Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LIGHT UP WALK LED Montageanleitung Seite 2

Werbung

Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a 50000N
I
(in funzione della controcassa), per installazioni in zone esclusivamente pedonali o
ciclabili,
La bassa temperatura supeficiale (40°C),non crea limitazioni d'installazione.
The fittings have been designed and tested to withstand a static load of 50000N (based on
GB
the outer casing) for installation exclusively in pedestrian or bicycle areas.
The low surface temperature (40°C) impose no limits on installation.
Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge statique
F
pouvant atteindre 50000 N (en fonction de la boîte de réservation), pour l'installation dans
des zones seulement piétonnes ou cyclables.
La température de surface réduite (40°C) ne pose aucune limitation d'installation.
Bei der Entwicklung und Prüfung der Leuchten wurde sichergestellt, dass sie einer
D
statischen Belastung von bis zu 50000 N standhalten - je nach Einbaugehäuse; damit
eignen sie sich ausschließlich zur Installation auf Geh- oder Fahrradwegen.
Dank der niederen Temperatur der Kontaktflächen (40°C) sind bei der Installation keine
diesbezüglichen Einschränkungen gegeben.
De apparaten zijn ontworpen en goedgekeurd voor het dragen van een statische lading tot
NL
aan 50000 N (met betrekking tot de inbouwdoos) voor installaties in gebieden die alleen
door voetgangers of fietsers worden begaan.
De lage oppervlaktetemperatuur (40°C) hoeft geen beperking voor de installatie te vormen.
Los aparatos han sido diseñados y ensayados para resistir una carga estática de 50000 N
E
(en función del cuerpo de empotramiento), para instalaciones exclusivamente en zonas
para peatones o bicicletas.
La baja temperatura superficial (40°C) no impone limitaciones de instalación.
Armaturerne er udviklet og afprøvet til en statisk belastning på op til 50000 N (alt efter
DK
indbygningselementet) til installationer udelukkende på fortove eller på cykelstier. Den lave
overfladetemperatur (40° C) gør, at der ikke er nogen begrænsninger ved installationen.
Monteringene har blitt designet og testet for å motstå en statisk belastning på 50000 N
N
(basert på det ytre huset) for installasjon utelukkende i gang- eller sykkelområder.
Den lave overflatetemperaturen (40°C) gir ingen begrensninger for installasjonen.
Utrustningen är konstruerad och testad för att tåla en statisk belastning på upp till 50000 N
S
(beroende på höljet) och ska endast installeras i områden med gågator eller cykelvägar.
Den låga yttemperaturen (40 °C) ger inga installationsbegränsningar.
RUS
50000 N
CN
3500
art. B916
TIPO DI APPLICAZIONE
TYPE OF APPLICATION
TYPE D'APPLICATION
ANWENDUNGSART
HE T SOORT VAN TOEPASSING
TIPO DE APLICACIÓN
ANVENDELSESOMRÅDE
BRUKSOMRÅDE
TYP AV ANVÄNDNING
ESTERNA - OUTSIDE
EXTÉRIEURE - AUßEN
BUITENVERLICHTING
EXTERNA - EKSTERNT
UTVENDIG - EXTERN
50000 N
50000 N
1
2
TIPO CAVO - TYPE OF CABLE - TYPE CÂBLE
KABELTYP - TYPE KABEL - TIPO CABLE
LEDNINGSTYPE - TYPE KABEL
KABELTYP
Sezione-Section
SIGLA
ABBREVIATION
Section-Querschnitt
SIGLE
Doorsnede-Sección
KENNZEICHEN
Snit-Tverrsnitt
AFKORTING
Tvärsnitt
ABREVIATURA
TEGN
FORKORTELSE
( mm
2 x 1,5
FG7OR
2 x 2,5
2 x 4*
3 x 1,5
3 x 2,5*
3 x 4*
I
Evitare che il peso del cavo o sue trazioni accidentali gravino sul prodotto.*: Non sottoporre a
trazioni superiori agli 80 N.
GB
The cable weighing on the product or being accidentally tugged may cause damage to the
product. Avoid both. (*): Do not subject to tugs greater than 80 N.
F
Evitez que le poids du câble ou ses tractions accidentelles grèvent sur le produit. (*): Ne pas
soumettre à des tractions dépassant 80 N.
D
Achten Sie darauf, dass das Gewicht des Kabels oder eventuell auf dieses einwirkende,
plötzliche Zugkräfte die Leuchte nicht belasten.
(*): Vermeiden Sie eine Zugkraft von über 80 N.
NL
Vermijd dat het gewicht van de kabels of accidentele tracties het product belasten.
(*): Onderwerp ze niet aan een tractie die hoger is dan 80 N.
E
Evitar cargar el peso del cable o sus tracciones accidentales sobre el producto.
(*): No someter a tracciones superiores a 80 N.
DK
Undgå, at produktet belastes af vægten fra ledningen eller utilsigtede trækpåvirkninger.
(*): Forbindelsen må ikke udsættes for trækpåvirkninger på over 80 N.
N
Kabelvekt på produktet eller ved å bli utilsiktet strukket kan forårsake skade på produktet. Unngå
begge. (*): Ikke utsett for drakrefter som er større enn 80 N.
S
Undvik att kabelns vikt eller dess dragspänning sliter på utrustningen.
(*): Utsätt dem inte för dragkrafter över 80 N.
RUS
CN
Ø max = 30mm
I
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
GB
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
F
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
art. B910
D
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung ersichtlichen
Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
NL
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
E
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
DK
Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i figuren.
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
N
For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på figuren.
N.B.: Fjern disse kablene fø r produktet installeres.
S
På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i figuren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.
RUS
CN
2
)
2
Ø max = 16 mm
20
mm
370 ± 10
mm

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bb38