Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme - Ottobock 1D35 Dynamic Motion Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1D35 Dynamic Motion:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1.2 Combinaisons possibles
Ce composant prothétique est compatible avec le système modulaire
Ottobock. Le fonctionnement avec des composants d'autres fabri­
cants disposant de connecteurs modulaires compatibles n'a pas été
testé.

2 Utilisation conforme

2.1 Usage prévu
Le produit est exclusivement destiné à l'appareillage exoprothétique
des membres inférieurs.
2.2 Domaine d'application
Le fonctionnement de nos composants est optimal lorsqu'ils sont as­
sociés à des composants appropriés, sélectionnés selon le poids de
l'utilisateur et le niveau de mobilité, identifiables à l'aide de notre in­
formation sur la classification MOBIS et disposant de connecteurs
modulaires adaptés.
Le produit est recommandé pour le niveau de mobilité 2
(marcheur limité en extérieur) et le niveau de mobilité 3
kg
(marcheur illimité en extérieur).
Taille [cm]
Poids corporel max. [kg]
2.3 Conditions d'environnement
Entreposage et transport
Plage de températures –20 °C à +60 °C, humidité relative 20 % à
90 %, aucune vibration mécanique ou choc
Conditions d'environnement autorisées
Plage de températures : –10 °C à +45 °C
Humidité : humidité relative de l'air : 20 % à 90 %, sans conden­
sation
12
22 à 25
26 à 30
75
100
Conditions d'environnement non autorisées
Produits chimiques/liquides : eau douce, eau salée, transpira­
tion, urine, acides, eau savonneuse, eau chlorée
Particules solides : poussières, grains de sable, particules forte­
ment hygroscopiques (talc par ex.)
2.4 Durée d'utilisation
Conformément à la norme ISO 22675, le fabricant a contrôlé le pro­
duit en le soumettant à 2 millions de cycles de charge. Ceci corres­
pond, en fonction du degré d'activité du patient, à une durée
d'utilisation de 2 à 3 ans.
3 Sécurité
3.1 Signification des symboles de mise en garde
Mise en garde contre les éventuels risques
PRUDENCE
d'accidents et de blessures.
Mise en garde contre les éventuels dommages
AVIS
techniques.
3.2 Consignes générales de sécurité
PRUDENCE
Dépassement de la durée d'utilisation et réutilisation sur un
autre patient
Risque de blessure provoquée par une perte de fonctionnalité et
des dégradations du produit
► Veillez à ce que la durée d'utilisation définie ne soit pas dépas­
sée.
► Veuillez n'utiliser le produit que sur un seul patient.
PRUDENCE
Sollicitation excessive du produit
Risque de blessure occasionnée par la rupture de pièces porteuses

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis