Herunterladen Diese Seite drucken
PETZL DJINN STEEL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJINN STEEL:

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL / AXESS STRING
M0002800C (231118)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL DJINN STEEL

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL / AXESS STRING M0002800C (231118)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL / AXESS STRING M0002800C (231118)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL / AXESS STRING M0002800C (231118)
  • Seite 4 Petzl conseille une vérification approfondie au minimum tous les 12 mois. A carabiner with wear from rope friction can have sharp edges that can damage Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : voir exemples sur Petzl. your rope.
  • Seite 5 Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Registrate Ein Karabiner weist die maximale Bruchlast in der Längsachse und bei i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: vedi esempi su Petzl.com/ppe. Per ogni geschlossenem Schnapper auf. Jede andere Belastung des Karabiners ist ispezione, smontare i connettori e rimuovere la fettuccia dalla protezione.
  • Seite 6 - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas Mosquetones y cintas exprés para escalar en rocódromos. fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/ Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra Uma má...
  • Seite 7 Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og bruge udstyret korrekt. Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt. Bandlus: polyester. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis Sporbarhed og mærkning du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
  • Seite 8 OBS: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle, On suositeltavaa että ankkuripäässä käytetään EN 12275 luokka Q pikayhdistäjää. användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav, 5.
  • Seite 9 W razie wątpliwości lub Gwarancja 3 lata Petzl anbefaler at det utføres en grundig kontroll minst én gang per år. Fyll inn trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl. Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają...
  • Seite 10 Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a トに泥や小石等が詰まらないようにしてください。 fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
  • Seite 11 - je utrpel večji padec (ali preobremenitev); Figyelem, tartsa be az AXESS STRING, a védőgumi és az összekötőelemek kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. - ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;...
  • Seite 12 службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте 扣。 интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и морской среды, работа с агрессивными химическими веществами, дополнительную информацию. 5.準備...
  • Seite 13 - G. Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти 절단되거나 헐겁거나 손상된 부분이 있으면 안된다). (забранени са извън сервизите на Petzl изключение само за резервни части) - J. Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина. 사용에 따른 웨빙의 절단, 마모, 손상된 부분이 있는지...
  • Seite 14 เป็ น ความรั บ ผิ ด ชอบของคุ ณ ในการระมั ด ระวั ง ต่ อ คำ า เตื อ นและการใช้ อ ุ ป กรณ์ อ ย่ า ง ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...

Diese Anleitung auch für:

Axess string