Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass TA 120 A2 Bedienungsanleitung

Alarm-türstopper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA 120 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TOPE PARA PUERTAS CON ALARMA
FERMAPORTA CON ALLARME
TA 120 A2
TOPE PARA PUERTAS CON ALARMA
Instrucciones de uso
FERMAPORTA CON ALLARME
Istruzioni per l'uso
DOORSTOP ALARM
Operating instructions
ALARM-TÜRSTOPPER
Bedienungsanleitung
IAN 300297

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass TA 120 A2

  • Seite 1 TOPE PARA PUERTAS CON ALARMA FERMAPORTA CON ALLARME TA 120 A2 TOPE PARA PUERTAS CON ALARMA Instrucciones de uso FERMAPORTA CON ALLARME Istruzioni per l'uso DOORSTOP ALARM Operating instructions ALARM-TÜRSTOPPER Bedienungsanleitung IAN 300297...
  • Seite 2 Instrucciones de uso Página IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina GB / MT Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Desecho de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Garantía de Kompernass Handels GmbH .5 Asistencia técnica .
  • Seite 4: Introducción

    . Si se producen daños por un uso indebido del aparato, se anularán los derechos de la garantía . Volumen de suministro ▯ Tope para puertas con alarma TA 120 A2 ▯ Pila de 9 V ▯ Estas instrucciones de uso Retire todos los materiales de embalaje y las láminas...
  • Seite 5: Nota Sobre La Manipulación De Las Pilas

     ■ ■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía . ■ No coloque el aparato en lugares directamente ex- puestos a los rayos del sol .
  • Seite 6: Colocación Del Tope Para La Puerta Desde El Interior

    ■  Colocación del tope para la puerta desde el interior Coloque el tope para la puerta directamente en el espacio entre el suelo y la puerta con la punta de la cuña orientada hacia la puerta . Asegúrese de que la placa metálica del tope para la puerta no quede presionada hacia abajo .
  • Seite 7: Desecho De Las Pilas

    . Devuelva las pilas en un estado descargado . Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra . Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor .
  • Seite 8: Asistencia Técnica

    (0,08 EUR/Min . + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min . + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl .es IAN 300297 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado .
  • Seite 9 Garanzia della Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . 11 Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12...
  • Seite 10: Introduzione

    . Decliniamo qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme del dispositivo . Volume della fornitura ▯ Allarme fermaporta TA 120 A2 ▯ Pila da 9 V ▯ Il presente manuale di istruzioni Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive dall'apparecchio .
  • Seite 11: Avvertenze Relative All'uso Delle Pile

    IT │ MT  ■ ■ Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio . ■ Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti all'apparecchio . ■ La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore;...
  • Seite 12: Protezione Della Porta Dall'interno

    ■  IT │ MT Protezione della porta dall'interno Collocare il fermaporta con la punta a cuneo verso la porta dell'appartamento o della casa, subito dietro la fessura inferiore della porta . Verificare che la piastra di metallo del fermaporta non sia già spinta verso il basso . Portare l'interruttore ON/OFF in posizione "ON"...
  • Seite 13: Smaltimento Delle Pile

    . L’obbligo è finalizzato allo smalti- mento ecologico delle pile . Smaltire le pile solo se scariche . Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentas- se vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendito- re del prodotto .
  • Seite 14: Assistenza

    Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl .it Service Malta Tel .: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 300297 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato .
  • Seite 15 Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kompernass Handels GmbH warranty 17 Service .
  • Seite 16: Introduction

    . The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device! Scope of delivery ▯ Doorstop alarm TA 120 A2 ▯ 9 V block battery ▯ This operating manual Remove all packaging materials and the protective foil from the device .
  • Seite 17: Information On Using Batteries

    GB │ MT  ■ ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device . ■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer . Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage .
  • Seite 18: Protecting The Door From The Inside

    ■  GB │ MT Protecting the door from the inside Place the door stopper with the tip of the wedge pointing towards the front door, directly behind the lower door gap . Ensure that the metal plate of the door stopper is not already pressed down . Move the on/off switch to the position “ON”...
  • Seite 19: Disposing Of The Batteries

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner . Dispose of batteries only when they are fully discharged . Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase .
  • Seite 20: Warranty Claim Procedure

    .lidl-service .com . Service Service Great Britain Tel .: 0871 5000 720 (£ 0 .10/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Malta Tel .: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 300297...
  • Seite 21 DE │ AT │ CH  ■ Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 22: Einleitung

    Einsatz vorgesehen . Für Schäden, die aus nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang ▯ Alarm-Türstopper TA 120 A2 ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie die Schutzfolie vom Gerät .
  • Seite 23: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    DE │ AT │ CH  ■ ■ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen . ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor . ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie- zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr .
  • Seite 24: Türsicherung Von Innen

    ■  DE │ AT │ CH Türsicherung von innen Stellen Sie den Türstopper mit der Keilspitze zur Woh- nungs- oder Haustür zeigend direkt hinter den unteren Türspalt . Achten Sie darauf, dass die Metallplatte des Türstoppers nicht bereits heruntergedrückt wird . Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „ON“...
  • Seite 25: Batterien Entsorgen

    DE │ AT │ CH  ■ Batterien entsorgen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden . Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können .
  • Seite 26: Abwicklung Im Garantiefall

    Software herunterladen . Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max .
  • Seite 27 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: TA120A2-012018-1 IAN 300297...

Inhaltsverzeichnis