Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Absorbica-I Vario Handbuch Seite 15

Werbung

CN
這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述確
定無誤的技術和使用方法。
警示標記將告知您使用該裝備時的潛在危險,但並不詳盡無
遺。請登錄Petzl.com查閱更新和附加信息。
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果你有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。
1.應用範圍
用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。
備有內置可調節挽索的勢能吸收器。
內置挽索符合EN 354:2010標準。
該產品使用時不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的
用途。
責任
警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。
您應對個人的行動、決定和安全負責。
在使用此裝備前,您必須:
- 閱讀并理解全部使用指南。
- 針對其正確使用方法進行特定訓練。
- 熟悉產品的性能及使用限制。
- 理解并接受所涉及到的危險。
上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。
該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或在有能力且負責
任的人直接或目視監督下使用。
您應對個人的行動、決定和安全負責并承擔後果。如果您不能
對該責任負責或無法完全理解此說明,那麼不要使用此裝備。
2.長度
ABSORBICA VARIO 150挽索
端頭帶鎖扣的挽索最大長度為2米,承重100公斤(每個端頭
最多一個鎖扣)。
延長或縮短挽索:滑動挽索調節器到需要的長度。
3.部件名稱
(1)安全帶連接環(2)勢能吸收器(3)墜落指示器(4)
儲存袋(5)扁帶挽索(6)錨點端的挽索終端(7)挽索調節
器(8)保護套(9)STRING固定套。
主要材料:聚酯纖維、尼龍、高模量聚乙烯。
4.檢測、檢查要點
您裝備的完整性關係到您的安全。
Petzl建議至少每12個月由一個有資質的人進行仔細檢查(根據
您所在國的要求和使用狀況)。請根據Petzl.com所描述的過程
進行檢查。在您的PPE檢查表格中記錄:類型、型號、製造商
信息、系列號或獨立編碼、日期:生產、購買、第一次使用、
下一次檢查;問題、評論、檢查者姓名和簽名。
每次使用前
檢查挽索繩索,儲存袋,連接環和挽索終端的狀態:檢查使用
造成的磨損和損壞(切割、起毛、化學腐蝕、磨損)。
檢查安全縫線的狀況:是否有縫線缺失,磨損或割斷。
確保沒有裂紋,形變或腐蝕(挽索調節器上)。
檢查各個STRING的狀況以及各鎖扣是否正確安裝。
確保勢能吸收器原封不動(墜落指示器未破裂)。
使用時
定時掌握產品狀況以及與其他產品的聯接部份狀況至關重要。
確保系統內所有裝備均互相正確連接。
確保保護套處於正確的位置。
5.兼容性
確保該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功
能交互)。
與ABSORBICA配合使用的設備必須符合您所在國家的現行標
準(如,EN 362鎖釦標準)。
6.ABSORBICA VARIO的安裝
挽索末端鎖扣: 使用附帶的STRING。
與安全帶的連接:
高頻率連接:使用帶有定位系統的鎖扣(STRING、MICRO
SWIVEL、CAPTIV等)。
半永久性連接:使用半永久性鎖扣,並用工具將其鎖上(RING
OPEN、SWIVEL OPEN、梅隴鎖等)。
7.使用注意事項
警告:不要將其中一條挽索臂連接在安全帶上,在墜落時,其
會阻礙勢能吸收器的功能。
選擇一個確定點:
需要注意那些可能增加墜落距離的確定點(如垂直或傾斜的確
定點,活動的織物確定點等)。
如果有可能,請選擇位於使用者上方的確定點,以減少挽索間
鬆弛的繩距。
8.淨空距離
淨空距離是發生墜落時防止使用者與下方障礙物發生碰撞的
最小距離。
數值根據理論評估和使用最大質量的墜落測試得出。
9.補充信息
該產品符合歐盟2016/425個人保護設備標準。請登錄Petzl.
com查看符合歐盟標準聲明。
- 高模量聚乙烯的熔點(140°C)比尼龍和聚酯纖維低。
- 您必須制定一個救援方案並且能夠快速實施以便使用該裝備
遭遇困難時使用。
- 系統的固定點應該置於用者之上的位置,而且應符合EN 795
標準(最小拉力為12kN)。
- 在一個防墜落系統中,在每次使用前有必要檢查在使用者下
方是否留有足夠的淨空距離,從而避免在墜落時與地面或阻礙
物發生任何碰撞。
- 確保固定點正確放置,以降低墜落風險并縮短墜落距離。
- 止墜安全帶是止墜系統中唯一可用來支撐身體的裝備。
- 一條沒有配備勢能吸收器的挽索不可作為防墜落系統的一部
份使用。
- 當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安全功能可能會
影響另一件裝備的安全功能從而導致危險情況的出現。
- 警告:防止您的產品與粗糙面或尖銳角直接摩擦或需要特別
注意。
- 當調節挽索長度時,為避免掉落,請勿進入有墜落風險的
區域。
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I VARIO
- 不要在挽索臂上打結,這會降低它們的強度。
- 使用者的身體條件必須適合高空作業。警告:無意識的懸掛
于安全帶上可能導致嚴重的受傷甚至死亡。
- 任何裝備在與此裝備一同使用時,必須嚴格遵守其使用說
明。
- 使用說明必須以產品使用國家的語言提供給使用者。
- 確保產品上的標記清晰可見。
何時需要淘汰您的裝備:
警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰,這
取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環境、海洋環
境、尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。
產品在經歷以下情況后必須淘汰:
- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。
- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。
- 您不清楚產品的全部使用歷史。
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。
銷毀這些產品以防將來誤用。
圖標:
A.壽命:10年 - B.標記 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清
潔/消毒 - F.乾燥 - G.存放/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理(不能在
Petzl以外的地方修理,除了更換零件)- J.問題/聯絡
3年質保
針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、撕裂、氧化、
自行改裝或改良、不正確存放和維護、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。
警告標誌
1.表示有嚴重傷害或死亡風險。2.表示有潛在的意外或傷害風
險。3.表示有您所用產品關於功能或表現的重要信息。4.表示
裝備的不兼容性。
可追溯性及標示
a.符合PPE標準的要求。進行EU測試的機構 - b.為PPE做生產
檢測的機構序號 - c.追蹤:信息 - d.最大長度(挽索/吸收器/
連接器的總和)- e.獨立編碼 - f.生產年份 - g.生產月份 - h.序
列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 - k.仔細閱讀說明書 - l.型號
識別 - m.預防措施 - n.墜落指示縫線 - o.生產日期(月份/年
份) - p.生產商地址
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове,
свързани с употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани
всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на
страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средствата. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с
Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Поглъщател на енергия с интегриран ремък.
Интегрираният ремък съответства на изискванията на стандарт EN 354: 2010.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Дължина
Ремък ABSORBICA VARIO
Максимална дължина на ремъка заедно със съединителите в краищата = 2 m
при тегло 100 kg (най-много по един съединител във всеки край).
Удължаване и скъсяване на ремъка: плъзнете регулиращата катарама, за да
получите желаната дължина.
3. Номерация на елементите
(1) Ухо за закачане към сбруята, (2) Поглъщател на енергия, (3) Индикатор за
падане, (4) Калъф на абсорбера, (5) Ремък от лента, (6) Край на ремъка откъм
опорната точка, (7) Регулатор на дължината, (8) Протектор, (9) STRING.
Основни материали: полиестер, полиамид, полиетилен с висока плътност.
4. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко
веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби
и от начина и условията на употреба). Спазвайте указанията за проверка,
посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС:
тип, модел, данни за производителя, сериен или индивидуален номер; датите
на производство, покупка, първа употреба, следваща периодична проверка,
дефекти, забележки, име и подпис на инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте състоянието на ремъците, ухото за закачане и краищата на
ремъците: следете за износване и повреди от употреба (скъсване, разрошване,
следи от химически продукти, протриване...).
Проверете състоянието на предпазните шевове, следете за всеки разтеглен,
износен или скъсан конец.
Проверявайте за пукнатини, деформации, корозия (по катарамата за
регулиране на дължината).
Проверявайте за наличието и състоянието на гумичката STRING и за
правилното разположение на карабинерите.
Проверете дали поглъщателят на енергия не е бил активиран (индикаторът за
падане не трябва да е скъсан).
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
Уверете се, че протекторът е на мястото си.
5. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно
функциониране на елементите).
Елементите, които се използват със средството ABSORBICA, трябва да
отговарят на действащите стандарти в страната (например съединителите да
отговарят на EN 362).
6. Поставяне на средството ABSORBICA
VARIO
Съединител в края на ремъка: използвайте гумичката STRING, която се
предоставя с ремъка.
Закачане за предпазния колан:
При често закачане и откачане: използвайте карабинер със система, която го
позиционира по голямата ос (STRING, MICRO SWIVEL, CAPTIV...).
При стационарно закрепване на ремъка към предпазния колан: използвайте
съединител, който се затваря с инструмент (RING OPEN, SWIVEL OPEN, maillon
rapide...).
7. Предупреждения при употреба
Внимание, не закачайте единия от дългите краища за седалката, защото
абсорберът няма да може да поеме удара в случай на падане.
Избор на опорна точка:
Внимавайте особено при опорни точки, които могат да увеличават височината
на падане (вертикални или косо разположени, опорни точки от еластични
текстилни материали).
Избирайте по възможност опорна точка над ползвателя, за да се ограничи
„корема" на ремъка.
8. Свободно пространство
Свободното пространство е минималното свободно разстояние, необходимо,
за да не се удари ползвателят в някое препятствие в случай на падане.
Посочените стойности се основават на теоретични изчисления и изпитания
при падане на твърдо тяло.
9. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. Декларацията за съответствие ЕС може да намерите на
страницата Petzl.com.
- Температурата на топене на полиетилена (140° C) е по-ниска от тази на
полиамида и на полиестера.
- Предвидете необходимите спасителни средства за извършване на незабавна
акция в случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална
якост 12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя,
за да не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално
падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане, както и височината на падане.
- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да
се използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от
височина.
- Един ремък (предпазно въже) не трябва да се използва за спиране на падане
от височина, освен ако не е допълнен с поглъщател на енергия.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
- ВНИМАНИЕ: следете средствата да не се трият в абразивни материали, ръбове
или остри предмети, или използвайте подходящите защитни артикули.
- Докато регулирате дължината на ремъка, не се движете в зона, в която има
риск от падане.
- Не правете възел на краищата на ремъка, това намалява якостта им.
- За извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение
в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или
фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни
материали.
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Разрушете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Позволена температура -
D. Предупреждения при употреба - E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене
- G. Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти
(забранени са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни
части) - J. Въпроси/контакти
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Табела за безопасност
1. Ситуация с голям риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация
с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация
относно начина на функциониране или спецификацията на продукта. 4.
Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за
извършване на ЕС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган,
контролиращ производството на това ЛПС - c. Контрол: основни данни - d.
Максимална дължина (на целия комплект ремък/поглъщател/съединители) - e.
Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец на производство
- h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j. Стандарти - k.
Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация на модела
- m. Предпазни мерки - n. Индикатор за падане - o. l. Дата на производство
(месец/година) - p. Адрес на производителяb
L0026900A (080819)
15

Werbung

loading