Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Schneefräse Power Max 724 OE
Modellnr. 38810-Seriennr. 313000001 und höher

Einführung

Diese Schneefräse sollte von Privatleuten oder
geschulten Lohnarbeitern verwendet werden. Die
Maschine ist für das Räumen von Schnee von geteerten
Oberflächen, wie z. B. Einfahrten oder Gehwegen, und
anderen Gehbereichen auf privatem oder öffentlichem
Gelände gedacht. Sie ist nicht zum Räumen von anderen
Materialien (außer Schnee) gedacht; ein Modell mit
drehbarer Schürfleiste ist auch nicht zum Räumen von
Kiesoberflächen gedacht.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit
dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts
vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung
des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für
einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Sie können Toro direkt unter www.Toro.com hinsichtlich
Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines
Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren.
Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler
oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro
Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der
Maschine griffbereit Bild 1 zeigt die Position der Modell- und
Seriennummern an der Maschine. Tragen Sie hier bitte die
Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
g018884
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer
Modellnr.
Seriennr.
© 2013-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren
angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom
Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf
eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen
Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
1. Sicherheitswarnsymbol
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung
von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle
technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine
Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung
verdienen.
Ein Ersatzexemplar der Bedienungsanleitung erhalten
Sie vom Motorhersteller.
Inhalt
Einführung ................................................................... 1
Schulung ................................................................ 3
Vorbereitung .......................................................... 3
Betrieb................................................................... 4
Wartung und Lagerung............................................. 4
Schalldruck............................................................. 5
Schallleistung .......................................................... 5
Vibration................................................................ 5
Sicherheits- und Bedienungsschilder .......................... 6
Einrichtung ................................................................... 8
1 Einbauen des oberen Griffs.................................... 8
2 Einbauen des Fahrantriebsgestänges........................ 9
3 Einbauen des Auswurfkanals .................................10
Auswurfkanalkurbel............................................10
5 Auffüllen des Motors mit Öl ..................................11
6 Prüfen des Reifendrucks .......................................11
7 Prüfen der Kufen.................................................12
8 Überprüfen des Fahrantriebs .................................12
Produktübersicht ..........................................................13
Betrieb ........................................................................14
Betanken ...............................................................14
Originaldokuments (DE)
Alle Rechte vorbehalten *3375-215* B
Form No. 3375-215 Rev B
Bedienungsanleitung
Bild 2
Druck: USA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Power Max 724 OE 38810

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Ein Ersatzexemplar der Bedienungsanleitung erhalten Sie vom Motorhersteller. Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Inhalt Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der...
  • Seite 2 Anlassen des Motors..........15 Abstellen des Motors ..........16 Einsetzen des Fahrantriebs ........17 Verwenden des Schalthebels........17 Einsetzen des Räumwerk- bzw. Impelleran- triebs..............17 Verwenden des Quick-Lever ........18 Entfernen von Verstopfungen aus dem Auswurfkanal.............18 Verhindern des Einfrierens ........18 Betriebshinweise ............19 Wartung ...............20 Empfohlener Wartungsplan ........20 Vorbereiten für die Wartung........21 Prüfen des Motorölstands ........21 Prüfen und Einstellen der Kufen und der...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Achtung: Ein falscher Einsatz kann Vor dem Einsatz zum V erlust von Fingern, Händen Lesen und verstehen Sie den Inhalt dieser oder Füßen führen. Anleitung, bevor Sie die Schneefräse Ein Hochgeschwin- einsetzen. digkeitsgebläserad Machen Sie sich mit allen Bedienelementen befindet sich in der vertraut und wie Sie den Motor schnell Nähe der Öffnung.
  • Seite 4: Betrieb

    Im Folgenden finden Sie Informationen zur Sicherheit, die • Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von sich speziell auf Toro Maschinen beziehen, sowie weitere Glaswänden, Kraftfahrzeugen, Fensteröffnungen, Sicherheitsinformationen, mit denen Sie sich vertraut machen Gräben usw. laufen, ohne den Schneeauswurfwinkel...
  • Seite 5: Schalldruck

    Sie für die Aufbewahrung des Kraftstoffs einen vorschriftsmäßigen Kanister. Ziehen Sie beim Einlagern der Schneefräse den Zündschlüssel ab. • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile und -zubehör. Schalldruck Diese Maschine erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 87 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA.
  • Seite 6: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Wichtig: Sicherheits- und Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht. Tauschen Sie beschädigte Schilder aus. 121–6817 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Impeller und Räumwerk: Halten Sie Unbeteiligte von der Schneefräse fern. 121–6823 1. Schnell 3. Langsam 121–1239 2.
  • Seite 7 Briggs & Stratton Bestellnummer 273676 1. Stopp 3. Schnell 2. Langsam Briggs & Stratton Bestellnummer 277588 1. Kaltstarthilfe 3. Zündschlüssel Briggs & Stratton Bestellnummer 275949 ausgeschaltet (Motor - Abstellen) 1. Choke ein (Choke) 2. Choke aus (Laufen) 2. Zündschlüssel eingeschaltet (Motor - Laufen) Briggs &...
  • Seite 8: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Griffschrauben Wellenscheiben Bauen Sie den oberen Griff ein. Sicherungsmuttern Splint Bauen Sie das Fahrantriebsgestänge ein. Flachscheibe Mutter Schlossschraube Bauen Sie den Auswurfkanal ein. Flachscheibe Schlossschrauben Bauen Sie die Schaltstange für die...
  • Seite 9: Einbauen Des Fahrantriebsgestänges

    Einbauen des Fahrantriebsge- stänges Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Splint Bild 5 Flachscheibe 1. Geschwindigkeits- 3. Innere Scheibe Schalthebel 2. Drehzapfen 4. Äußere Scheibe Verfahren 1. Setzen Sie das untere Ende der Stange so in den 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Unterlenkerarm ein, dass das gebogene Ende der Stellung R2.
  • Seite 10: Einbauen Des Auswurfkanals

    Hinweis: Das Einbauen ist einfacher, wenn Sie 2. Befestigen Sie die Auswurfkanalhalterung mit zwei durch die Öffnung im Geschwindigkeitsschalterhebel Schrauben, zwei Muttern und zwei Flachscheiben. schauen (Bild 7). Einbauen der Schaltstange für die Auswurfkanalkurbel Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Bild 7 Teile: 1.
  • Seite 11: Auffüllen Des Motors Mit Öl

    g019049 Bild 11 g018899 Bild 10 Motorölmengen Modell Motorölmenge 3. Fluchten Sie die Löcher in den eingegriffenen Enden 38810 0,53 l bis 0,59 l der Stangen aus und setzen Sie zwei Schlossschrauben (in der Tasche mit den lose mitgelieferten Teilen) von 1.
  • Seite 12: Prüfen Des Reifendrucks

    Prüfen des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Bild 13 Verfahren Die Reifen werden im Werk für den Versand zu stark aufgeblasen. Reduzieren Sie den Druck in beiden Reifen Die Schneefräse sollte sich rückwärts bewegen. Wenn gleichmäßig auf 116 bis 17 bis 20 psi (137 kPa). sich die Schneefräse nicht oder nach vorne bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: A.
  • Seite 13: Produktübersicht

    Produktübersicht g018888 Bild 15 1. Choke 5. Rücklaufstarter 2. Zündschloss 6. Ölablassschraube g018896 3. Kraftstoffhahn 7. Kaltstarthilfe 4. Gasbedienung Bild 14 1. Handgriff (2) 2. Hebel für Räumwerk/Impeller 3. Geschwindigkeits-Schalthebel Bild 16 4. Quick-Lever-Auswurfkanal 1. Schneeausräumwerkzeug (am Griff befestigt) 5. Fahrantriebshebel 6.
  • Seite 14: Betrieb

    Betrieb Betanken GEFAHR Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Benzin ist brennbar und explodiert schnell. Feuer und Explosionen durch Benzin können Freilauf oder Verwenden des Verbrennungen bei Ihnen und anderen Personen verursachen. Selbstantriebs •...
  • Seite 15: Anlassen Des Motors

    g018890 Bild 21 1. Zündschlüssel g018889 Bild 19 4. Drücken Sie die Kaltstarthilfe zweimal kräftig mit dem 1. 3,8 cm Daumen (-9°C oder höher) oder vier Mal (unter -9°C) und lassen Sie die Kaltstarthilfe jedesmal nach einer Sekunde los (Bild 22). Anlassen des Motors 1.
  • Seite 16: Abstellen Des Motors

    eine Minute, bevor Sie ihn erneut betätigen), um eine Beschädigung zu vermeiden. Lassen Sie die Maschine von einem offiziellen Vertragshändler warten, wenn der Motor immer noch nicht anspringt. 8. Ziehen Sie das Stromkabel zuerst aus der Steckdose und dann von der Maschine ab. 9.
  • Seite 17: Einsetzen Des Fahrantriebs

    Geschwindigkeit den Schalthebel und schieben Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die gewünschte Stellung (Bild 29). Der Hebel rastet in jedem Gang in einer Kerbe ein. Bild 27 Bild 29 5. Ziehen Sie den Rücklaufstarter drei oder viermal. Das verhindert u.U. ein Einfrieren des Rücklaufstarters. Einsetzen des Räumwerk- Einsetzen des Fahrantriebs bzw.
  • Seite 18: Verwenden Des Quick-Lever

    WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw. der Impeller weiterhin dreht, wenn Sie den Räumwerk-/Impellerhebel loslassen, könnten Sie und Unbeteiligte schwere Verletzungen erleiden. Setzen Sie die Schneefräse nicht ein. Lassen g018898 Sie die Schneefräse von einem offiziellen Bild 32 Vertragshändler warten. 1.
  • Seite 19: Betriebshinweise

    • Räumwerk bzw. den Impeller, um alle Schneereste aus Stellen Sie den Gasbedienungshebel beim Schneeräumen dem Gehäuse zu entfernen. Drehen Sie den Quick immer auf Schnell. Stick, um ein Einfrieren zu vermeiden. Stellen Sie den • Wenn sich der Motor unter der Belastung verlangsamt, Motor ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum oder wenn die Räder durchdrehen, legen Sie einen Stillstand gelangt sind, und entfernen Sie Eis und Schnee...
  • Seite 20: Wartung

    • Lassen Sie den Fahrantriebsriemen bzw. den Riemen des Räumwerk- /Impellerantriebs ggf. von einem offiziellen Vertragshändler prüfen und auswechseln. Wichtig: Weitere Informationen zur Wartung und Instandsetzung der Schneefräse finden Sie unter www.Toro.com. Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Bedienungsanleitung. Wenden Sie sich für Motoreinstellungen, Reparaturen oder Arbeiten unter Garantie, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, an...
  • Seite 21: Vorbereiten Für Die Wartung

    Vorbereiten für die Wartung 1. Stellen Sie die Schneefräse auf einer ebenen Fläche ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Ziehen Sie den Kerzenstecker ab. Weitere Informationen finden Sie unter Auswechseln der Zündkerze“.
  • Seite 22: Prüfen Und Einstellen Des Räumwerk-/Gebläseradkabels

    1. Lösen Sie die Klemmmutter. 2. Kuppeln Sie den Fahrantriebshebel ein und halten ihn fest (Bild 35). Bild 37 3. Lösen oder ziehen Sie die Spannschraube an, um die Federlänge auf 7 cm (2,75") einzustellen (Bild 38). Bild 35 3. Lösen oder ziehen Sie die Spannschraube an, um die Federlänge auf 5,5 cm (2,18") einzustellen.
  • Seite 23: Wechseln Des Motoröls

    Bild 39 g019049 3. Entfernen Sie den Rohrverschluss vom Getriebe. Bild 40 4. Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe. Der Ölstand sollte 9,5 mm (3/8") unter der Öffnung des Einfüllstutzens Motorölmengen liegen. Modell 5. Füllen Sie bei niedrigem Ölstand GL-5 oder GL-6 Motorölmenge SAE 85-95 EP Getriebeöl nach, bis es fast aus dem 38810...
  • Seite 24: Austauschen Der Treibriemen

    Wenn der Keilriemen des Räumwerks bzw. Impellers abgenutzt, mit Öl verschmiert oder anderweitig beschädigt ist, 6. Lassen Sie die Schneefräse so lange laufen, bis sie finden Sie unter www.Toro.com weitere Wartungsangaben. infolge von Benzinknappheit abstellt. Sie können den Riemen auch von einem offiziellen 7.
  • Seite 25: Entfernen Der Schneefräse Aus Der Einlagerung

    16. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Vertragshändler beziehen können. Schmirgeln Sie vor dem Aufbringen der Lackierung die betroffenen Stellen ab und tragen Sie ein Korrosionsschutzmittel auf, um Metallteile vor Rost zu schützen. 17. Ziehen Sie alle lockeren Schrauben, Muttern und Sicherungsmuttern fest.
  • Seite 26: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die 1. Schließen Sie das Anschlusskabel Modellen mit Elektrostart). Steckdose oder an die Schneefräse an die Steckdose und / oder die angeschlossen.
  • Seite 27 6. Setzen bzw. stellen Sie den Impeller ist locker oder hat sich von der Räumwerk-/Impellertreibriemen ein. Riemenscheibe gelöst. Weitere Wartungsinformationen finden Sie unter www.Toro.com. Sie können die Schneefräse auch von einem offiziellen Vertragshändler warten lassen. 7. Der Treibriemen vom Räumwerk bzw.
  • Seite 28 Hinweise:...
  • Seite 29 Hinweise:...
  • Seite 30 Hinweise:...
  • Seite 31 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 32 Die Garantie von Toro Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte Einige Motoren, die in Toro Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom Motorhersteller. The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für Je nach dem, was zuerst eintritt.

Inhaltsverzeichnis