Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL LH 2500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LH 2500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anleitung LH 2500 SPK1
04.07.2005
14:24 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Gartenhäcksler
Operating Instructions
Refusew shredder
Mode d'emploi
Broyeurs
Gebruiksaanwijzing
Elektrische tuinhakselaar
Manuale istruzioni
Biotrituratori
Betjeningsvejledning
Kompostkværn
Kezelési utasítás
Kerti komposztaprító
Naputak za uporabu
Vrtna sječkalica
Instrukcja obsługi
Rozdrabniacz ogrodowy
2500
LH
Art.-Nr.: 34.305.30
I.-Nr.: 01015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL LH 2500

  • Seite 1 Anleitung LH 2500 SPK1 04.07.2005 14:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Gartenhäcksler Operating Instructions Refusew shredder Mode d’emploi Broyeurs Gebruiksaanwijzing Elektrische tuinhakselaar Manuale istruzioni Biotrituratori Betjeningsvejledning Kompostkværn Kezelési utasítás Kerti komposztaprító Naputak za uporabu Vrtna sječkalica Instrukcja obsługi Rozdrabniacz ogrodowy 2500 Art.-Nr.: 34.305.30...
  • Seite 2 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 5 1. Wichtige Hinweise werden. Die mitgelieferten Schutzeinrichtungen (z.B. Auswurfeinrichtung) müssen verwendet werden. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie Nicht mit den Händen in den Trichter oder sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Auswurföffnung fassen...
  • Seite 6 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 6 besondere Kindern und auch von Haustieren fern. dass der Fülltrichter gut mit dem Motorgehäuse verbunden ist. Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Schutzvorrichtung. Sollte der Häcksler übermäßig vibrieren, den Motor abstellen, Netzstecker ziehen und sofort die ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung ist für Ihre...
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 7 Halten Sie genügend Sicherheitsabstand. drücken. 7. Achtung! Rotierende Messer. Nach dem Zum Ausschalten den roten Knopf drücken. Ausschalten laufen die Messer nach. Stillstand Hinweis: Das Gerät verfügt über einen Nullspann- der Messer abwarten. Verletzungsgefahr! ungsschalter.
  • Seite 8: Fehlersuche

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 8 Ist das Messer blockiert, schalten Sie den die Schraube (c) nach rechts, so dass sie sich zum Drehrichtungsumschalter nach links in die Stellung Häckselmesser hin bewegt. Nach einer halben "⇑ ⇑ ”, bevor Sie den Häcksler wieder einschalten.
  • Seite 9: Ersatzteilbestellung

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 9 Halten Sie während der Arbeit die Lüftungsschlitze sauber. Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit leichtem Haushaltsreiniger und einem feuchten Tuch säubern. Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel! Den Häcksler nie mit Wasser abspritzen.
  • Seite 10: Additional Safety Information

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 10 1. Important information or discharge opening. Please read the directions for use carefully and Additional Safety information observe the information provided. It is important to consult these instructions in order to acquaint your-...
  • Seite 11: Technical Data

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 11 contacts and the coupling must be rain-water- seconds after the motor is switched off. protected. 2. Description of the warning sign (see Use only original replacement parts for repair and Fig. A) on the machine maintenance purposes.
  • Seite 12: Proper Use

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 12 6 Screw for setting the counter blade 7 Chassis 7.3 Anti-blocking function 8 Discharge opening Important: If the cutter drum jerks to a halt (e.g. due 9 Motor protection switch to branches too thick for it to handle) the direction of rotation will normally change automatically to reverse 5.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 13 branches again so that the blade does not Do not cover the ventilation slits. immediately engage again in the notches it Do not place heavy material or thick branches into previously cut.
  • Seite 14: Remarques Importantes

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 14 1. Remarques importantes la trémie de remplissage doit être complètement montée et bien tenir. Il est conseillé de porter une protection de l’ouïe. Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi Ne mettez pas les mains à l’intérieur de la trémie jusqu’au bout et en respecter les consignes.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 15 Veillez à ce que les ouvertures d’air ne soient N’utilisez jamais de pièces de rechange ou pas salies. d’accessoires n’étant pas prévus par le fabricant Après l’emploi, retirez la fiche de la prise de cou- ni recommandés.
  • Seite 16: Utilisation Conforme À L'affectation

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 16 Diamètre de branche : max. 40 mm 7.2 Inverseur du sens de rotation (fig. 1 / rep. 4) 74 dB (A) Niveau de pression acoustique LPA : Attention ! Il est uniquement possible d’actionner...
  • Seite 17: Recherche D'erreurs

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 17 7.4 Consignes de travail boîtier en matière plastique. Tournez la vis (C) vers la droite pour la faire se déplacer vers la lame du bro- yeur. Au bout d’un demi-tour, le contre-couteau s’est respectez les consignes de sécurité...
  • Seite 18: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 18 Gardez les fentes d’aération propres pendant que vous travaillez. Le corps et les pièces de matière plastique doi- vent être nettoyées à l’aide d’un produit de net- toyage domestique et d’un chiffon humide.
  • Seite 19: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 19 1. Belangrijke aanwijzingen en veilig te zitten voordat u de motor aanzet of inschakelt. Een gehoorbeschermer is aan te bevelen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de Grijp niet met uw handen in de trechter of uitwer- aanwijzingen ervan op.
  • Seite 20 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 20 verlies van uw recht op garantie. van het vermogen van het toestel. Bij kabels tot Gebruik geen andere dan de originele nylon- 25 m lengte is een draaddoorsnede van minstens 3 x 1,5 mm2 vereist, bij een lengte van meer dan draad.
  • Seite 21 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 21 7. Let op ! Roterende messen. Na het uitschake- 7. Inbedrijfstelling len blijven de messen nog een tijdje draaien. Wacht totdat de messen tot stilstand zijn 7.1 AAN / UIT schakelaar (fig. 1, pos. 3) gekomen.
  • Seite 22 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 22 7.3.1 Motorbeveiliging (fig. 1 / pos. 9) 7.5 Afstelling van het vaste mes (fig. 12) Een overbelasting (b.v. blokkeren van het mes) heeft Het vaste mes en de meswals zijn in de fabriek opti- na enkele seconden de stilstand van het toestel tot maal ingesteld.
  • Seite 23: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 23 9. Onderhoud Let op ! Voor elke ingreep ter controle of onderhoud van het toestel dient u de stroomtoevoer te verbreken door de stekker van het toestel uit het stopcontact te verwijderen.
  • Seite 24: Avvertenze Importanti

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 24 1. Avvertenze importanti di riempimento deve essere completamente montata e ben fissata. Si consiglia di utilizzare delle cuffie antirumore. Leggete attentamente le istruzioni per l’uso ed osser- Non inserite le mani nell’imbuto o nell’apertura di vatene le avvertenze.
  • Seite 25: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 25 corrente e controllate che l’attrezzo non abbia viene danneggiato, deve essere sostituito dal subito danni. produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona con qualifiche simili in modo da evi- Usate l’utensile solo nel modo in cui è...
  • Seite 26: Uso Corretto

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 26 4. Descrizione dell’apparecchio materiale bloccato viene rilasciato. Dopo aver portato il commutatore del senso di rotazione in posizione (Fig. 1) “⇑ ⇑ ”, tenete premuto il pulsante verde dell’interruttore ON/OFF. La lama viene posta nel senso di rotazione 1 Apertura della tramoggia di riempimento opposto.
  • Seite 27: Manutenzione E Cura

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 27 di sicurezza sufficiente. 8. Ricerca degli errori Inserite materiale da sminuzzare in una quantità Il motore non funziona tale da non intasare la tramoggia di alimentazio- Il salvamotore è intervenuto Il materiale umido ed il fogliame appassito, già...
  • Seite 28 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 28 del carrello siano ben salde. Se non usate il trituratore per lungo tempo, pro- teggetelo dalla corrosione con un olio non inqui- nante. 10. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dov- rebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio...
  • Seite 29: Vigtige Oplysninger

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 29 1. Vigtige oplysninger Generelle sikkerhedsoplysninger Læs venligst betjeningsvejledningen grundigt igen- Inden apparatet tages i brug, skal det monteres nem, og vær opmærksom på oplysningerne i den. korrekt. Bliv fortrolig med, hvordan apparatet anvendes kor- Hver gang inden arbejdets påbegyndelse, skal...
  • Seite 30: Tekniske Data

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 30 beskrevet i betjeningsvejledningen. vene med at rotere i nogle sekunder! Kontroller regelmæssigt, om skruerne er spændt ordentligt fast. Netspændingen skal være i overensstemmelse 2. Erklæring på oplysningsskiltet (se ill. med den spænding, der står anført på mærkepla- A) på...
  • Seite 31: Korrekt Anvendelse

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 31 5. Korrekt anvendelse fremad-position). Sluk herefter for maskinen, og vent, til den står helt El-kompostkværnen må kun bruges til at knuse stille. Nu kan maskinen kobles til fremadgående organisk haveaffald. Kom biologisk nedbrydeligt bevægelse igen med den grønne tænd-knap (fig.
  • Seite 32: Vedligeholdelse Og Pleje

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 32 cessen under komposteringen. 9. Vedligeholdelse og pleje 7.5 Indstilling af modkniv (fig. 12) Vigtigt! Inden alle indgreb på apparatet med henblik Modkniv og skærevalse er justeret optimalt fra fabrik- på kontrol eller vedligeholdelse skal strømforsynin- ken.
  • Seite 33: Fontos Tudnivalók

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 33 1. Fontos tudnivalók Egy hallásvédő ajánlatos. Nem szabad kézzel a tölcsérbe vagy a kidobó- nyílásba nyúlni Kérjük, gondosan olvassa el ezt a használati utasí- tást és vegye figyelembe a tudnivalókat. Ennek a Általános biztonságtechnikai tudnivalók...
  • Seite 34: M Szaki Adatok

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 34 gálódás végett a komposztaprító gépet és Ha nem veszi figyelembe ezt az előírást, akkor ez végeztesse el a szükséges javításokat. Tartsa – függetlenül attól, hogy ezáltal egy potenciális veszélyforrás is keletkezik - a garanciaigény mindig távol kezét és lábát a vágóműtől, főkép-...
  • Seite 35: Üzembe Helyezés Előtt

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 35 Hangnyomásszint LPA: behúzza és felaprítja. 74 dB (A) Hangteljesítményszint LWA: 95 dB (A) “⇑ ⇑ ” állás Súly: 25,3 kg A kés ellenkező forgásirányban dolgozik, és a beszo- rult anyag szabaddá válik. Miután a forgásirány vál- S6 üzemmód (40 %) egy olyan terhelési profilt jelent,...
  • Seite 36: Karbantartás És Ápolás

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 36 behúzáskor vesszőhöz hasonlóan kivághat – be ba és nyomja meg a visszaállító gombot. Tartsa kell tartani a megfelelő biztonsági távolságot. a be- /kikapcsolót lenyomva, ha a kerti szecska- Csak annyi szecskázandó anyagot tápláljon be, vágót rövid idő...
  • Seite 37: Pótalkatrész-Megrendelés

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 37 korrózió ellen. 10. Pótalkatrész-megrendelés Pótalkatrész megrendeléskor meg kell adni a követ- kező adatokat: A komposztaprító gép típusát A komposztaprító gép cikkszámát A komposztaprító gép azonossági számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Seite 38: Važne Upute

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 38 1. Važne upute Opće sigurnosne upute Molimo da pažljivo pročitate naputak za upotrebu i Prije puštanja u funkciju se uredjaj mora ispravno da se držite uputa iz njega. Na osnovu ovog naputka sastaviti.
  • Seite 39: Tehnički Podaci

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 39 2. Tumačenje upozorne pločice (vidi Mrežni napon mora odgovarati naponu koji je naveden na označnoj pločici. sliku A) na uredjaju Strujni krug mora imati osiguranje od najmanje 10A. 1. Pažnja! Pročitajte naputak za upotrebu i drži- Upotrijebljeni priključni vodovi ne smiju biti lakši...
  • Seite 40: Namjenska Uporaba

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 40 4. Opis uredjaja (slike 1) ka za uključivanje/isključivanje, sjeckalica se auto- matski zaustavlja. 1 Otvor lijevka za punjenje Pažnja! Prije nego ponovno uključite sjeckalicu, 2 Motora uvijek pričekajte da se najprije zaustavi.
  • Seite 41: Održavanje I Njega

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 41 Preklopnik za smjer vrtnje stavite u položaj “⇑ ⇑ ” i Mekani otpad (npr. otpad iz kuhinje) ne sjeckajte uključite sjeckalicu. Izvucite materijal iz lijevka. nego direktno kompostirajte. Ponovno uvodite debele grane tako da nož...
  • Seite 42: Ważne Wskazówki

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 42 1. Ważne wskazówki (np. osłona wyrzutu). Nie wkładać rąk do leja wrzutowego ani otworu wyrzutowego. Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i przestrzegać zasad w niej zawartych. Na podstawie Ogólne wskazówki bezpieczeństwa instrukcji zapoznać się z urządzeniem i jego użyciem zgodnym z przeznaczeniem oraz wskazówkami...
  • Seite 43: Dane Techniczne

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 43 gwarancyjnych. Przed uruchomieniem urządzenia i po jakimkol- wiek uderzeniu sprawdzić, czy elementy nie są Uważać, aby otwory powietrzne były wolne od zużyte lub uszkodzone, i ew. zlecić przeprowad- zanieczyszczeń. zenie naprawy. Trzymać ręce i stopy z dala od Po użyciu urządzenia wyciągnąć...
  • Seite 44: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 44 Poziom ciśnienia akustycznego LPA: 7.2 Przełącznik kierunku obrotów (rys. 1/poz.4) 74 dB (A) Uwaga! Przełącznik kierunku obrotów może by Poziom mocy akustycznej LWA: 95 dB (A) przełączany tylko przy wyłączonym urządzeniu.
  • Seite 45: Szukanie Błędów

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 45 7.4 Wskazówki pracy powinny. Przestrzegać ogólnych wskazówek bez- pieczeństwa. Uwaga: Gdy noże rozdrabniające dotykają noża Nosić rękawice robocze, okulary ochronne oraz przeciwnego, nadcinają go i małe drobiny metalu nauszniki ochronne. mogą zostać odprowadzone przez otwór wyrzutowy.
  • Seite 46: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 46 ków. Rozdrabniacza nie spryskiwać wodą. Unikać przedostawania się wody do wnętrza urządzenia. Od czasu do czasu sprawdzić poprawność mocowania śrub mocujących. Podczas dłuższego nieużywana chronić urząd- zenie przed korozją za pomocą oleju nieszkodli- wego dla środowiska naturalnego.
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 47 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Seite 48 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 48 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Seite 49: Garancijski List

    Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 49 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ring defects.
  • Seite 50 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 50 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 51 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 51 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 52 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 52 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Seite 53 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 53 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht zulässig ist.
  • Seite 54 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 54 A termék teljesítí az EN 61000-3-11 követelményeit és a különcsatalakoztatási feltételek alá tartozik. Az EN 61000-3-3 követelmények nincsennek teljesítve, úgy hogy nem engedélyezett a tetszés szerint szabadon választható csatlakozási pontokon történő használat.
  • Seite 55 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 55...
  • Seite 56 Anleitung LH 2500 SPK1 14.06.2005 13:04 Uhr Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Inhaltsverzeichnis