Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung LH 2541 SPK 7
09.12.2004
12:53 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Gartenhäcksler
Operating Instructions
Refusew shredder
Mode d'emploi
Broyeurs
Gebruiksaanwijzing
Elektrische tuinhakselaar
Manuale istruzioni
Biotrituratori
Bruksanvisning
Kompostkvarn
Návod k obsluze
Zahradní drtič
Návod na obsluhu
Záhradný drtič
2 5 4 1
LH
Art.-Nr.: 34.305.24
I.-Nr.: 01024

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL LH 2541

  • Seite 1 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Gartenhäcksler Operating Instructions Refusew shredder Mode d’emploi Broyeurs Gebruiksaanwijzing Elektrische tuinhakselaar Manuale istruzioni Biotrituratori Bruksanvisning Kompostkvarn Návod k obsluze Zahradní drtič Návod na obsluhu Záhradný drtič 2 5 4 1 Art.-Nr.: 34.305.24...
  • Seite 2 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 4 1. Wichtige Hinweise Die mitgelieferten Schutzeinrichtungen (z.B. Auswurfeinrichtung) müssen verwendet werden. Nicht mit den Händen in den Trichter oder Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Auswurföfnnung fassen durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie...
  • Seite 5 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 5 für ein korrektes Funktionieren der Maschine Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofach- wesentlich. Das Nichtbeachten dieser Vorschrift mann durchgeführt werden. führt abgesehen davon, dass dadurch eine Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be- potentielle Gefahrenquelle geschaffen wird, zum schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder...
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 6 3. Technische Daten Die Räder (Pos. 5) auf die Achse schieben. Die Radabdeckung (Pos. 6) mit einem Hammer in Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz der Radachse befestigen. Leistungsaufnahme: 2500 Watt (S6-40%) 7.
  • Seite 7: Fehlersuche

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 7 7.4 Arbeitshinweise bracht. Prüfen Sie nach dieser Einstellung, ob das Beachten Sie die speziellen und allgemeinen Messer wie gewünscht schneidet. ACHTUNG: Falls das Häckselmesser das Gegen- Sicherheitshinweise (Abschnitt 1). Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz messer berührt, wird dieses nachgeschnitten und...
  • Seite 8: Ersatzteilbestellung

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 8 Den Häcksler nie mit Wasser abspritzen. Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Gerät. Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des Fahrgestells von Zeit zu Zeit auf festen Sitz. Wenn Sie den Häcksler länger nicht benutzen, schützen Sie ihn mit umweltfreundlichem Öl vor...
  • Seite 9: Additional Safety Information

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 9 1. Important information Additional Safety information Please read the directions for use carefully and The shredder must be assembled correctly before observe the information provided. It is important to it is put into operation.
  • Seite 10: Technical Data

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 10 electrician. 2. Description of the warning sign (see Examine the grass trimmer for signs of wear or Fig. A) on the machine damage each time before you use it and after any collisions.
  • Seite 11: Proper Use

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 11 7 Chassis jammed material. After moving the selector switch to 8 Discharge opening the “0” position, press and hold the green knob of the ON/OFF switch. The blade will start to rotate in the 5.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 12 Do not place heavy material or thick branches into Pull the material out of the funnel. Feed in thick the machine continuously. This may cause the branches again so that the blade does not blade to jam.
  • Seite 13: Remarques Importantes

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 13 1. Remarques importantes la trémie de remplissage doit être complètement montée et bien tenir. Il est conseillé de porter une protection de l’ouïe. Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi Ne mettez pas les mains à l’intérieur de la trémie jusqu’au bout et en respecter les consignes.
  • Seite 14 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 14 pas salies. présents et faites effectuer les réparations Après l’emploi, retirez la fiche de la prise de nécessaires. courant et vérifiez que l’appareil ne présente pas N’utilisez jamais de pièces de rechange ou de détériorations.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 15 3. Caractéristiques techniques outils de montage fournis. Montez les axes de roues (rep. 3) avec les 2 vis M6 x 50 (rep. 4) et écrous (rep. 2) sur le châssis.
  • Seite 16: Recherche D'erreurs

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 16 circuit. Attendez au moins 1 minute avant d’appuyer 7.5 Réglage du contre-couteau (fig. 3) sur le bouton de remise à zéro pour un nouveau Le contre-couteau et le rouleau à lame sont réglés démarrage.
  • Seite 17: Maintenance Et Soin

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 17 Contrôlez de temps en temps si les vis de fixation du châssis tiennent bien. Lorsque vous n’utilisez pas la hacheuse pendant une période prolongée, protégez-la de la corrosion avec une huile écologique.
  • Seite 18: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 18 1. Belangrijke aanwijzingen De vultrechter dient volledig gemonteerd te zijn en veilig te zitten voordat u de motor aanzet of inschakelt. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de Een gehoorbeschermer is aan te bevelen.
  • Seite 19 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 19 een potentiële gevarenbron wordt geschapen, minstens 10 A beveiligd zijn. tot het verlies van uw recht op garantie. Een aansluitkabel met een te kleine Gebruik geen andere dan de originele draaddoorsnede veroorzaakt een aanzienlijke nylondraad.
  • Seite 20 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 20 6. Let op ! Terwijl de hakselaar in werking is 6. Vóór de ingebruikneming kunnen stukken van het te verhakselen goed wegspringen uit het toestel. Hou voldoende 6.1 Montage (fig. 2) veiligheidsafstand.
  • Seite 21 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 21 stilstaat voordat u hem terug aanzet. Gebruik een stopper of haak om geblokkeerd zittende voorwerpen uit de trechter- of Grote voorwerpen of stukken hout worden door uitwerpopening te verwijderen. herhaaldelijke bediening verwijderd zowel in snijrichting alsook in deblokeerrichting.
  • Seite 22: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 22 trechter in schuiven zodat het mes niet onmiddellijk de voorgesneden kerven in grijpt. Het hakselmes zit vast Breng de draairichtingsomschakelaar naar de stand “0” en zet de hakselaar aan. Het mes werkt nu in de tegenovergestelde richting en geeft het vastgeklemde materiaal vrij.
  • Seite 23: Avvertenze Importanti

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 23 1. Avvertenze importanti forniti (p.e. il dispositivo di scarico). Prima di avviare o inserire il motore, la tramoggia di riempimento deve essere completamente Leggete attentamente le istruzioni per l’uso ed montata e ben fissata.
  • Seite 24: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 24 Fate attenzione che le fessure d’areazione siano spegnere il motore, staccare la spina dalla presa libere da sporco. di corrente e cercare immediatamente la causa. Dopo l’utilizzo staccate la spina dalla presa di Le forti vibrazioni indicano di solito un guasto.
  • Seite 25: Uso Corretto

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 25 La modalità operativa S6 (40%) definisce un profilo di Per disinserirlo premete il pulsante rosso. sollecitazione che prevede un massimo di 4 min. di sollecitazione e 6 min. di funzionamento a vuoto a Nota: l’apparecchio è...
  • Seite 26: Ricerca Degli Errori

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 26 Inserite il materiale da triturare nell’apertura di ATTENZIONE: nel caso che la lama del trituratore riempimento sul lato destro (rotazione sinistrorsa tocchi la controlama, questa viene raschiata e della lama).
  • Seite 27 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 27 Durante il lavoro tenete libere le fessure di areazione. Pulire il corpo e le parti in plastica con un leggero detergente domestico ed un panno umido. Per la pulizia non usate mezzi aggressivi o solventi! Non pulite mai il trituratore con spruzzi d’acqua.
  • Seite 28: Viktiga Anvisningar

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 28 1. Viktiga anvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Innan maskinen kan användas måste den Läs igenom bruksanvisningen noggrant och beakta monteras samman på rätt sätt. alla anvisningar. Använd bruksanvisningen till att Kontrollera maskinen optiskt varje gång innan du informera dig om maskinen, dess använder den.
  • Seite 29: Tekniska Data

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 29 Dra ut stickkontakten efter användning och Om maskinens nätkabel har skadats måste den kontrollera om maskinen är skadad. bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en När du inte använder maskinen ska du se till att liknande behörig person eftersom det annars...
  • Seite 30: Ändamålsenlig Användning

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 30 4 Omkopplare för rotationsriktning finfördelas därefter. 5 Integrerad stickkontakt 6 Knopp för att ställa in motkniven Läge “0” 7 Transportstativ Kniven roterar i omvänd rotationsriktning vilket 8 Utkastningsöppning innebär att material som klämts fast kan lossna. Efter att omkopplaren för rotationsriktningen har ställts i...
  • Seite 31: Underhåll Och Skötsel

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 31 Utkastningsöppningen får inte täppas till av kniven inte genast griper tag i hacken som finns i finfördelat material - risk för blockering. materialet. Ventilationsöppningarna får inte vara övertäckta. Skärkniven är blockerad Undvik att kontinuerligt mata in kompakt material Ställ omkopplaren för rotationsriktning i läge “0”...
  • Seite 32: Důležité Pokyny

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 32 1. Důležité pokyny Nesahat rukama do násypky nebo vyhazovacího otvoru. Prosím přečtěte si pečlivě návod k obsluze a dbejte Všeobecná bezpečnostní opatření jeho pokynů. Na základě tohoto návodu k obsluze se před používáním obeznamte s přístrojem, jeho...
  • Seite 33: Technická Data

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 33 a dětem nepřístupném místě. Pozor! Po odstavení nože ještě několik vteřin Používejte přístroj pouze tak, jak je to popsáno v rotují! tomto návodu k obsluze. Pravidelně kontrolujte, zda jsou šrouby dobře utaženy.
  • Seite 34 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 34 4. Popis přístroje (obr. 1) 7.2 Reverzační spínač (obr. 1 / pol. 4) Pozor! Reverzační spínač smí být používán pouze 1 Otvor plnicí násypky u vypnutého drtiče. 2 Motorový jistič...
  • Seite 35 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 35 nadrceným materiálem - nebezpečí zpětného Reverzační spínač dát do polohy “0” a drtič zap- vzdutí. nout. Nůž nyní pracuje v opačném směru a uváz- Větrací otvory nesmí být zakryty. nutý materiál uvolní.
  • Seite 36: Dôležité Pokyny

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 36 1. Dôležité pokyny byť vždy používané. Nesiahať rukami do lievika alebo vyhadzovacie- Prosím starostlivo si prečítajte tento návod na ho otvoru. obsluhu a dodržiavajte jeho pokyny. Oboznámte sa pomocou tohto návodu na obsluhu s týmto prístro- Všeobecné...
  • Seite 37 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 37 POZOR! Ochranné zariadenie je nepostrádateľné vibrácia prístroja je spravidla upozornením na pre Vašu bezpečnosť a pre bezpečnosť druhých, poruchu. ako aj pre správne fungovanie prístroja. Používajte na údržbu vždy len originálne náhrad- Nedodržiavanie tohto predpisu vedie k strate...
  • Seite 38: Technické Údaje

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 38 3. Technické údaje cou dvoch samostatne istiacich matíc (pol. 2). Na tento účel použite pribalené montážne nára- die. Sieťové napätie: 230 V ~ 50 Hz Os koliesok (pol. 3) primontovať na podvozok Príkon:...
  • Seite 39: Hľadanie Porúch

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 39 Následne stlačte vypínač zap/vyp. otáčky ste priblížil protinôž bližšie ku drtiacemu nožu o 0,50 mm. Po tomto nastavení skontrolujte, či nôž Pokiaľ je nôž blokovaný, prepnite spínač smeru reže tak, ako si to želáte.
  • Seite 40: Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 40 Občas skontrolujte, či sú upevňovacie skrutky na podvozku dostatočne dotiahnuté. Ak záhradný drtič dlhšiu dobu nepoužívate, chráňte ho pred zhrdzavením použitím ekolo- gicky neškodného oleja. 10. Objednanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť...
  • Seite 41: Konformitätserklärung

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 41 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar.
  • Seite 42: Záruční List

    Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 42 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 43 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 43 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Seite 44 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 44 Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling alternative to the demand to return electri- devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 45 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 45 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Seite 46 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 46...
  • Seite 47 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 47...
  • Seite 48 Anleitung LH 2541 SPK 7 09.12.2004 12:53 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è...

Inhaltsverzeichnis