Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Manual
S310
info@acd.eu
DBER21032020
Copyright©A.C.D. nv/sa , zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium
www.acd.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ACD S310

  • Seite 1 Manual S310 info@acd.eu DBER21032020 Copyright©A.C.D. nv/sa , zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium www.acd.eu...
  • Seite 3 Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt. Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct. Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op de inhoud Triez toutes les parties conformément à l’utilisation indiquée sur le contenu in de dozen.
  • Seite 4 Afwerking 800288 Set of handles Finishing Finish Reihe von Griffen Plaquette faîtière pignon Pignon Nokplaatje Gevel 800062 Ridge plate Facade Nockenleisten Fassade Notice Serres Longues Handleiding Lange serres 800879 Instructions Long greenhouses Anleitung Lange Gewächshauser Notice S310 H Handleiding S310 H 801216 Instructions S310 H Anleitung S310 H Ancres de coin (set = 4pcs) Finition 1 set Hoekankers (set = 4st) Afwerking 800307 Corner anchors (set = 4 pieces) Finishing Ecke Anker (Set = 4 Stück) Finishing Ancres de milieu Finition Middenankers Afwerking 800250 Middle anchors...
  • Seite 5 CONTENU DE LA BOITE 2 INHOUD VAN DOOS 2 Vierkante S310H CONTENT BOX 2 INHALT BOX 2 doos é t i t c i l i t i v j art_n° i t c i e r Abschnitt Länge Anwendung Caoutchouc : 26,5m Vitrage Rubber : 26,5m...
  • Seite 6 CONTENU DE LA BOITE 3 INHOUD VAN DOOS 3 Doos S310H CONTENT BOX 3 INHALT BOX 3 é t i t c i l i t i v j art_n° i t c t t i n ä Profilé horizontale de la lucarne Lucarne Horizontaal dakraamprofiel Dakraam...
  • Seite 7 CONTENU DE LA BOITE 4 INHOUD VAN DOOS 4 Doos S310H CONTENT BOX 4 INHALTBOX 4 é t i t c i l i t i v j art_n° i t c t t i n ä é l i l e i 800073 e l i...
  • Seite 8 CONTENU DE LA BOITE 5 / INHOUD VAN DOOS 5 Dozen S310H CONTENT BOX 5 / INHALT BOX 5 3m + 1,7m F : Description NL : Beschrijving Qté / Aantal Section / Doorsnede Longuer / Lengte(mm) Utilisation / Gebruik art_n°...
  • Seite 9 CONTENU DE LA BOITE 6 / INHOUD VAN DOOS 6 Doos S310H CONTENT BOX 6 / INHALT BOX 6 1,7m + 1m F : Description NL : Beschrijving Qté / Aantal Section / Doorsnede Longuer / Lengte(mm) Utilisation / Gebruik art_n°...
  • Seite 10 CONTENU DE LA BOITE 7 / INHOUD VAN DOOS 7 Doos S310H CONTENT BOX 7 / INHALT BOX 7 1,7m F : Description NL : Beschrijving Qté / Aantal Section / Doorsnede Longuer / Lengte(mm) Utilisation / Gebruik art_n° E : Description D : Beschreibung Number / Anzahl Section / Abschnitt...
  • Seite 11 CONTENU DE LA BOITE 8  / INHOUD VAN DOOS 8 Eindeloos S310H CONTENT BOX 8 / INHALT BOX 8 Karton F : Description        NL : Beschrijving Section / Doorsnede Longuer / Lengte Qté / Aantal Utilisation / Gebruik art_n° E : Description        D :Beschreibung Section / Abschnitt Length / Länge Number / Anzahl Usage / Anwendung Faîtière Toit 7412 800721 Ridge Roof Kamm Dach Fondation de parois Parois Fundering van de zijwand Zijwand 7412 800767 Foundation for side wall Side panel Gründung für Seitenwand Seitenwand Gauttière Parois Goot Zijwand 7412 800719 Gutter Side panel...
  • Seite 12 F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik art_n° Number E : Description Section Length Usage Anzahl D : Beschreibung Abschnitt Länge Anwendung Viserie renfort S310 Beslagzak versterking S310 802811 Screw bag reinforcement S310 Beschlägetasche S310 Plaque de recouvrement S3 Afdekplaat hoek S3 801201 Cover plate corner S3 Abdeckplatte S3 Renfort toit S3 (1G + 1D) Versterking dak S3 (1L + 1R) 803533 2090 Reinforcement roof S3 (1L + 1R) Verstärkung Dach S3 (1L + 1R) Renfort paroi latérale (1G + 1D) Versterking zijwand (1L + 1R) 803531 1782 Reinforcement side (1L + 1R)
  • Seite 13 Beste klant Proficiat met de aankoop van uw serre. Door deze handleiding is geen technische voorkennis vereist. Doorneem alles stap per stap, zodat noodzakelijke onderdelen en handelingen voorbereid zijn. Veiligheid en efficiëntie Glas is zwaar, scherp en breekbaar. Een ladder is hoog en wankel. Aluminiumprofielen zijn soms lang en scherp. Wees voorzichtig als u niet dagelijks met deze grondstoffen werkt, kinderen blijven daarom beter uit de buurt.
  • Seite 14 Blz. 1 Gevel Monteer onderdeel I met de uitstulpingen naar onder, in de boutgleuven. Blz. 2 Gevel Monteer 2 treklatten in de gevel met wachtbouten van blz.1 detail 2. Blz. 3 Wachtbouten Tijdens de volledige montage worden !10! wachtbouten geplaatst!!! Blz.
  • Seite 15 Blz. 10 Steunen Haal achtereenvolgens elke glasregel uit de zijwand en plaats per profiel één wachtbout aan de bovenkant (detail 2). Bevestig de glasregels terug. Monteer de gootsteunen tussen zijwand en dak met de voorziene wachtbouten. Plaats ook de steun in de nok van het dak met de voorziene wachtbouten. Voor serres met 10 glazen in de zijwand, worden er tijdens de montage van het kader 2 extra wachtbouten geplaatst in de glasregels.
  • Seite 16 Blz. Glas in gevels Standaard wordt er klaar glas gebruikt in de gevels. 2 stukken glas worden met een glasstrip op elkaar geplaatst, dit met de kleinste kant aan de buitenzijde. Berubber zo snel mogelijk!!! Per glas!!! Doe dit voor beide gevels. Positie van de deur niet beglazen. Blz.
  • Seite 17 Bijkomend advies en tips Verzekering: Het is aan te bevelen uw verzekeringsmakelaar in te lichten van de plaatsing van uw serre. Regelmatig controleren: • Controleer of alle bouten nog zijn aangespannen • Controleer of uw verankering (beton en de ankers) nog steeds intact is •...
  • Seite 18 Chèr(e) client(e) Félicitations pour l’achat de votre serre. Grâce au présent manuel, aucune connaissance technique préalable n’est requise pour le montage. Suivez les différentes étapes afin de préparer les différents éléments et d’opérer les manipulations nécessaires. Sécurité et efficacité Attention ! Les profils en aluminium sont parfois longs et coupants. Tenez également compte de la hauteur et de la mauvaise stabilité de l’échelle. Soyez donc prudent si vous n’utilisez pas régulièrement ce genre de matériel ;...
  • Seite 19 Page 1 Façade Montez la partie I en plaçant les protubérances vers le bas, dans les rainures à boulons. Page 2 Façade Montez 2 lattes de renfort dans la façade à l’aide de boulons d’arrêt (page 1 détail 2). Page 3 Boulons d’arrêt Pendant le montage complet !10! boulons d’arrêt sont placés!!! Page 4 Paroi + boulons d’arrêt Pour les serres dont les parois latérales comptent moins de 7 vitres, seulement !2! boulons d’arrêt sont placés lors du montage de la paroi (détail 1 et 6).
  • Seite 20 Page 10 Supports Prenez successivement chaque parclose de la paroi latérale. Pour chaque profil, placez un boulon d’arrêt sur le côté supérieur (détail 2). Fixez ensuite à nouveau la parclose. Montez les supports de gouttière entre les parois latérales et le toit avec les boulons d’arrêt prévus. Placez également les supports pourvus de boulons d’arrêts dans la faîtière de toit.
  • Seite 21 Page 14 Vitrage des façades Pour les façades, les vitres sont en verre clair en version standard. Montez 2 vitres l’une sur l’autre à l’aide d’une bande de verre, la plus petite hauteur vers l’extérieur. Appliquez le caoutchouc aussi vite que possible ! Par vitre !!! Procédez de la même façon pour les deux parois. Ne placez pas de vitres à l’emplacement de la porte. Page 15 Porte Déballez maintenant les éléments de la porte.
  • Seite 22 Conseils et astuces supplémentaires Assurance : il est recommandé d’avertir votre compagnie d’assurance que vous avez monté une serre Contrôles réguliers: • Vériez que tous les boulons soient bien serrés • Assurez-vous que l’ancrage (béton + portants) est intact • Contrôlez la position de la tabatière Contrôles supplémentaires en cas de mauvaises conditions météo: •...
  • Seite 23 Dear Customer Congratulations on the purchase of your greenhouse. Thanks to this manual, no technical foreknowledge is required for assembling the greenhouse. Reading through the manual step by step will allow you to prepare all necessary parts and acts for the assembly of your greenhouse. Safety and Efficiency Glass is heavy, sharp-edged and fragile.
  • Seite 24 Page 1 Façade Assemble the ridge plate with the bulges pointing downward, in the bolt slots. Page 2 Façade Assemble two traction strips in the façade with traction strips. (page 1 detail 2). Page 3 Stop Bolts During the entire assembly !10! stop bolts are placed!!! Page 4 Sidewall + stop bolts During the entire assembly !2! stop bolts are placed, for greenhouses with less than 7 windows (detail 1 and 6).
  • Seite 25 Additional Advice and Tips Insurance: it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse. Regularly check: • whether all bolts are still tightened • whether the anchors (concrete and anchors) are still intact • the position of the roof window Extra checks in times of bad weather: •...
  • Seite 26 Sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind. Sicherheit und Effizienz Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich.
  • Seite 27 Additional Advice and Tips Insurance: it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse. Regularly check: • whether all bolts are still tightened • whether the anchors (concrete and anchors) are still intact • the position of the roof window Extra checks in times of bad weather: •...
  • Seite 28 M6x16 M6x16 L[mm] Qty. Fig. 1658 1658 2028 2028 4463 2380 2380 1528 1883 1528 M6x16 2521 M6x16 GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL...
  • Seite 29 GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL...
  • Seite 30 10 Wachtbouten 10 Boulons d’attente 10 Stop Bolts 10 Warteschrauben GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL...
  • Seite 31: Side Panel

    * Wachtbout * Boulon d’attente * Stop Bolt * Warteschraube 4 Wachtbouten (1, 5, 5 & 6) 4 Boulons d’attente (1, 5, 5 & 6) 4 Stop Bolts (1, 5, 5 & 6) 4 Warteschrauben (1, 5, 5 & 6) M6x16 Fig.
  • Seite 32 ZIJWAND PAROIS LATÉRALE SIDE PANEL SEITENWAND...
  • Seite 33 1a+1b 1a+1b 1a+1b 1a+1b KADER CADRE FRAME RAHMEN...
  • Seite 34 OPTIE OPTION NL: Indien van toepassing, eerst de nokversiering monteren vooraleer de serre te monteren. F: Le cas échéant, d’abord monter la décoration faitière avant de monter la serre. E: If applicable, mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse. D: Gegebenfalls, montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus NOKVERSIERING...
  • Seite 35 L[mm] Fig. Qty. 2028 2480 2510 7412 TOIT ROOF DACH...
  • Seite 36 L[mm] Qty. Fig. GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON GABLE SUPPORTS GIEBEL STÜTZEN...
  • Seite 37 M6x16 L[mm] Qty. Fig. M6x16 STEUNEN SUPPORTS SUPPORTS STÜTZEN...
  • Seite 38 L[mm] Fig. Qty. XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX VERSTERKINGSPORTIEK PORCHE DE RENFORCEMENT REINFORCEMENT PORCHE VERSTÄRKUNGSPORTIKUS...
  • Seite 39 VOORBEREIDING PRÉPARATION PREPARATION VORBEREITING...
  • Seite 40 L[mm] Qty. Fig. 2050x730 430x730 GLAS VITRAGE GLASS GLAS...
  • Seite 41 L[mm] Qty. Fig. 1650x730 GLAS VITRAGE GLASS GLAS...
  • Seite 42 L[mm] Qty. Fig. 1650x730 1261x610 663x239 730x239 1594x365 1650x730 GLAS VITRAGE GLASS GLAS...
  • Seite 43 Qty. L[mm] Fig. 1852 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 44 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 45 L[mm] Qty. Fig. 1485 1475 1650x730 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 46 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 47 90-105cm DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 48 M6x25 L[mm] Qty. Fig. DWARSLIGGER TRAVERSE CROSS BAR QUERBALKEN...
  • Seite 49 5 cm L[mm] Qty. Fig. 5 cm 780x730 DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER...
  • Seite 50 Stukje Rubber (±5cm) Morceau de caoutchouc (±5cm) Piece of caoutchouc (±5cm) Stück Gummi (±5cm) L[mm] Qty. Fig. 1268x730 DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER...
  • Seite 51 L[mm] Qty. Fig. 1000 WATERAFVOER ÉVACUATION D’EAU WATER DRAINAGE WASSERABFUHR...
  • Seite 52 Uiteinden van de ankers plooien Optie: MONTAGE op MUUR of VERHARDE Plier les extrémités des ancres ondergrond Bend the anchor ends Option: ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Die Enden der Anker falten Option: MONTAGE sur MUR / SOL Béton ou TERRASSE Maak per anker een gat.
  • Seite 53 AFDEKPLAATJES PLAQUETTES DE FINITION COVER PLATES ABDECKPLATTEN...
  • Seite 54 OPTIE OPTION RAAMOPENER OUVRE-FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER...
  • Seite 55 RAAMOPENER OUVRE-FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER...
  • Seite 56 OPTIE OPTION M4x10 M4x10 L[mm] Qty. Fig. RAAMOPENER OUVRE-FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER...
  • Seite 57 ©ACD S310 DBER21032020...