Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LIGHT UP WALK LED Montageanleitung Seite 4

Werbung

I
N.B.: Per eliminare eventuali formazioni di aloni sul vetro, utilizzare un panno morbido
imbevuto di alcool.
GB
N.B.: To prevent the formation of any marks on the glass, use a soft cloth soaked in alcohol.
F
N.B.: Pour enlever toute trace sur le verre, utilisez un chiffon doux mouillé d'alcool.
D
N.B.: Zum Entfernen von Halos, die sich möglicherweise auf dem Glas gebildet haben,
verwenden Sie ein mit Alkohol getränktes Tuch.
NL
N.B.: Voor het verwijderen van eventuele kringen op de glasplaat gebruikt u een zachte doek die
met spiritus is bevochtigd.
E
NOTA: Para eliminar las formaciones de halos en el vidrio, utilice un paño suave embebido en
alcohol.
DK
N.B.: For at fjerne halomærker på glasset skal bruge en blød klud opvædet i sprit.
N
N.B.: For å forhindre dannelse av merker på glasset, bruk en myk klut fuktet med alkohol.
S
OBS! Använd en mjuk trasa indränkt med alkohol för att ta bort eventuella fläckbildningar på
glaset.
RUS
CN
Ø
3 Nm
5 Nm
OK
Nm
Ø 130 mm
Ø 312
410 mm
NO
I
Disporre i cavi ai lati dell'apparecchio come indicato in figura.
GB
Arrange the cables on the sides of the luminaire as indicated in the figure.
F
Placez les câbles sur les côtés de l'appareil comme illustré (voir figure).
D
Ordnen Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt an den Seiten der Leuchte an.
NL
Plaats de kabels aan de zijkanten van het apparaat zoals aangegeven in de afbeelding.
E
Coloque los cables a los costados del aparato como lo indica la figura.
DK
Anbring ledningerne på siderne af armaturet, som vist i figuren.
N
Plasser kablene på siden av lysarmaturen slik som indikert på figuren.
S
Placera kablarna på utrustningens sidor, som visas i figuren.
RUS
CN
NO
DIREZIONE DA ILLUMINARE
DIRECTION DEVANT ÊTRE ÉCLAIRÉE
BELEUCHTUNGSRICHTUNG
RETNING, DER SKAL OPLYSES
RIKTNING OM SKA BELYSAS
S
I
Accertarsi che l'area "S" sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze.
GB
Make sure area "S" onto which the frame will rest is free of any projections.
F
Contrôlez que la zone «S» sur laquelle reposera le cadre ne présente pas d'aspérités.
D
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich „S", also die Stelle, wo der Rahmen aufgelegt wird,
keine Unebenheiten aufweist.
NL
Let op dat de zone "S" waarop de lijst zal rusten geen uitsteeksels vertoont.
E
Asegurarse de que el área «S», sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes.
DK
Kontroller, at området "S", som kanten støtter mod, ikke rager ud nogen steder.
N
Se til at området "S" der rammen skal hvile er fri for fremspring.
S
Försäkra dig om att det inte finns några utstickande delar på området "S" där ramen vilar.
RUS
4
CN
OK
DIRECTION OF LIGHT
TE VERLICHTEN RICHTING
DIRECCIÓN POR ILUMINAR
LYSRETNING

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bb38