Seite 3
NL : Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct. Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt. Triez toutes les parties conformément à l'utilisation indiquée sur le Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op contenu des boîtes.
Seite 4
Set Abdeckplatten Fundament und First Finish Viserie Beslagzak 0210 Screw bag Beschlägetasche Addition Viserie S208H Aanvulling beslagzak S208H 0214 Addition of the screw bag S208H Zugabe Beschlägetasche S208H ensemble de poignées Finition Set Handvatjes Afwerking 0288 Set of handles Finishing Reihe von Griffen Finish Plaquette faîtière pignon...
Seite 5
Number E : Description Section Length Usage Anzahl D : Beschreibung Abschnitt Länge Anwendung Notice S208H Handleiding S208H 0853 Instructions S208H Anleitung S208H Ancres de coin (set = 4pcs) Finition Hoekankers (set = 4st) Afwerking 0307 Corner anchors (set = 4 pieces) Finishing Ecke Anker (Set = 4 Stück)
Seite 6
CONTENU DE LA BOITE 2 / INHOUD VAN DOOS 2 VIERKANTE S208H-B DOOS CONTENT BOX 2 / INHALT BOX 2 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description...
Seite 7
CONTENU DE LA BOITE 3 / INHOUD VAN DOOS 3 KARTON S208H-B 3M + 1M CONTENT BOX 3 / INHALT BOX 3 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description...
Seite 8
CONTENU DE LA BOITE 4 / INHOUD VAN DOOS 4 DOOS S208H-B CONTENT BOX 4 / INHALT BOX 4 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section...
Seite 9
CONTENU DE LA BOITE 5 / INHOUD VAN DOOS 5 VIERKANTE S208H-B DOOS CONTENT BOX 5 / INHALT BOX 5 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description...
Seite 10
CONTENU DE LA BOITE 6 / INHOUD VAN DOOS 6 DOOS S208H-B 1,7 m CONTENT BOX 6 / INHALT BOX 6 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description...
Seite 11
CONTENU DE LA BOITE 7 / INHOUD VAN DOOS 7 S208H-B DOOS 1,7 m CONTENT BOX 7 / INHALT BOX 7 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description...
Seite 12
CONTENU DE LA BOITE 8 / INHOUD VAN DOOS 8 S208H-B CONTENT BOX 8 / INHALT BOX 8 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section Length...
Seite 31
Sehr geehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind. Sicherheit und Effizienz Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich.
Seite 32
Giebelwand Montieren Sie das Firstblech mit den Ausbuchtungen nach unten in die Schraubennuten. ACHTUNG: SIEHE FOTO pag 1B: Nur bei einem Gewächshaus vom Typ S1 oder R2: Das Eckprofil des Dachs (Profil G für Gewächshaus R2, Profil J und K für Gewächshaus S1) hat eine kleine Loch (Ø3). Dieses Profil ist so zu montieren, dass die kleine Loch an die Firstseite kommt.
Seite 33
Vorbereitung des Scheibeneinbaus Stellen Sie die Konstruktion an den endgültigen Standort. Nach dem Einbau der Scheiben ist die Konstruktion so schwer, dass sie kaum noch versetzt werden kann. Die Scheiben lassen sich leichter einbauen, wenn die Konstruktion perfekt rechtwinklig und waagerecht steht. Rechtwinklig ist die Konstruktion, wenn Sie in beide Richtungen von Ecke zu Ecke messen und beide genau gleich stellen.
Seite 34
Scheiben in den Seitenwänden In die Seitenwände kommt serienmäßig Klarglas. Die Scheiben passen oben in die dafür vorgesehene Nut und ruhen unten auf dem Fundament zwischen den gleichen Profilen wie im Dach. Die Gummileisten werden oben gegen die Rinne geschoben und unten auf halber Höhe des Fundaments abgeschnitten.
Seite 35
Wasserableitung Montieren Sie zur Abdichtung und Sicherung alle Bauteile mit Silikon. Blackline? p.19b Verankerungen Bringen Sie das Gewächshaus wieder in eine waagerechte Position oder in die gewünschte Neigung (für eine bessere Wasserableitung). Füllen Sie eventuelle Hohlräume unter dem Gewächshaus komplett mit Erde an, bis alles vollständig dicht ist. Legen Sie für die Verankerungen an jeder Ecke innen eine Senke an.
Seite 36
Weitere Hinweise und Tipps Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen. Regelmäßige Kontrollen: • Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind • Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist •...
Seite 41
1a+1b 1a+1b 1a+1b 1a+1b FRAME KADER CADRE RAHMEN...
Seite 42
OPTIE OPTION NL: Indien van toepassing, eerst de nokversiering monteren vooraleer de serre te monteren. F: Le cas échéant, d’abord monter la décoration faitière avant de monter la serre. E: If applicable, mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse. D: Gegebenfalls, montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus...
Seite 43
M6x16 L[mm] Fig. Qty. 1628 ROOF DACH TOIT...
Seite 45
L[mm] Qty. Fig. GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON GABLE SUPPORTS GIEBEL STÜTZEN...
Seite 46
VOORBEREIDING PRÉPARATION PREPARATION VORBEREITUNG...
Seite 47
LET OP : Eerst ruiten EC plaatsen ATTENTION : D'abord monter les vitres ATTENTION : Put first windows EC ATTENTION : Setzen sie erst die Scheiben EC Qty. L[mm] Fig. 1650x730 913x471 GLAS GLASS GLAS VITRAGE...
Seite 48
L[mm] Qty. Fig. 1650x730 GLAS VITRAGE GLASS GLAS...
Seite 56
M6x25 L[mm] Qty. Fig. DWARSLIGGER CROSS BAR QUERBALKEN TRAVERSE...
Seite 57
800038 800038 5 cm L[mm] Qty. Fig. 5 cm 780x730 DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER...
Seite 58
Knip stukjes van ± 5 cm van de meegeleverde rubber. Découpez morceaux de ± 5 cm du caoutchouc fourni. Cut pieces of ± 5 cm from the supplied rubber. Schneiden Sie aus dem mitgelieferten Gummi Stücke von ± 5 cm Länge aus. Qty.
Seite 59
OPTIE/OPTIO � L(mm) Qty, Fig. ü 1000 WATERAFVOER ÉVACUATION D'EAU WASSERABFUHR 21a WATER DRAINAGE...
Seite 60
L(mm) Qty. Fig. ü 1650 [!_ ATERAFVOER ÉVACUATION D'EAU 21b WATER DRAINAGE WASSERABFUHR...