not water based and would therefore not give such an
accurate measure (the error would be approx.+1 fl.oz at 10 fl.oz or + 50 ml at 500ml).
8888
/
appears on display.
9
8
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres, fl.oz = fluid ounces
3) Wait until display shows 0.
If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz,
METTRE EN MARCHE
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
1) Placez un récipient sur la balance avant
Appuyer le bouton kg-lb-ml-fl.oz pour effectuer une conversion entre les unités de pesage.
de le mettre en marche.
REMARQUE: La balance Aquatronic est programmée pour mesurer tous les liquides à base d'eau. En termes pratiques, ceci couvre
2) Appuyez et relâchez la touche
quasiment tout liquide utilisé dans la cuisine domestique, y compris le vir, le lait, la crème, etc. L'huile, qui n'est pas à base' d'eau et qui ne
donnerait donc pas une mesure aussi sûre, est une exception (l'erreur serait d'environ + fl.oz à 10 fl.oz + 50 ml à 500ml).
on-zero-off. 8888
9
/
apparaisse
8
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres, fl. oz = onces liquides
sur l'affichage.
Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en pintes:
3) Attendez que 0 soit visualisé.
1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
Drücken Sie auf der kg-lb-ml-fl.oz - Taste, um die Einheiten zu wechseln.
2) Die on-zero-off -Taste drücken
HINWEIS: Die Aquatronic ist so pregrammiert, daß sie alle auf Wasser basierenden Flüssigkeiten wiegen kann, d.h. sozusagen fast jede
Flüssigkeit, die beim Kochen zu Hause verwenet wird, wie z.B.Weir, Milch, Sahne usw. Ol kann jedoch nicht gemessen werden, da es nicht
und loslassen. 8888
9
/
wird auf der
8
auf Wasser basiert und deshalb eine ungenaue Messung ergeben würde (der Fehler betrüge ungefähr + 1 fl. g oz bei 10fl.oz oder + 50 ml
Anzeige erscheinen.
bei 500 ml). FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLÜSSIGKEITSMAßE: ml = milliliter, fl.oz = fluid onces
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige
Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden:
0 erscheint.
1 liter = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz,
PUESTA EN MARCHA
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
1) Colocar un recipiente en la balanza
Presionar la tecla kg-lb-ml-fl.oz para convertir las unidades de peso.
antes del encendido.
NOTA: La Aquatronic está programada para medir todos los liquidos que contienen agua, y en términos prácticos esto abarca casi
todos los liquidos usados en la cocina doméstica, incluidos el vino, la leche, la nata, etc. El aceite, cuya base no es de agua, es una
2) Presionar la tecla on-zero-off.
excepción, y por consiguiente su medición es menos precisa (el error sería de aproximadamente + 1 fl.oz a 10 fl.oz o + 50 mililitros a
8888
9
/
aparezca en el visor.
8
500 mililitros).
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros, fl.oz = onzas liquidas
Si su receta indica medidas de litro o de pinta: 1 litro = 1000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz,
PER METTERLA EN USO
1) Collocar un contenitore sulla bilancia
Premuto il pulsante kg-lb-ml-fl.oz per convertire le unita' di peso.
prima di accenderla.
NOTA: La bilancia Aquatronic è stata prorammata in modo da consentire all'utente di pesare tutti i liquici a base di
acqua, che comprendono in practica quasi tutte le sostanze liquide utilizzate in cucina, tra le quali il vino, il latte, la panna, ecc. L'eccezione
2) Premere il pulsante on-zero-off.
è l'olio, che non è a base di acqua, e che quindi non è possibile pesare con precisione (il margine di errore sarebbe di circa + 1 fl.oz per
Appare la scritta 8888
9
/
sul
8
10 fl.oz. o di 50 ml per 500 ml).
visualizzatore.
SOLIDI: g = grammi, oz = once, lb = libbre LIQUIDI: ml = millilitri, fl.oz = once liquide
3) Attendere che appaia lo 0.
Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte:1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz,
LIGAR
PARA OBTER A CONVERSÃO DA ESCALA DE PESAGEM
1) Coloque um recipiente na balança antes
Carregue o botão kg-lb-ml-fl.oz de para obter a conversão da escala de pesagem.
de a ligar.
NOTA: A Aquatronic está programada para medir todos os liquidos à base de água, o que na práctica compreende quase todos os
liquidos utilizados na culinária doméstica, como vinho, leite, crème, etc.A única excepção é o oleo, que não tem base de água e, portanto,
2) Carregue o botão on-zero-off.
não proporcionaria uma medição exacta (o erro seria de aproximadamente + 1 fl.oz em 10 fl.oz + 50 ml em 500 ml).
Número 8888
9
/
apareça no mostrador.
8
SÓLIDOS: g = gramas, oz = onças, lb = libras LIQUIDOS: ml = mililitros, fl.oz = onças fluidas
3) Espere até o mostrador indicar 0.
Se a receite indicar medidas em litro ou pint: 1 litro = 1.000ml, 1 pint = 20fl.oz,
VEKTEN SLÅS PÅ
1) Sett skålen eller beholderen på vekten
Trykk inn kg-lb-ml-fl.oz - knappen a forandre vekt gruppene.
før du slår den på.
MERK: Aquatronic er programmert til å måle alle vannbaserte væsker. I praksis betyr dette nesten alle væsker som brukes til matlaging
2) Trykk inn on-zero-off. 8888
9
/
kommer
inkl. vin, melk, fløte osv. Unntaket er olje, som ikke er vannbasert, og dermed ikke gir et nøyaktig resultat (feilmarginen er ca. + I fl.oz for
8
10 fl.oz eller + 50ml for 500 ml).
frem i vinduet.
FASTE STOFFER: g = gram, oz = ounces, lb = pund VÆSKER: ml = milliliter, fl.oz. = fluid ounces
3) Vent til vinduet viser 0.
Hvis oppskriften viser liter eller pint: 1 liter = 1000ml, 1 pint = 20 fl.oz,
KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
1) Zet een schaal of bakje op de weegschaal
Druk op de kg-lb-ml-fl.oz knop voor verandern van gewichtseenheden.
voordat u de weegschaal aanzet.
OPMERKING: De Aquatronic is zo ingesteld dat het alle op water gebaseerde vloeistoffen kan meten. Pracktisch gesproken omvat dit
2) Druk op de on-zero-off knop. 8888
9
/
bijna alle vloeistoffen die u in huis in de keuken gebruikt, inclusief wijn, melk, room, enz. De uitzondering is olie, dat niet op water
8
gebaseerd is en dat daarom niet zo'n nauwkeurige meting zal aangeven (de afwijking zal ongeveer + 1 fl.oz 10 fl.oz of +50 ml
op het scherm verschijnt.
op 500 ml zijn).
3) Wacht tot het scherm 0 aangeeft.
VASTE STOFFEN: g = gramen, oz = onzen, lb = ponden VLOEISTOFFEN: ml = milliliters, fl.oz = vloeibare onzen
Als uw recept liters of 'pints' aangeeft: 1 liter = 1000 ml, 1pint = 20 fl.oz,
PÄÄLLE KYTKENTÄ
1) Aseta kulho vaa'alle ennen päälle
Voit vaihtaa painoyksikön punnituksen aikana painamalla kg-lb-ml-fl.oz painiketta.
kytkemistä.
Huom: The Aquatronic vaaka on ohjelmoitu mittaamaan kaikkia vesipohjaisia nesteitä. Näin ollen sillä voi mitata lähes kaikkia
2) Paina ja pidä on-zero-off painiketta
kotitalouksissa ruoanlaitossa käytettäviä nestemäisiä aineita, kuten : viiniä, maitoa, kermaa jne. Poikkeuksena tästä on öljy, joka ei ole
vesipohjainen neste ja siksi mitattaessa sitä, ei saada täysin virheetöntä tulosta (mittaustuloksen ero on noin + 50 millilitraa
alhaalla kunnes 8888
/
ilmaantuu näyttöön.
9
8
500 millilitrassa).
3) Vapauta painike ja odota kunnes
Kiinteät mittayksiköt: g = gramma, oz = unssi, lb = pauna .
näytöllä näkyy 0 (0:0).
Nesteiden mittayksiköt: ml = millilitra, fl oz = fluid ounces
ANVÄNDNING
1) Ställ skålen på vågen innan du sätter
Tryck ned kg-lb-ml-fl.oz knappen för att när som helst byta mellan kilogram och pund.
på strömmen.
Obs:Vågens Aquatronic- funktion är programmerad att väga all vattenbaserad vätska. I praktiken betyder det att man kan väga nästan
vilka vätskor som helst som används vid tillagning av mat, t.ex vin, mjölk, grädde, osv. Undantaget är olja, som inte är vattenbaserat och
2) Tryck på on-zero-off knappen.
därför ger det vid vägning inte ett exakt resultat (mätningsskillnaden är ungefär +50 milliliter per 500 ml)
Skärmen visar 8888
9
/
.
8
Fast måttenhet: g = gram, oz = uns, lb = pund
3) Vänta tills skärmen visar 0.
Vätskornas måttenhet: ml = milliliter, fl oz = fluid ounces
SÅDAN TÆNDER MAN FOR DEN
1) Anbring skålen på vægten, inden der
Tryk på kg-lb-ml-fl.oz -knappen for at skifte mellem g og engelske pund når som helst
tændes for den.
under vejningen.
2) Tryk på on-zero-off-knappen, og
BEMÆRK: Aquatronic er programmeret til at måle alle vandbaserede væsker. Det betyder i praksis, at den dækker næsten alle væsker,
der bruges i husholdningen som f.eks. vin, mælk, fløde osv. Olie er undtagelsen, fordi den ikke er vandbaseret og derfor ikke vil give en
giv slip. Nu vises tallene 8888
9
/
8
særlig nøjagtig måling. (Afvigelsen vil ca. udgøre + 50 ml ved 500 ml eller + 1 fl.oz ved 10 fl.oz).
i displayet.
FASTE STOFFER: g = gram, oz = ounces, lb = pundVÆSKER: ml = milliliter, fl.oz = fluid ounces
3) Vent, indtil tallet 0 vises i displayet.
Hvis der i opskriften står måleangivelser i liter eller pints:
TO CONVERT WEIGHT UNITS
1
/
pint = 10 fl.oz,
1
/
pint = 5 fl.oz
2
4
/
pinte = 10 fl.oz,
/
pinte = 5 fl. oz
1
1
2
4
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
1
/
pint = 10 fl.oz,
1
/
pint = 5 fl.oz
2
4
1
/
pinta = 10 fl.oz,
1
/
pinta = 5 fl.oz
2
4
CONVERTIRE LE UNITA' DI PESO
1
/
pinta = 10 fl.oz,
1
/
pinta = 5 fl.oz
2
4
1
/
pint = 10 fl.oz,
1
/
pint = 5 fl.oz
2
4
A FORANDRE VEKT GRUPPENE
1
/
pint = 10 fl.oz,
1
/
pint = 5 fl.oz
2
4
VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEDEN
1
/
pint = 10 fl.oz,
1
/
= 5 fl.oz
2
4
PAINA PAINOYKSIKÖN VAIHTOA VARTEN
TRYCK FÖR ATT ÄNDRA MÅTTSYSTEM
TRYK FOR AT ÆNDRE VEGNINGSENHED
on-zero-off
TO ADD & WEIGH
AUTO SWITCH OFF
To weigh several different ingredients in
Auto switch-off occurs if display shows 0
one bowl, press on-zero-off to reset the
for 1 minute or shows the same weight
display between each ingredient.
reading for 3 minutes.
AJOUTER ET PESER
L'ARRÊT AUTOMATIQUE
Pour peser plusieurs ingrédients dans
L'arrêt automatique se marche si l'affichage
le même bol, appuyer une fois sur le
montre 0 pendant 1 minute ou (une
bouton on-zero-off pour que l'affichage
lecture de) un poids pendant 3 minutes.
reviendra à 0 prêt à peser l'ingrédient
suivant dans le même bol.
HINZUGEBEN UND WIEGEN
AUSSCHALTAUTOMATIK
Um verschiedene Zutaten in eine einzelne
Ausschaltautomatik werde nach 1
Schüssel zu wiegen, drücken Sie einmal
Minute passieren, wenn die Anzeige
die on-zero-off-Taste. Die Anzeige wird
ständig 0 angezeigt hat, oder nach 3
auf 0 züruckgestellt zwischen jede Zutat.
Minuten, wenn derselbe Meßwert
ständing angezeit wurde.
AÑADIR Y PESAR
EL APAGADO AUTOMÁTICO
Para pesar diferentes ingredientes en un
El apagado automático funciona si el
bol, presionar on-zero-off para reiniciar el
indicador indica 0 durante 1 minuto, o si
visor entre ingrediente.
indica un sólo peso durante 3 minutes.
AGGIUNGERE INGREDIENTI E
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
CONTINUARE A PESARE
Per pesare ingredienti differenti in una
Spegnimento automatico - se il
unica scodella, premete il tasto
visualizzatore rimano sullo 0 per 1 minuto
on-zero-off per azzer display dopo
e se rimano visualizzata per 3 minuti la
ogni ingrediente.
stessa lettura.
AÑADIDO Y PESAJE
DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE
Para pesar de ingredientes diversos num
Desliga - se automaticamente -
mesmo prato, pese o primeiro ingrediente
sempre que o mostrador tiver indicado
e, en seguida, carregue o botão
0 durante 1 minuto ou sempre que tiver
on-zero-off. A balança está pronta para
indicado a leitura de uma mesma pesagem
pesar o próximo ingrediento.
durante 3 minutos.
A TILFØRE OG VEIE
VEKTEN SLAS AV
For å veie forskjellige ingredienser i
Vekten slår seg automatisk av eiter ca.
én bolie presses on-zero-off knappen for
1 minutt huis vinduet har vist 0 hele
å nullstille display mellom hver
denne tiden, eller etter ca. 3 minutter huis
av ingrediensene.
én avtesning har vært vist kontinuerlig i
denne tiden.
OM TOE TE VOEGEN & TE WEGEN
DE WEEGSCHAAL UITDOEN
Teneinde verschillende ingredienten in
De weegschaal gaat automatisch uit: als het
een kom te wegen, druk op de
scherm voor ongeveer 1 minuut constant
on-zero-off knop om display tussen jeder
0 aangeeft, of na ongeveer 3 minuten als
ingredient te herinstalleren.
het scherm die tijd constant eenzelfde
gewicht aangeeft.
LISÄYS & PUNNITUS
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Eri ainesosien punnitus samassa kulhossa
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä
onnistuu seuraavasti: paina on-zero-off
mikäli näyttössä 0 (0:0) lukemat 1
nollataksesi näytön jokaisen ainesosan
minuutin ajan tai vaaka näyttää samaa
lisäyksen välissä.
lukemaan 3 minuutin ajan.
ATT TILLÄGGA INGREDIENSER
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
OCH VÄGA
För att väga många olika ingredienser i
Vågen stänger av sig automatiskt om vågen
samma skål, tryck på on-zero-off knappen
visar 0 i 1 minut eller efter att ha visat
mellan de olika ingredienserna.
samma viktresultat i 3 minuter.
TILFØRSEL & VEINING AF
AUTOMATISK SLUKNING
FLERE INGREDIENSER
For at veje flere forskellige ingredienser i
Hvis displayet viser 0 i 1 minut eller
den samme skål skal der trykkes på
viser samme vægt i 3 minutter, slukkes
on-zero-off for at nulstille displayet, inden
der automatisk.
næste ingrediens kommes i skålen.
on-zero-off
on-zero-off
MANUAL SWITCH OFF
Press and hold on-zero-off button
(approx. 3 seconds) until the display
is blank.
LA MISÉ SUR ARRÊT
Appuyez et maintenez la touche
on-zero-off (3 secondes approximativement)
enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Die on-zero-off (Taster für ca. 3 Sekunden)
Taste gedrückt halten, bis die Anzeige erlischt.
APAGADO MANUAL
Presioar y mantener la tecla on-zero-off
(aproximadamente 3 segundos) hasta
que el visor aparazca en blanco.
SPEGNIMENTO MANUALE
Premere e mantenere premuto il pulsante
on-zero-off (per circa 3 secondi) fino a
che il display si spegne.
DESLIGAR A BALANCA
Carregue o botão on-zero-off (durante
cerca de 3 segundos) para desligar
por completo.
MANUEIL AVSLÅING
Trykk inn og hold inne on-zero-off
(i ca. 3 sekunder) knappen nede til
displayet er blankt.
GERBRUIKSAANWIJZING
VOOR UITSCHAKELEN
Druk op de on-zero-off (3 seconden
ingedrukt) knop tot dat de display uit is.
MANUAALINEN POISKYTKENTÄ
Paina ja pidä on-zero-off painiketta
alhaalla noin 3 sekunnin ajan kunnes
näyttö sulkeutuu.
MANUELL AVSTÄNGNING
Stäng av vågen genom att trycka ned
on-zero-off knappen (ca 3 sekunder) tills
skärmen är tom.
MANUEL SLUKNING
Tryk på on-zero-off - knappen, og hold
den trykket ned (i ca. 3 sekunder), indtil
der vises et tomt display.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salter 1060

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE ALKALINE on-zero-off on-zero-off on-zero-off kg-lb-ml-fl.oz on-zero-off BATTERY BATTERY TO REPLACE BATTERIES TO SWITCH ON TO CONVERT WEIGHT UNITS TO ADD & WEIGH AUTO SWITCH OFF MANUAL SWITCH OFF 3 x AA batteries Ensure +/- terminals are correct 1) Place bowl on scale before Press kg-lb-ml-fl.oz button to convert between metric and imperial units, at any time during weighing.
  • Seite 2 A presente promessa acresce aos direitos que a lei to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia.