Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kompernass TA 120 A2 Bedienungsanleitung

Kompernass TA 120 A2 Bedienungsanleitung

Alarm-türstopper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA 120 A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOORSTOP ALARM TA 120 A2
DÖRRSTOPP MED LARM
Bruksanvisning
DURŲ LAIKIKLIS SU
SIGNALIZAVIMO ĮTAISU
Naudojimo instrukcija
ALARM-TÜRSTOPPER
Bedienungsanleitung
IAN 340492_1910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass TA 120 A2

  • Seite 1 DOORSTOP ALARM TA 120 A2 DÖRRSTOPP MED LARM Bruksanvisning DURŲ LAIKIKLIS SU SIGNALIZAVIMO ĮTAISU Naudojimo instrukcija ALARM-TÜRSTOPPER Bedienungsanleitung IAN 340492_1910...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite abu lapus su paveikslė- liais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Kassera batterier ......5 Garanti från Kompernass Handels GmbH 6 Service ........7...
  • Seite 5: Inledning

    Tillverkaren ansvarar inte för nå- gon form av skador som är ett resultat av att produk- ten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna! Leveransens innehåll ▯ Dörrstopp med larm TA 120 A2 ▯ 9V blockbatteri ▯ Denna bruksanvisning Ta bort allt förpackningsmaterial och all skyddsfolie...
  • Seite 6: Handskas Med Batterier

     ■ ■ Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de inte övervakas eller först instruerats i hur produkten ska användas av någon ansvarig person. ■...
  • Seite 7: Ta Produkten I Bruk

    ■  Ta produkten i bruk ♦ Ta bort skyddsfolien. Sätt På/Av-knappen 4 på läge OFF. ♦ ♦ Använd en stjärnskruvmejsel för att öppna batteri- facket 5 på produktens undersida. Dra spaken 6 uppåt och ta av locket till batteri- ♦ facket.
  • Seite 8: Rengöring/Förvaring

     ■ Rengöring/Förvaring AKTA ► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd. ♦ Torka av produkten med en torr, mjuk trasa. ♦ Om du inte ska använda produkten under en läng- re tid ska du ta ut batteriet och förvara produkten på...
  • Seite 9: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    ■  Garanti från Kompernass Handels GmbH Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begrän- sas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
  • Seite 10: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 340492_1910 Importör Observera att följande adress inte är någon service- adress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com...
  • Seite 11 ■ ...
  • Seite 12  ■ Turinys Įžanga ......10 Naudojimas pagal paskirtį ....10 Tiekiamas rinkinys .
  • Seite 13: Įžanga

    Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią naudojant prietaisą ne pagal paskirtį! Tiekiamas rinkinys ▯ Durų fiksatorius su signalizacija TA 120 A2 ▯ 9 V blokinė baterija ▯ Ši naudojimo instrukcija Pašalinkite nuo prietaiso visas pakuotės medžiagas ir apsauginę...
  • Seite 14: Baterijų Naudojimo Nurodymai

     ■ ■ Būtina prižiūrėti vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. ■ Savavališkai nemodifikuokite ir nekeiskite prietaiso. ■ Garantiniu laikotarpiu prietaisą gali taisyti tik įgaliotoji gamintojo klientų aptarnavimo tarnyba, antraip, prietaisui vėliau sugedus, garantija nebe- bus taikoma. ■ Nestatykite prietaiso tiesioginiais saulės spinduliais apšviečiamose vietose.
  • Seite 15: Naudojimo Pradžia

    ■  Naudojimo pradžia ♦ Nuimkite apsauginę plėvelę. Įjungimo / išjungimo jungiklį 4 nustatykite į padėtį ♦ OFF. Kryžminiu atsuktuvu atsukite baterijų skyrelį 5 ♦ prietaiso apačioje. Baterijų skyrelio svirtelę 6 patraukite aukštyn ir ♦ nuimkite baterijų skyrelio dangtelį. ♦ Prijunkite 9 V blokinę bateriją. ♦...
  • Seite 16: Valymas Ir Laikymas Nenaudojant

     ■ Valymas ir laikymas nenaudojant DĖMESIO ► Pasirūpinkite, kad į valomą prietaisą nepatektų drėgmės ir prietaisas nebūtų nepataisomai sugadintas. ♦ Prietaisą valykite sausa, minkšta šluoste. ♦ Jei prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite, išimkite bateriją ir prietaisą laikykite švarioje, sausoje, nuo tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje. Šalinimas Greta esantis perbrauktos ratukinės šiukšlių...
  • Seite 17: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    ■  Kompernaß Handels GmbH garantija Gerb. kliente, Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamen- tuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapriboja.
  • Seite 18: Priežiūra

    (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. Priežiūra Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 340492_1910 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
  • Seite 19 ■ ...
  • Seite 20 DE │ AT │ CH  ■ Inhaltsverzeichnis Einleitung ......18 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 18 Lieferumfang .
  • Seite 21: Einleitung

    Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang ▯ Alarm-Türstopper TA 120 A2 ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie die Schutzfolie vom Gerät.
  • Seite 22: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    DE │ AT │ CH  ■ ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    DE │ AT │ CH ■  Inbetriebnahme ♦ Entfernen Sie die Schutzfolie. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 4 in die Position ♦ „OFF“. Schrauben Sie das Batteriefach 5 auf der Geräte- ♦ unterseite mit einem Kreuzschraubendreher auf. Ziehen Sie den Batteriefach-Hebel 6 nach oben ♦...
  • Seite 24: Reinigung/Lagerung

    DE │ AT │ CH  ■ Reinigung/Lagerung ACHTUNG ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa- rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. ♦...
  • Seite 25: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    DE │ AT │ CH ■  Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 26: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 340492_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com...
  • Seite 27 DE │ AT │ CH ■ ...
  • Seite 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Informacijos data Stand der Informationen: 02 / 2020 Ident.-No.: TA120A2-022020-1 IAN 340492_1910...

Inhaltsverzeichnis