Herunterladen Diese Seite drucken

Salter 1004 Gebrauchsanweisung

Elektronische küchenwaage

Werbung

LITHIUM
CR2032
BATTERY
GB
BATTERY
TO REPLACE BATTERIES
3V Lithium CR2032 (x2)
Ensure +/- terminals are correct
way round.
F
PILE
REMPLACER LES PILES
3V Lithium CR2032 (x2)
Introduire la pile en veillant à
respecter les polarités.
D
BATTERIE
BATTERIEN AUSWECHSELN
3V Lithium CR2032 (x2)
Einsetzen Sie die Batterie
entsprechend den Polmarkierungen.
E
PILA
CAMBIAR LAS PILAS
3V Lithium CR2032 (x2)
Comprober que los pólos +/- están
colocados correctamente.
I
BATTERIA
SOSTITUIRE BATTERIE
3V Lithium CR2032 (x2)
Assicurarsi che i poli siano
posizionati correttamente.
P
PILHA
MUDAR PILHAS
3V Lithium CR2032 (x2)
Certificando-se de que os seus
terminais positivo e negativo e
encontram nas posições correctas.
N
BATTERI
BYTT BATTERIE
3V Lithium CR2032 (x2)
Pass på at det ikker er noe avvik +/-
langs vektskiven.
NL
BATTERIJ
BATTERIJEN VERVANGEN
3V Lithium CR2032 (x2)
Let goed op of de + en - polen de
goede kant op wijzen.
FIN
PARISTO
PARISTON ASENTAMINEN
3V Lithium CR2032 (x2)
Varmista että +/- navat ovat
oikein päin.
S
BATTERI
VID BYTE AV BATTERIER
3V Litium CR2032 (x2)
Kontrollera att +/- polerna är
insatta åt rätt håll.
DK
BATTERI
UDSKIFTNING AF BATTERIER
3V Litium CR2032 (x2)
Sørg for, at +/- polerne vender den
rigtige vej.
INSTRUCTIONS FOR USE
PRESS TO CONVERT
TO SWITCH ON
WEIGHT UNITS
1) Place bowl on scale before switching on.
Press KG/LB button to convert
between metric and imperial units, at
2) Press and release ON/ZERO button.
any time during weighing.
8888
/
appears on display.
8
8
3) Wait until display shows 0.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION
METTRE EN MARCHE
ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
1) Placez un récipient sur la balance avant de
Appuyer le bouton KG/LB pour
effectuer une conversion entre les
le mettre en marche.
unités de pesage.
2) Appuyez et relâchez la touche ON/ZERO.
8888
/
apparaisse sur l'affichage.
8
8
3) Attendez que 0 soit visualisé.
UM DIE EINHEITEN ZU
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
Drücken Sie auf der KG/LB - Taste,
um die Einheiten zu wechseln.
2) Die ON/ZERO -Taste drücken und loslassen.
8888
/
wird auf der Anzeige erscheinen.
8
8
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
PARA CONVERTIR
PUESTA EN MARCHA
LAS UNIDADES DE PESO
1) Colocar un recipiente en la balanza antes
Presionar la tecla KG/LB para
del encendido.
convertir las unidades de peso.
2) Presionar la tecla ON/ZERO .
8888
/
aparezca en el visor.
8
8
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
CONVERTIRE LE UNITA
PER METTERLA EN USO
1) Collocar un contenitore sulla bilancia prima
Premuto il pulsante KG/LB per
di accenderla.
convertire le unita' di peso.
2) Premere il pulsante ON/ZERO .
Appare la scritta 8888
/
sul visualizzatore.
8
8
3) Attendere che appaia lo 0.
PARA OBTER A CONVERSÃO
LIGAR
DA ESCALA DE PESAGEM
1) Coloque um recipiente na balança antes de
Carregue o botão KG/LB de
a ligar.
para obter a conversão da escala
de pesagem.
2) Carregue o botão ON/ZERO .
Número 8888
/
apareça no mostrador.
8
8
3) Espere até o mostrador indicar 0.
A FORANDRE VEKT
VEKTEN SLÅS PÅ
1) Sett skålen eller beholderen på vekten før
Trykk inn KG/LB - knappen a
du slår den på.
forandre vekt gruppene.
2) Trykk inn ON/ZERO.
8888
/
kommer frem i vinduet.
8
8
3) Vent til vinduet viser 0 .
VAN GEWICHTSEENHEID
AANZETTEN
VERANDEREN
1) Zet de kom op de weegschaal voordat u
U kunt te allen tijde op de
KG/LB-knop om de gewichtseenheid
de weegschaal aanzet.
te wijzigen.
2) Druk op de ON/ZERO-knop.
8888
/
appears on display.
8
8
8888
/
verschijnt op het display.
8
8
3) Wacht tot er 0 op het display staat.
PAINA PAINOYKSIKÖN
PÄÄLLE KYTKENTÄ
VAIHTOA VARTEN
1) Aseta kulho vaa'alle ennen päälle kytkemistä.
Voit vaihtaa painoyksikön punnituksen
aikana painamalla KG/LB painiketta.
2) Paina ja pidä ON/ZERO painiketta alhaalla
kunnes 8888
/
ilmaantuu näyttöön.
8
8
3) Vapauta painike ja odota kunnes näytöllä
näkyy 0 (0:0).
TRYCK FÖR ATT ÄNDRA
ANVÄNDNING
MÅTTSYSTEM
1) Ställ skålen på vågen innan du sätter på
Tryck ned KG/LB knappen för att
strömmen.
när som helst byta mellan kilogram
och pund.
2) Tryck på ON/ZERO knappen. Skärmen
visar 8888
/
.
8
8
3) Vänta tills skärmen visar 0.
TRYK FOR AT ÆNDRE
SÅDAN TÆNDER MAN FOR DEN
VEGNINGSENHED
1) Anbring skålen på vægten, inden der
Tryk på KG/LB-knappen for at skifte
tændes for den.
mellem kg og engelske pund når som
helst under vejningen.
2) Tryk på ON/ZERO-knappen, og giv slip.
Nu vises tallene 8888
/
i displayet.
8
8
3) Vent, indtil tallet 0 vises i displayet.
&
TO ADD
WEIGH
To weigh several different ingredients
in one bowl, press ON/ZERO to
reset the display between
each ingredient.
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients dans
le même bol, appuyer une fois sur le
bouton ON/ZERO pour que
l'affichage reviendra à 0 prêt à peser
l'ingrédient suivant dans le même bol.
HINZUGEBEN UND WIEGEN
WECHSELN
Um verschiedene Zutaten in eine
einzelne Schüssel zu wiegen, drücken
Sie einmal die ON/ZERO-Taste.
Die Anzeige wird auf 0 züruckgestellt
zwischen jede Zutat.
AÑADIR Y PESAR
Para pesar diferentes ingredientes en
un bol, presionar ON/ZERO para
reiniciar el visor entre ingrediente.
'
DI
AGGIUNGERE INGREDIENTI
PESO
E CONTINUARE A PESARE
Per pesare ingredienti differenti in
una unica scodella, premete il tasto
ON/ZERO per azzer display dopo
ogni ingrediente.
AÑADIDO Y PESAJE
Para pesar de ingredientes diversos
num mesmo prato, pese o primeiro
ingrediente e, en seguida, carregue o
botão ON/ZERO. A balança está pronta
para pesar o próximo ingrediento.
A TILFØRE OG VEIE
GRUPPENE
For å veie forskjellige ingredienser i
én bolie presses ON/ZERO knappen
for å nullstille display mellom hver
av ingrediensene.
TOEVOEGEN EN WEGEN
Als u verschillende ingrediënten in
één kom wilt wegen, drukt u op de
ON/ZERO-knop om het display
vóór elke nieuwe ingrediënt op nul
te zetten.
&
LISÄYS
PUNNITUS
Eri ainesosien punnitus samassa
kulhossa onnistuu seuraavasti: paina
ON/ZERO nollataksesi näytön
jokaisen ainesosan lisäyksen välissä.
ATT TILLÄGGA
INGREDIENSER OCH VÄGA
För att väga många olika ingredienser i
samma skål, tryck på ON/ZERO
knappen mellan de olika ingredienserna.
&
TILFØRSEL
VEINING AF
FLERE INGREDIENSER
For at veje flere forskellige
ingredienser i den samme skål skal der
trykkes på ON/ZERO for at nulstille
displayet, inden næste ingrediens
kommes i skålen.
AUTO SWITCH OFF
MANUAL SWITCH OFF
Auto switch-off occurs if display shows 0
Press and hold ON/ZERO button (approx.
for 1 minute or shows the same weight
3 seconds) until the display is blank.
reading for 3 minutes.
'
L
ARRÊT AUTOMATIQUE
LA MISE SUR ARRÊT
L'arrêt automatique se marche si l'affichage
Appuyez et maintenez la touche ON/ZERO
montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture
(3 secondes approximativement) enfoncée
de) un poids pendant 3 minutes.
jusqu'à ce que l'affichage disparaisse.
AUSSCHALTAUTOMATIK
ABSCHALTEN DER WAAGE
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute
Die ON/ZERO (Taster für ca. 3 Sekunden)
passieren, wenn die Anzeige ständig 0
Taste gedrückt halten, bis die Anzeige erlischt.
angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn
derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
APAGADO MANUAL
El apagado automático funciona si el indicador
Presioar y mantener la tecla ON/ZERO
indica 0 durante 1 minuto, o si indica un sólo
(aproximadamente 3 segundos) hasta
peso durante 3 minutes.
que el visor aparazca en blanco.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
SPEGNIMENTO MANUALE
Spegnimento automatico - se il visualizzatore
Premere e mantenere premuto il pulsante
rimano sullo 0 per 1 minuto e se rimano
ON/ZERO (per circa 3 secondi) fino a che il
visualizzata per 3 minuti la stessa lettura.
display si spegne.
-
DESLIGA
SE AUTOMATICAMENTE
DESLIGAR A BALANÇA
Desliga - se automaticamente - sempre que o
Carregue o botão ON/ZERO (durante cerca
mostrador tiver indicado 0 durante 1 minuto
de 3 segundos) para desligar por completo.
ou sempre que tiver indicado a leitura de uma
mesma pesagem durante 3 minutos.
VEKTEN SLAS AV
MANUEIL AVSLÅING
Vekten slår seg automatisk av eiter ca.
Trykk inn og hold inne ON/ZERO (i ca.
1 minutt huis vinduet har vist 0 hele
3 sekunder) knappen nede til displayet
denne tiden, eller etter ca. 3 minutter huis
er blankt.
én avtesning har vært vist kontinuerlig i
denne tiden.
GERBRUIKSAANWIJZING
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
VOOR UITSCHAKELEN
De weegschaal schakelt automatisch uit
Druk op de ON/ZERO (3 seconden
als er ca. 1 minuut lang 0 of ca. 3 minuten
ingedrukt) knop tot dat de display uit is.
lang hetzelfde gewicht op het display
wordt weergegeven.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
MANUAALINEN VIRRANKATKAISU
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä
Paina ja pidä ON/ZERO painiketta alhaalla
mikäli näyttössä 0 (0:0) lukemat 1 minuutin
noin 3 sekunnin ajan kunnes näyttö sulkeutuu.
ajan tai vaaka näyttää samaa lukemaan 3
minuutin ajan.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
MANUELL AVSTÄNGNING
Vågen stänger av sig automatiskt om vågen
Stäng av vågen genom att trycka ned
visar 0 i 1 minut eller efter att ha visat samma
ON/ZERO knappen (ca 3 sekunder) tills
viktresultat i 3 minuter.
skärmen är tom.
AUTOMATISK SLUKNING
MANUEL SLUKNING
Hvis displayet viser 0 i 1 minut eller
Tryk på ON/ZERO - knappen, og hold den
viser samme vægt i 3 minutter, slukkes
trykket ned (i ca. 3 sekunder), indtil der vises
der automatisk.
et tomt display.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salter 1004

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE LITHIUM CR2032 BATTERY & PRESS TO CONVERT BATTERY TO REPLACE BATTERIES TO SWITCH ON TO ADD WEIGH AUTO SWITCH OFF MANUAL SWITCH OFF WEIGHT UNITS 3V Lithium CR2032 (x2) Ensure +/- terminals are correct 1) Place bowl on scale before switching on. Press KG/LB button to convert To weigh several different ingredients Auto switch-off occurs if display shows 0...
  • Seite 2 åpnet. Ved innsendelse av vekten rnå den pakkes supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter Housewares Ltd (or local Salter forsvarlig slik at det ikke oppstar ting I transporten. Krav I garantitiden ma stottes av kjopsbevis og appointed agent if outside the UK).