Herunterladen Diese Seite drucken
Sony AC-VQ11 Bedienungsanleitung
Sony AC-VQ11 Bedienungsanleitung

Sony AC-VQ11 Bedienungsanleitung

Ac adaptor/charger

Werbung

3-866-525-22(1)
A
1
2
AC Adaptor/Charger
3
4
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
7
8
WARNING
BATTERY LIFE
TIME TO CHG
9
NORMAL FULL
h
0
B
AC-VQ11
1 1
4
Sony Corporation © 1999 Printed in Japan
Zum Abnehmen
Per rimuovere
C
2
3
1
B
5
A
4
Deutsch
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem neuen Sony Netz/Ladeadapter.
Technische Daten
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch, und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Der Adapter AC-VQ11 ermöglicht folgendes:
5
• Laden eines Lithiumionenakkus der „InfoLITHIUM" S-Serie (NiCd- und
Nickelhydrogen-Akkus können nicht geladen werden).
Mit einem „InfoLITHIUM"-Akku sind folgende Funktionen möglich:
6
– Schnelles Laden
– Anzeigen der restlichen Ladezeit
• Stromversorgung eines für Akkus der „InfoLITHIUM" S-Serie
Ausgangsspannung/-strom
ausgelegten Videogerätes (unter Verwendung der mitgelieferten Kabel).
Was bedeutet „InfoLITHIUM"?
Verwendungszweck
Lithiumionen-Akkus vom Typ „InfoLITHIUM"gestatten einen
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C
Datenaustausch mit dafür vorgesehenen Videogeräten. Wenn Ihr
Lagertemperaturbereich
Videogerät die Markierung
besitzt, empfehelen wir, einen
Abmessungen
qa
„InfoLITHIUM"-Akku zu verwenden.
qs
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
VCR/CAMERA
qd
Vorsicht
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
m
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,
Falls erforderlich, verwenden Sie einen handelsüblichen
darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
qf
Netzsteckeradapter, der in Ihre Steckdose paßt.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem
Fachmann.
Zur besonderen Beachtung
Das Typenschild befindet sich an Unterseite des Adapters.
3
Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt
werden.
Hinweise zum Betrieb
Der Netzstecker
Bezeichnung der Teile
2
Der AC-VQ11 wird in zwei Versionen geliefert, die sich durch die Form des
Netzsteckers unterscheiden.
1 Betriebsartenwahlschalter
Modell
Form des Netzsteckers
2 CHARGE-Lampe
3 DISPLAY CHARGE-Taste
USA/Kanada
Stifte unterschiedlich groß
4 DC OUT-Buchse
Andere Länder
Stifte gleich groß
5 Anschlußabdeckung
6 Display
Modell für USA und Kanada: Aus Sicherheitsgründen ist der eine Stift des
Steckers größer als der andere; der Stecker läßt sich nur in einer Richtung in
Display
die Steckdose einstecken. Wenn er sich nicht einstecken läßt, wenden Sie
7 „InfoLITHIUM"-Anzeige
sich an Ihren Händler.
8 WARNING-Anzeige
9 TIME TO CHG-Anzeige
Die Restzeitanzeige
0 Zeitanzeige
Während des Ladens zeigt der Adapter in folgenden Fällen die Restzeit an:
qa Akkurestzeitanzeige BATTERY LIFE
qs Videorecorder/Kamera-Anzeige VCR/CAMERA
• Wenn ein „InfoLITHIUM"-Akku verwendet wird
qd Anzeige für vollständiges Laden
• Wenn ein Videogerät mit
-Markierung verwendet wird
qf Batteriesymbol
Achten Sie darauf, daß der Akku eine
-Markierung besitzt.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des
„InfoLITHIUM"-Videogeräts.
Laden des Akkus
Die während des Ladens angezeigte Restzeit hängt von dem
-
Videogerät ab, an dem der Akku zuletzt angebracht war.
1 Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter auf CHARGE.
Laden
2 Schließen Sie das Netzkabel an den Adapter an.
3 Schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an.
Der Netzadapter eignet sich nur zum Laden von Lithiumionenakkus der
Ein Piepton ist zu hören, und das Display leuchtet auf.
„InfoLITHIUM" S-serie. NiCd- und Nickelhydrogen-Akkus können nicht
geladen werden.
4 Bringen Sie den Akku an.
• Achten Sie darauf, den Akku richtig anzubringen.
Das Laden beginnt. Wenn das Batteriesymbol gefüllt ist (
• Laden Sie den Akku auf einer ebenen, vibrationsfreien Unterlage.
CHARGE-Lampe aufleuchtet, ist der normale Ladevorgang beendet.
Wenn Sie den Akku ganz voll laden wollen, lassen Sie ihn noch
Optimaler Temperaturbereich für das Laden
angebracht, bis die CHARGE-Lampe erlischt. Der Akku ermöglicht
Der Akku kann bei Umgebungstemperaturen von 0 °C bis 40 °C geladen
dann eine etwas längere Betriebszeit.
werden. Um den Akku optimal vollzuladen, sollte die
Der Akku kann auch vorzeitig abgetrennt werden; es ist nicht
Umgebungstemperatur jedoch zwischen 10 °C und 30 °C liegen.
erforderlich, den Akku stets ganz voll zu laden.
C
Sonstiges
Das Batteriesymbol im Display
• Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung, der
Normales Laden
Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Unterseite.
• Wenn der Netzadapter an einer Steckdose angeschlossen ist, fließt ständig
ein geringer Strom.
• Trennen Sie den Adapter von der Wandsteckdose, wenn er längere Zeit
nicht benutzt wird. Zum Abziehen des Kabels fassen Sie stets am Stecker
Anbringen des Akkus
und niemals am Kabel selbst an.
• Betreiben Sie den Adapter niemals, wenn er fallengelassen wurde und der
1 Setzen Sie den Akku so auf den Adapter, daß die Markierung b b b b b
Adapter selbst oder das Netzkabel beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, daß keine Metallgegenstände die Metallkontakte an
2 Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung.
der Kontaktplatte berühren. Ansonsten kann es durch Kurzschluß zu
Beschädigungen kommen.
• Achten Sie stets darauf, daß die Metallkontakte sauber sind.
• Bauen Sie den Adapter nicht auseinander, und nehmen Sie keine
Modifikationen vor.
Hinweis
• Stoßen Sie den Adapter nirgends an, und lassen Sie ihn nicht fallen.
Achten Sie darauf, den Akku korrekt anzubringen und nicht gegen den
• Der Adapter erwärmt sich normalerweise beim Betrieb.
Anschluß am Adapter zu stoßen. Ansonsten kann Anschluß des Adapters
• Halten Sie den Adapter von MW-Empfängern fern, da er den Empfang
beschädigt werden.
stören kann.
• Halten Sie den Adapter von:
Ladezeiten
— Hitze und großer Kälte;
— Staub und Schmutz;
Die folgende Tabelle zeigt die erforderlichen Zeiten zum Laden eines
— Feuchtigkeit;
vollständig leeren Akkus.
— Vibrationen fern.
Akku
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony
Händler.
NP-FS11
NP-FS21
NP-FS31
• Ungefähre Zeit in Minuten zum vollen Laden eines leeren Akkus.
• Die Zeiten für normales Laden stehen in Klammern.
• Zur Betriebszeit siehe die Bedienungsanleitung des Videogeräts.
• Die Ladezeit hängt vom Zustand des Akkus und der
Umgebungstemperatur ab.
Hinweise
• Wenn der Betriebsartenwahlschalter während des Ladens auf VCR/
CAMERA gestellt wird, stoppt der Ladevorgang.
• Wenn die CHARGE-Lampe nicht leuchtet oder wenn sie blinkt,
überprüfen Sie, ob der Akku richtig am Adapter angebracht ist.
Ansonsten wird der Akku nicht geladen.
Wenn die CHARGE-Lampe blinkt
Bei einer Störung des Ladevorgangs blinkt die CHARGE-Lampe, und
WARNING erscheint im Display.
100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
14 W
Gehen Sie das folgende Diagramm durch.
Beim Laden:
Trennen Sie den Akku einmal vom Adapter ab, und bringen Sie ihn
16 VA (100 V Wechselspannung), 23 VA (240 V
wieder an.
Wechselspannung)
Beim Betrieb:
18 VA (100 V Wechselspannung), 25 VA (240 V
Falls die CHARGE-Lampe erneut
Falls die CHARGE-Lampe nicht
Wechselspannung)
blinkt:
mehr blinkt, sondern leuchtet:
DC OUT:
Bringen Sie einen anderen Akku
Erlischt die CHARGE-Lampe am
4,2 V, 1,8 A bei Betrieb
an.
Ende des Ladevorgangs, liegt
Ladekontakte:
kein Problem vor.
4,2 V, 1,5 A beim Laden
Sony Akku NP-FS11/FS21/FS31/F10/F20/F30
–20 °C bis +60 °C
Falls die CHARGE-Lampe erneut
Falls die CHARGE-Lampe nicht
ca. 85 x 45 x 79 mm (B/H/T), einschl.
blinkt:
mehr blinkt, sondern leuchtet:
vorspringender Teile
Das Problem liegt am
Erlischt die CHARGE-Lampe am
ca. 170 g
Netzadapter.
Ende des Ladevorgangs, ist der
Verbindungskabel DK115 (1)
Akku, der zuerst angebracht
Netzkabel (1)
wurde, nicht in Ordnung.
Wenden Sie sich mit dem fehlerhaften Adapter bzw. Akku an Ihren Sony
Händler.
Abnehmen des Akkus
Steckdose
AC-VQ11
Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung, und heben Sie ihn dann nach oben ab.
Anzeigen der Lade- und Betriebszeit
Netzsteckeradapter
Diese Markierung zeigt an, daß es sich um ein spezialles
Während des Ladens kann die restliche Ladezeit im Display überprüft werden.
Zubehör für Sony Videogeräte handelt.
Eine Minute nach Beginn des Ladevorgangs leuchtet BATTERY LIFE im
Beim Kauf von Zubehörteilen für Sony Videogeräte
Display auf.
empfehlen wir, darauf zu achten, daß die Teile mit
„GENUINE VIDEO ACCESSORIES" gekennzeichnet
Umschalten der Anzeige durch Drücken von DISPLAY CHANGE.
sind.
Durch Drücken von DISPLAY CHANGE kann die Anzeige im Display wie
folgt umgeschaltet werden:
Akkurestzeit; diese Anzeige
BATTERY LIFE
erscheint, wenn der Akku zuvor
Siehe Abb. A.
an einem „InfoLITHIUM"-
m
Videogerät angebracht war
Bei einer Akkurestzeit von weniger als
DISPLAY
fünf Minuten erscheint die Anzeige
CHANGE
nicht.
Restliche Ladezeit für normales
Laden
TIME TO CHG
NORMAL
m
DISPLAY
CHANGE
Restliche Ladezeit für volles
Laden
TIME TO CHG
FULL
h
m
DISPLAY
CHANGE
Hinweise
• Die angezeigten Zeiten gelten für den Fall, daß bei
Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 30 °C geladen wird. Je nach
Siehe Abb. B.
den Betriebsbedingungen kann die tatsächliche Zeit unterschiedlich sein.
• In folgenden Fällen kann die Anzeige „– – – –" erscheinen. Es handelt sich
dabei nicht um eine Störung.
– Die Akkurestzeit ist kürzer als fünf Minuten.
– Die angezeigte Zeit und die tatsächliche Ladezeit weichen voneinander
ab. Das Laden kann jedoch fortgesetzt werden.
• Am Ende des normalen Ladebetriebs dauert es noch etwa eine Stunde, bis
der Akku ganz vollgeladen ist. Wenn der Akku zwischenzeitlich einmal
abgenommen wird, stimmt die Ladeanzeige nicht mehr genau.
) und die
• Wenn die Ladezeit nicht stimmt, laden Sie den Akku einmal ganz voll.
Anschließend erscheint die richtige Ladezeit.
• Wenn ein voll geladener Akku an diesem Adapter angebracht wird,
erscheint manchmal „TIME TO CHG FULL 1h" im Display. Es handelt
sich dabei nicht um eine Störung.
• Je nach den Betriebsbedingungen und dem Zustand von Akku und
Videogerät erscheint die Akkurestzeit möglicherweise nicht.
• Beim Umschalten der Anzeige durch Drücken von DISPLAY CHANGE
kann es zu einer kleinen Zeitverzögerung kommen.
• Wenn Sie die Akkurestzeit eines neuen Akkus anzeigen wollen, bringen
Volles Laden
Sie den Akku an einer Videokamera an, und benutzen Sie diese etwa 20
Sekunden lang. Laden Sie dann den Akku mit diesem Adapter.
Betrieb des Videogeräts
Schließen Sie das Netzkabel an einer gut zugänglichen Steckdose an, damit
auf die Anschlußabdeckung weist.
Sie es schnell abtrennen können, falls ein Problem auftritt.
Verwenden Sie das mitgelieferte Verbindungskabel.
Schieden Sie den Akku fest ein, so daß die Anschlußadbeckung gans
Einzelheiten zum Anschluß finden Sie in der Bedienungsanleitung des Videogeräts.
zurückgeschoben ist.
1 Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter auf VCR/CAMERA.
2 Schließen Sie das Netzkabel an an den Adapter an.
3 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
4 Schließen Sie das Verbindungskabel A an die DC OUT-Buchse
des Adapters an.
5 Bringen Sie die Anschlußplatte B am Videogerät an.
Bei Verwendung des Verbindungskabels
Drücken Sie auf die Anschlußplatte B, und schieben Sie sie dabei nach
Ladezeit
Akku
Ladezeit
oben.
110 (50)
NP-F10
105 (45)
Zum Abnehmen der Anschlußplatte schieben Sie sie nach unten,
während Sie den Akkulösehebel C gedrückt halten.
150 (90)
NP-F20
135 (75)
Hinweise
195 (135)
NP-F30
165 (105)
• Wenn der Betriebsartenwahlschalter während der Betriebs des
Videogeräts auf CHARGE umgestellt wird, wird die Stromversorgung
des Videogeräts unterbrochen.
• Während der Adapter das Videogerät mit Strom versorgt, kann der
eingesetzte Akku nicht gleichzeitig geladen werden.
• Falls es zu Bildbeeinträchtigungen kommt, entfernen Sie den Adapter
weiter vom Videogerät.
Italiano
Grazie per aver acquistato il trasformatore CA/caricatore Sony.
Caratteristiche tecniche
Prima di usare il trasformatore, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Alimentazione
Consumo
Il trasformatore CA/caricatore AC-VQ11 può essere usato come segue:
• Per caricare blocchi batteria del tipo a ioni di litio conformi alla serie
"InfoLITHIUM" S. Le pile di tipo nichel-cadmio/idrogeno di nichel non
sono ricaricabili.
Le seguenti funzioni sono disponibili con blocchi batteria "InfoLITHIUM":
Tensione in uscita
– carica rapida
– indicazione del tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria
• Per permettere l'alimentazione di apparecchi video conformi alla serie
"InfoLITHIUM" S con corrente domestica, questo trasformatore è dotato
Applicazioni
di cavo di collegamento.
Temperatura di impiego
Che cosa vuol dire "InfoLITHIUM"
Temperatura di deposito
"InfoLITHIUM" è un blocco batteria a ioni di litio che può fornire dati
Dimensioni
relativi al suo consumo di energia ad apparecchi video compatibili. La Sony
Massa
consiglia di impiegare blocchi batteria "InfoLITHIUM" con apparecchi
Accessori in dotazione
video dotati del marchio
.
Disegno e caratteristiche tecniche possono essere soggetti a modifiche senza preavviso.
ATTENZIONE
Usare un adattatore per spina CA reperibile in commercio, se necessario, a
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
seconda della forma della presa a muro.
l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche non aprire l'apparecchio. Per la manutenzione
AC-VQ11
rivolgersi solo a personale qualificato.
PRECAUZIONE
La piastrina del nome trova sul fondo dell´apparecchio.
Questo marchio indica che questo prodotto è un
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso un centro
accessorio autentico per prodotti video Sony. Quando si
assistenza qualificato.
acquistano prodotti video Sony, la Sony consiglia di
acquistare accessori con questo marchio "GENUINE
VIDEO ACCESSORIES".
Note sull'uso
Spina del cavo di alimentazione CA
Identificazione delle parti
AC-VQ11 è disponibile in due modelli, differenziati dalla forma della spina
del cavo di alimentazione CA.
1 Interruttore di cambiamento di modo
2 Spia di carica CHARGE
Modello
Forma della spina
3 Tasto di cambiamento visualizzazione (DISPLAY CHANGE)
Modello per USA/Canada
Polarizzata
4 Connettore di uscita CC (DC OUT)
5 Chiusura terminali
Modello per altri paesi
Non polarizzata
6 Display
Modello per USA e Canada: una lama della spina è più larga dell'altra per
Display
motivi di sicurezza e la spina può penetrare nella presa di corrente solo in
un modo. Se non si riesce a inserire la spina a fondo nella presa, contattare il
7 Indicatore "InfoLITHIUM"
proprio rivenditore.
8 Indicatore di avvertimento (WARNING)
9 Indicatore di tempo fino alla carica (TIME TO CHG)
Tempo di funzionamento rimanente del blocco
0 Indicazione del tempo
qa Indicatore di tempo di funzionamento (BATTERY LIFE)
batteria
qs Indicatore di alimentazione videocamera (VCR/CAMERA)
Durante la carica del blocco batteria, il trasformatore indica il tempo di
qd Indicatore di carica completa
funzionamento rimanente con l'apparecchio video, ecc. alle seguenti
qf Indicatore di carica rimanente
condizioni.
• Uso di un blocco batteria "InfoLITHIUM"
• Uso di apparecchi video con il marchio
Carica di un blocco batteria
Assicurarsi di usare un blocco batteria con il marchio
Consultare le istruzioni per l'uso allegate all'apparecchio video per
verificare che sia compatibile con "InfoLITHIUM".
1 Regolare l'interruttore di cambiamento di modo su CHARGE.
Se si usano apparecchi video con il marchio
, l'indicazione del tempo
2 Collegare il cavo di alimentazione CA a questo apparecchio.
di funzionamento rimanente del blocco batteria in fase di carica corrisponde
3 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro.
all'apparecchio video con il marchio
che è stato collegato per ultimo
Si sente un segnale acustico e il display si illumina.
al blocco batteria.
4 Installare il blocco batteria.
Carica
La carica inizia. Quando l'indicatore di carica rimanente diventa
la spia CHARGE si illumina, la carica normale è stata completata. Per
Usare solo blocchi batteria del tipo a ioni di litio conformi alla serie
una carica completa, che permette di usare il blocco batteria per un
"InfoLITHIUM" S. Questo trasformatore non può essere usato per caricare
tempo più lungo che con la "carica normale", lasciare applicato il blocco
blocchi batteria di tipo al nichel-cadmio/idrogeno di nichel.
batteria fino a che la spia CHARGE si spegne.
• Applicare saldamente il blocco batteria.
Rimuovere il blocco batteria quando necessario. Può essere usato anche
• Caricare il blocco batteria su una superficie piana non soggetta a
se la carica non è stata completata.
vibrazioni.
Indicatore di carica rimanente
Temperatura per la carica
La gamma di temperature per la carica va da 0°C a 40°C. Tuttavia, per
carica normale
ottenere la massima efficienza dal blocco batteria la gamma di
temperature consigliata per la carica è da 10°C a 30°C.
Altro
Installazione del blocco batteria
• La piastrina indicante la tensione operativa, il consumo, ecc. si trova sul
fondo.
1 Posizionare il blocco batteria su questo apparecchio con il
• Una quantità trascurabile di corrente elettrica continua a fluire al
Siehe Abb. C.
contrassegno b b b b b rivolto verso la chiusura terminali.
trasformatore CA/caricatore fintanto che il trasformatore CA/caricatore
2 Fare scorrere il blocco batteria nella direzione della freccia.
è collegato ad una presa a muro.
Premere il blocco batteria fino a quando la chiusura terminali rientra
• Scollegare il trasformatore dalla presa a muro se non lo si usa per un
completamente nell'apparecchio.
lungo periodo. Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo
afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Non usare il trasformatore con un cavo danneggiato o dopo che è caduto
Nota
o è stato danneggiato.
Durante l'installazione del blocco batteria, non scontrarlo con il terminale
• Assicurarsi che nessun oggetto metallico venga in contatto con le parti
del trasformatore CA/caricatore. Il terminale del trasformatore CA/
metalliche del trasformatore o della piastrina di collegamento. Altrimenti
caricatore può essere danneggiato se si installa male il blocco batteria.
potrebbe verificarsi un cortocircuito e il trasformatore potrebbe essere
danneggiato.
Tempo di carica
• Tenere sempre puliti i contatti metallici.
• Non smontare o convertire il trasformatore.
La seguente tabella mostra il tempo di carica per un blocco batteria che è
• Non applicare scosse meccaniche al trasformatore e non lasciarlo cadere.
completamente scarico.
• Mentre il trasformatore è in uso si riscalda, ma questo è normale.
Blocco batteria
Tempo di carica
• Tenere il trasformatore lontano da ricevitori AM, perché disturba la
ricezione AM.
NP-FS11
• Non collocare il trasformatore in luoghi:
NP-FS21
— molto caldi o freddi
— polverosi o sporchi
NP-FS31
— molto umidi
— con vibrazioni.
• Minuti circa per caricare completamente un blocco batteria scarico (carica
completa).
In caso di problemi, scollegare il trasformatore e contattare il proprio
• I minuti circa tra parentesi indicano il tempo per la carica normale (carica
rivenditore Sony.
normale).
• Per verificare la durata del blocco batteria, fare riferimento al manuale di
istruzioni dell'apparecchio video usato.
• Il tempo di carica può differire a seconda delle condizioni del blocco
batteria o della temperatura ambientale.
Note
• Quando l'interruttore di cambiamento di modo viene regolato su VCR/
CAMERA durante la carica, la carica si interrompe.
• Se la spia CHARGE non si illumina o lampeggia, controllare che il blocco
batteria sia applicato correttamente al trasformatore CA/caricatore. Se
non è applicato bene non viene caricato.
Se la spia CHARGE lampeggia
Se si verifica un problema durante la carica, la spia CHARGE lampeggia e
WARNING appare sul display.
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
14 W
Controllare con il seguente diagramma.
Modo di carica:
Rimuovere il blocco batteria dal trasformatore e quindi reinstallare lo
16 VA (100 V CA), 23 VA (240 V CA)
Modo di funzionamento:
stesso blocco batteria.
18 VA (100 V CA), 25 VA (240 V CA)
DC OUT:
4,2 V, 1,8 A in modo di funzionamento
Se la spia CHARGE
Se la spia CHARGE si illumina e non
Terminale di carica batteria:
lampeggia ancora:
lampeggia più:
4,2 V, 1,5 A in modo di carica
Installare un altro blocco
Se la spia CHARGE si spegne perché
Blocchi batteria Sony NP-FS11/FS21/FS31/
batteria.
il tempo di carica è trascorso, non c'è
F10/F20/F30
problema.
Da 0°C a 40°C
Da –20°C a 60°C
Circa 85 x 45 x 79 mm (l/a/p)
Se la spia CHARGE
Se la spia CHARGE si illumina e non
incluse parti sporgenti
lampeggia ancora:
lampeggia più:
Circa 170 g
Il problema è dovuto al
Se la spia CHARGE si spegne perché
Cavo di collegamento (DK-115) (1)
trasformatore.
il tempo di carica è trascorso, il
Cavo di alimentazione CA (1)
problema è dovuto al blocco batteria
installato per primo.
Contattare il proprio rivenditore Sony per il prodotto causa del problema.
Presa a muro
Per rimuovere il blocco batteria
Far scorrere il bicco batteria in direzione della freccia, quindi sollevarlo
diritto.
Adattatore per spina CA
Per controllare la carica
Durante la carica si può controllare il tempo di carica sul display. Poco
dopo che è stata avviata la carica, BATTERY LIFE si illumina sul display.
Premere DISPLAY CHANGE durante la carica.
A ciascuna pressione di DISPLAY CHANGE, la visualizzazione cambia
come segue.
Tempo di funzionamento
BATTERY LIFE
rimanente del blocco batteria
Vedere l'illustrazione A.
quando il blocco in fase di carica
m
viene applicato all'apparecchio
video compatibile "InfoLITHIUM"
DISPLAY
CHANGE
Il tempo non è visualizzato quando il
tempo rimanente è inferiore a 5 minuti.
Tempo rimanente fino al
completamento della carica
TIME TO CHG
normale
NORMAL
m
DISPLAY
CHANGE
Tempo rimanente fino al
completamento della carica
TIME TO CHG
completa
FULL
h
m
DISPLAY
CHANGE
Note
• L'indicazione del tempo mostra il tempo approssimativo quando si esegue
Vedere l'illustrazione B.
la carica a 10°C-30°C. L'indicazione del tempo può differire dal tempo di
carica effettivo a seconda delle condizioni di impiego e delle circostanze.
• L'indicazione del tempo può visualizzare "– – – –" nei seguenti casi. Non
si tratta però di problemi di funzionamento del trasformatore.
– Il tempo di funzionamento rimanente è inferiore a 5 minuti.
– Esiste una differenza tra tempo visualizzato e tempo di carica effettivo.
Anche in questo caso continuare la carica.
• La carica completa richiede circa 1 ora dopo il completamento della carica
e
normale. Se si rimuove il blocco batteria tra la carica normale e la carica completa,
il tempo di carica può non essere indicato correttamente la volta successiva.
• Se il tempo di carica non è visualizzato correttamente, caricare completamente
il blocco batteria. Il tempo di carica sarà visualizzato correttamente.
• Quando si applica un blocco batteria completamente carico al
trasformatore, "TIME TO CHG FULL 1h" può apparire sul display.
Tuttavia non si tratta di un problema di funzionamento del trasformatore.
• Il tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria può non venire
visualizzato a seconda delle condizioni di impiego della videocamera e
del blocco batteria. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione relativa al
tempo di funzionamento rimanente.
carica completa
• Può trascorrere qualche tempo tra la pressione di DISPLAY CHANGE e
l'apparizione sul display delle informazioni di tempo.
• Per visualizzare il tempo di funzionamento rimanente di un blocco
batteria nuovo, collegarlo alla videocamera e utilizzarlo per circa 20
secondi. Quindi caricare il blocco batteria con questo apparecchio.
Alimentazione di un apparecchio video
Vedere l'illustrazione C.
Utilizzare la presa a muro più vicina nell'evenienza che si verifichi un
problema e sia necessario scollegare la spina dell'apparecchio.
Utilizzare il cavo di collegamento in dotazione.
Per dettagli sul collegamento, fare riferimento al manuale di istruzioni
dell'apparecchio video.
1 Regolare l'interruttore di cambiamento di modo su VCR/CAMERA.
2 Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa a muro.
4 Collegare il cavo di collegamento A al connettore DC OUT del trasformatore.
Blocco batteria
Tempo di carica
5 Collegare la piastrina di collegamento B all'apparecchio video.
110 (50)
NP-F10
105 (45)
Quando si usa il cavo di collegamento
NP-F20
Tenendo premuta la piastrina di collegamento B, farla scorrere verso
150 (90)
135 (75)
l´alto. Per rimuovere la piastrina di collegamento, farla scorrere in basso
195 (135)
NP-F30
165 (105)
tenendo premuta la leva di rilascio blocco batteria C.
Note
• Se si regola l'interruttore di cambiamento di modo su CHARGE durante
l'alimentazione dell'apparecchio video, l'alimentazione all'apparecchio
video viene interrotta.
• Non è possibile caricare il blocco batteria applicato a questo trasformatore
mentre si alimenta l'apparecchio video.
• Tenere il transtormatore lontano dall'apparecchio video se l'immagine è
disturbata.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony AC-VQ11

  • Seite 1 Akku zuvor del cavo di alimentazione CA. quando il blocco in fase di carica Der AC-VQ11 wird in zwei Versionen geliefert, die sich durch die Form des Siehe Abb. A. an einem „InfoLITHIUM”- 1 Interruttore di cambiamento di modo Netzsteckers unterscheiden.
  • Seite 2 2 Oplaadlampje (CHARGE) onderstaande aanduidingen in het uitleesvenster. recarregada estiver acoplada no 3 Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY CHANGE) O AC-VQ11 vem em dois modelos, diferenciados pelo formato da ficha do De netstekker Veja a ilustração A. seu equipamento de vídeo 4 Gelijkstroomuitgang (DC OUT) cabo de alimentação CA.