Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini SHUTTLE Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Después de instalar la lámpara, colocar el perfilador P de tal manera que los tornillos V
coincidan con los ojales respectivos y el indicador I resulte, después de fijar el perfilador al
foco, en la posición que aparece indicada en figura.
Para fijar el perfilador en el foco, empujar y girar en sentido horario el cuerpo del mismo.
Cuando se trata de configuraciones muy variadas de la base del cono de luz, desplazar las
E
aletas A en la dirección que indican las flechas; para obtener un perfil bien definido del cono de
luz, girar el grupo óptico O tal como se indica en figura.
Para obtener un cono de luz bien definido y con determinadas dimensiones, introducir el
diafragma F detrás de las aletas A en su correspondiente lugar; la colocación correcta queda
establecida con un sistema de flock.
NOTA: Al instalar el diafragma F, las aletas deben estar totalmente abiertas; antes de quitar el
diafragma, esperar a que esté frío.
Efter installation af lyskilden skal man placere profilatoren P, således at skruerne V sidder ud
for de tilsvarende huller og så indikatoren I er i lodret position, når profilatoren er fastgjort til
spottet.
For at fastgøre profilatoren til spottet skal man trykke på selve legemet og dreje højre om.
For andre lyskeglekonfigurationer skal man flytte lamellerne A i pilenes retning. Drej den
DK
optiske enhed O som vist i figuren for at opnå en godt defineret kontur på lyskeglen.
For at opnå en godt defineret kontur og fastsætte størrelsen skal man isætte membranen F bag
lamellerne A i sædet. Korrekt placering kontrolleres ved hjælp af et flocksystem.
N.B.: Når membranen F installeres, skal alle lameller være åbne.
Hvis membranen skal fjernes igen, skal man vente på, at den er kølet ned.
Når lampen har blitt installert, posisjoner rammeprojektoren P slik at skruene V passer over de
relevante åpningene. Etter at rammeprosjektet er festet til stedet, må indeks I være i den
posisjonen som er angitt på tegningen. For å feste rammeprojektoren til stedet, skyv
hoveddelen til rammeprosjektet og vri i klokkeretning.
N
For å endre formen på lysstrålebasen, beveg tappene A i den retningen som er angitt av pilene;
for å fokusere kanten på lysstrålen, vri optikk O som angitt på tegningen.
For å produsere en velskissert lysstråle i ulike størrelser, fest platen F bak tappene A i det
relevante huset; platen posisjoneres riktig ved et flokksystem.
N.B.: Når du installerer platen F, må tappene være fullstendig åpne.
Vent inntil platen har kjølt seg ned før fjerning.
Efter installationen av lampan ska avdragaren P placeras så att skruvarna V överensstämmer
med respektive springor och markeringen är i vertikalt läge när avdragaren sitter fast på
spotlighten.
För att fästa avdragaren på spotlighten, tryck och vrid dess kropp medurs.
S
För att variera inställningen av ljuskonens bas, flytta vingarna A i pilarnas riktning. För en
tydligt markerad kontur för ljuskonen, vrid den optiska enheten O enligt figuren.
För en tydligt markerad ljuskon och för att fastställa dimensionerna, sätt in bländaren F bakom
vingarna A i därtill avsett säte. Korrekt placering ställs in med ett flock-system.
OBS! För att installera bländaren F måste vingarna vara helt öppna.
Vänta tills bländaren har svalnat innan den tas bort.
RUS
CN
7
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Werbung

loading