Seite 1
DOORSTOP ALARM TA 120 A1 DOORSTOP ALARM Operating instructions RIASZTÓS AJTÓÜTKÖZŐ Használati utasítás ZAUSTAVLJALEC VRAT Z ALARMOM Navodila za uporabo DVEŘNÍ ZARÁŽKA S ALARMEM Návod k obsluze ZARÁŽKA DO DVERÍ S ALARMOM Návod na obsluhu ALARM-TÜRSTOPPER Bedienungsanleitung IAN 275150...
Seite 2
Operating instructions Page Használati utasítás Oldal Navodila za uporabo Stran Návod k obsluze Strana 19 Návod na obsluhu Strana 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device! Scope of delivery ▯ Doorstop alarm TA 120 A1 ▯ 9 V block battery ▯ This operating manual Remove all packaging materials and the protective foil from the device.
■ ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. ■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
■ Protecting the door from the inside Place the door stopper with the tip of the wedge pointing towards the front door, directly behind the lower door gap. Ensure that the metal plate of the door stopper is not already pressed down. Move the on/off...
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275150 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért nem vállalunk felelősséget! A csomag tartalma ▯ Riasztós ajtóütköző TA 120 A1 ▯ 9 V-os elem ▯ Jelen használati útmutató Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot és esetleges védőfóliát.
■ ■ A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, ellenkező esetben későbbi károk esetén már nem érvényesíthető a garanciaigény. ■ Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, amely közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Ellenkező esetben túlmelegedhet és helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
■ Ha nem szakítják meg a riasztást, akkor az kb. 1 perc múlva automatikusan leáll. Ezután az ajtómegállító ismét használható. Ajtóbiztosítás kívülről Állítsa a bekapcsolt ajtómegállítót a résnyire kinyitott ajtó mögé, majd húzza be. Hatása megegyezik a belülről történő ajtóbiztosítással: Nyitási kísérlet, blokkolás, riasztás! A biztosított objektumba való...
és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkö- telesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 275150 Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemo nobene odgovor- nosti! Vsebina kompleta ▯ Zaustavljalec vrat z alarmom TA 120 A1 ▯ 9 V baterija v bloku ▯ Ta navodila za uporabo Z naprave odstranite ves embalažni material in zaščitno folijo.
■ ■ Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo. ■ Na napravi ne izvajajte nobenih samovoljnih predelav ali sprememb. ■ Med garancijsko dobo sme popravila naprave izvajati le servisna služba, ki jo je proizvajalec pooblastil za to, v nasprotnem primeru v primeru kasnejše škode zahtevki iz naslova garancije niso več...
■ Varovanje vrat od znotraj Zaporo vrat namestite neposredno za režo pod vrati, tako da bo s klinasto konico obrnjena proti vratom stanovanja ali hiše. Pazite, da pri tem kovinske ploščice zapore vrat še ne potisnete navzdol. Stikalo za vklop/izklop preklopite v položaj ON. Pri poskusu odpiranja vrat od zunaj se kovinska plošči- ca zapore vrat potisne navzdol in sproži se alarm.
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 275150 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj- kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Tento výrobek není určen pro komerční nebo průmy- slové použití. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé používáním přístroje v rozporu s určením! Rozsah dodávky ▯ Dveřní zarážka s alarmem TA 120 A1 ▯ bloková baterie 9 V ▯ tento návod k obsluze Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál a ochrannou fólii.
■ ■ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, že si s přístrojem nehrají. ■ Neprovádějte na přístroji žádné svévolné změny nebo úpravy. ■ Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku.
■ Zajištění dveří zevnitř Umístěte zarážku do dveří klínovou špičkou směrem ke dveřím bytu nebo domu ukazujíc přímo za spodní mezeru dveří. Dbejte na to, aby již kovová deska zarážky do dveří nebyla zatlačena dolů. Zapínač/vypínač přepněte do polohy „ON“. Při po- kusu o otevření...
Tento výrobok nie je určený na komerčné alebo priemyselné používanie. Za škody, ktoré vzniknú neodborným používaním zariadenia, nepreberáme zodpovednosť! Rozsah dodávky ▯ Zarážka do dverí s alarmom TA 120 A1 ▯ 9V batéria ▯ tento návod na obsluhu Odstráňte zo zariadenia všetky obalové materiály ako aj ochrannú...
■ ■ Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. ■ Na prístroji nevykonávajte žiadne zmeny ani prestavby. ■ Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať len výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných škodách záruka stráca platnosť.
■ Zaistenie dverí zvnútra Zarážku na dvere umiestnite priamo za spodnú štrbinu dverí tak, aby špička klinu smerovala k bytovým alebo domovým dverám. Dbajte na to, aby kovová doska zarážky na dvere nebola už stlačená. Zapínač/vypínač nastavte do polohy „ON“. Pri pokuse otvoriť...
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 275150 Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang ▯ Alarm-Türstopper TA 120 A1 ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie die Schutzfolie vom Gerät.
DE │ AT │ CH ■ ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie- zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantiean-...
DE │ AT │ CH ■ Türsicherung von innen Stellen Sie den Türstopper mit der Keilspitze zur Woh- nungs- oder Haustür zeigend direkt hinter den unteren Türspalt. Achten Sie darauf, dass die Metallplatte des Türstoppers nicht bereits heruntergedrückt wird. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „ON“. Bei dem Versuch die Tür von außen zu öffnen wird die Metallplatte des Türstoppers heruntergedrückt und der Alarm ausgelöst.
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 275150 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275150 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
DE │ AT │ CH ■ Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
Seite 39
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: TA120A1-112015-1 IAN 275150...