Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway Pool+ Cleaning Kit Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Deel III: De zwembadzuiger gebruiken
1. Gebruik de meegeleverde handleiding van de fabrikant om de
filterpomp/zandfilter in te stellen. Zet de filterpomp/zandfilter aan om de
zwembadstofzuiger te activeren.
OPM.: Wanneer de filterpomp/zandilter droogloopt en er geen water in de
filterpomp/zandfilter stroomt, laat dan de lucht uit de filterpomp/zandfilter
ontsnappen volgens de instructies in de handleiding van de fabrikant van de
filterpomp/zandfilter.
2. Zuig de hele bodem van het zwembad totdat de bodem schoon is.
3. Wanneer u klaar bent, trek de stekker van de filterpomp/zandfilter uit en
verwijder eventueel vuil uit de vuilzak en het filterpatroon. (Zie Fig.9)
OPMERKING: Gebruik uw zwembadstofzuiger nooit zonder de vuilzak; indien u
dit doet kan uw filterpomp/zandfilter geblokkeerd raken. Zorg ervoor dat u de
vuilzak, voor een zo groot mogelijke zuigkracht, regelmatig leegt.
Sezione III: Funzionamento dell'aspiratore
1. Per preparare la pompa del filtro o il filtro a sabbia, seguire le istruzioni riportate
nel manuale per l'utente. Accendere la pompa del filtro o il filtro a sabbia per
attivare l'aspiratore per piscine.
NOTA: Se la pompa del filtro o il filtro a sabbia funziona a secco e l'acqua non
penetra, liberare l'aria seguendo le istruzioni riportate nel manuale per l'utente
della pompa del filtro o il filtro a sabbia.
2. Pulire a fondo la superficie inferiore della piscina.
3. Al termine, scollegare la pompa del filtro o il filtro a sabbia e rimuovere i detriti
dalla sacca e dalla cartuccia del filtro (v. Fig. 9)
NOTA: Non utilizzare mai l'aspiratore per piscine senza la sacca per i detriti,
altrimenti la pompa del filtro o il filtro a sabbia potrebbe ostruirsi. Svuotare
regolarmente il sacchetto di raccolta per migliorare l'efficacia dell'aspirazione.
Section III: Fonctionnement de l'aspirateur de piscine
1. Utilisez la notice d'instructions fournies avec pour installer la pompe de
filtration/le filtre à sable. Allumez la pompe de filtration/le filtre à sable pour
mettre en marche le vide de la piscine.
REMARQUE: Si la pompe de filtration/le filtre à sable fonctionne à vide et que
l'eau ne s'écoule pas dans la pompe de filtration/le filtre à sable, veuillez libérer
l'air de la pompe de filtration/filtre à sable en suivant la notice du fabricant de la
pompe de filtration/du filtre à sable.
2. Balayez toute la surface du revêtement de la piscine jusqu'à ce qu'il soit
propre.
3. Quand l'opération est terminée, débranchez la pompe de filtration/le filtre à
sable et enlevez les débris du sac de débris et de la cartouche du filtre.
(voir Fig. 9)
REMARQUE: N'utilisez jamais votre vide de la piscine sans le sac de débris car
cela pourrait obstruer votre pompe de filtration/filtre à sable. Videz régulièrement
le sachet à déchets pour assurer la plus grande aspiration possible.
ΕΝΟΤΗΤΑ III: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
1. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΝΑ
ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΓΙΑ ΝΑ
ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟ ΚΕΝΟ ΠΙΣΙΝΑΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΑΝ Η ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ
ΣΤΕΓΝΟ ΚΑΙ ΔΕΝ ΤΡΕΧΕΙ ΝΕΡΟ ΜΕΣΑ ΣΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ
ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟΝ ΑΕΡΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ
ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΦΙΛΤΡΟΥ
ΑΜΜΟΥ.
2. ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΠΥΘΜΕΝΑ ΤΗΣ
ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΑΡΗ.
3. ΌΤΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕΤΕ, ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η
ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΩΜΑΤΙΔΙΑ ΑΠΟ ΤΟ
ΣΑΚΟ ΣΩΜΑΤΙΔΙΩΝ ΚΑΙ ΤΗ ΦΥΣΙΓΓΑ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ. (ΒΛ. ΕΙΚ. 9)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΩΡΙΣ
ΣΑΚΟ ΑΧΡΗΣΤΩΝ. ΑΜΕΛΕΙΑ ΠΡΟΣ ΤΟΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΟΥΛΩΣΕΙ ΤΗΝ
ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ. ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΑΔΕΙΑΖΕΤΕ ΤΟ
ΣΑΚΟ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΤΑΚΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗΣ
ΔΥΝΑΤΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ.
Раздел III: Работа вакуум-отсоса для бассейна
1. С помощью руководства пользователя, входящего в комплект поставки,
настройте фильтрующий насос/песочный фильтр. Включите фильтрующий
насос/песочный фильтр, чтобы активировать пылесос для бассейна.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтрующий насос/песочный фильтр работает
всухую, т.е. в него не втекает вода, выпустите воздух из фильтрующего
насоса/песочного фильтра в соответствии с инструкциями в руководстве
пользователя фильтрующего насоса/песочного фильтра.
2. Пройдите насадкой по всему днищу и боковым поверхностям бассейна
изнутри до тех пор, пока они не станут чистыми.
3. По завершении уборки отсоедините фильтрующий насос/песочный
фильтр от сети питания и удалите мусор из мусоросборника и картриджа
фильтра. (см. рис. 9)
ПРИМЕЧАНИЕ: Ни в коем случае не используйте пылесос без
мусоросборника; в противном случае фильтрующий насос/песочный фильтр
может засориться. Обязательно регулярно очищайте мешок для мусора, это
позволит добиться максимального всасывания.
Sekcja III: Obsługa odkurzacza basenowego
1. Użyj informacji zawartych w instrukcji obsługi, w celu skonfigurowania pompy
filtrującej/filtra piaskowego. Włącz pompę filtrującą/filtr piaskowy, aby
uruchomić odkurzacz basenowy.
UWAGA: Jeśli pompa filtrująca/filtr piaskowy pracuje na sucho, a woda do niego
nie wpływa, proszę wypuścić powietrze z pompy filtrującej/filtru piaskowego
postępując zgodnie z instrukcją obsługi, dołączoną do pompy filtrującej/filtra
piaskowego.
2. Dokładnie wyczyść całą dolną powierzchnię basenu.
3. Po zakończeniu odłącz pompę filtrującą/filtr piaskowy i usuń wszelkie
zanieczyszczenia z worka ekranu siatkowego i wkładu filtra. (patrz rys. 9)
UWAGA: Prosimy nie korzystać z odkurzacza basenowego bez worka na
zanieczyszczenia, może to zatkać pompę filtrującą/filtr piaskowy. Nie zapominaj o
regularnym opróżnianiu worka zbierającego, co zapewni maksymalną siłę ssania.
III. rész: A medenceporszívó használata
1. A mellékelt használati útmutató alapján állítsa be a
szűrőszivattyút/homokszűrőt. A medenceszivattyú bekapcsolásához kapcsolja
be a szűrőszivattyút/homokszűrőt.
FLGYELEM: Ha a szűrőszivattyú/homokszűrő szárazon fut – azaz nincs
vízáramlás a szűrőszivattyún/homokszűrőn keresztül – a
szűrőszivattyúhoz/homokszűrőhöz mellékelt használati útmutató szerint
légtelenítse a szűrőszivattyút/homokszűrőt.
2. Tisztítsa meg teljesen a medence fenekét.
3. Ha végzett ezzel, válassza le a szűrőszivattyút/homokszűrőt, majd távolítsa el a
törmelékzsákban és szűrőkazettában összegyűlt esetleges törmelékeket.
(lásd 9. ábra)
FIGYELEM: Sose használja a medenceszivattyút törmelékzsák nélkül, ellenkező
esetben a szűrőszivattyú/homokszűrő eltömődhet. A gyűjtőzsákot rendszeresen
ürítse ki, hogy a maximális szívóhatás biztosítva legyen.
Sektion III: Pooldammsugarens funktion
1. Använd den medföljande manualen för att installera filterpumpen/sandfiltret.
Slå på filterpumpen/sandfiltret för att aktivera vakuumsugen.
OBS: Om filterpumpen/sandfiltret går torr och inget vatten flödar in i
filterpumpen/sandfiltret ska luften släppas ut från filterpumpen/sandfiltret i enlighet
med manualen som medföljer filterpumpen/sandfiltret.
2. Dammsug hela poolens botten tills den är ren.
3. När det är färdigt kopplas filterpumpen/sandfiltret ur och eventuellt skräp
avlägsnas från skräppåsen och filterpatronen. (se Fig.9)
OBS: Använd aldrig vakuumsugen utan skräppåse, annars kan
filterpumpen/sandfiltret täppas till. Var noga att tömma avfallspåsen regelbundet
för att garantera maximal uppsugningskapacitet.
P6535
Fig. 10 / Abb. 10 / Kuva. 10 / EIK. 10 / Pис. 10 / Rys. 10 / 10. Ábra
A
B
Hole
Press
Furo
Pressione
Agujero
Apretar
Loch
Drücken
Aukko
Paina
Opening
Drukken
Foro
Premere
Orifice
Appuyer
ΟΠH
ΠΙΕΣΤΕ
Отверстие
Нажать
Otwór
Naciśnij
Nyílás
Nyomja meg
Hål
Tryck
Pool Skimmer Installation and Operation
NOTE: The pool skimmer uses the same pole as the pool vacuum.
1. Connect the skimmer head (P6535) to the pole (P6534) ensuring the
spring-loaded pins snap into the pre-drilled holes. (See Fig.10)
2. To adjust the length of the pole, turn handle A and B counter clockwise and
slide each section to extend or shorten. Turn clockwise to lock each section
in place. (See Fig.5)
3. Remove floating debris.
Instalação e Operação da Escumagem da Piscina
NOTA: O skimmer da piscina usa a mesma haste que o aspirador da piscina.
1. Ligue a cabeça do skimmer (P6535) à haste (P6534) verificando que os
pinos de mola encaixam nos orifícios existentes. (Veja Fig.10)
2. T Para ajustar o comprimento da haste, gire a alça A e B no sentido
anti-horário e deslize cada secção para alongar ou encurtar. Gire no
sentido horário para trancar cada secção no lugar. (Veja Fig.5)
3. Remova os detritos flutuantes.
Instalación y funcionamiento del skimmer de la piscine
NOTA: El skimmer de la piscina usa el mismo palo que el dispositivo de vacío de
la piscina.
1. Conecte el cabezal del skimmer (P6535) al mango (P6534) asegurándose
de que las clavijas accionadas por muelles se ajustan en los orificios
pretaladrados. (Vea Fig. 10)
2. Para ajustar la longitud del mango, gire el asa A y B en sentido anti-horario
y deslice cada sección para alargarla o acortarla. Gire en sentido horario
para bloquear cada sección en su sitio. (Vea Fig. 5)
3. Elimine los desechos que flotan.
Installation und Betrieb des Pool-Oberflächenreinigers
HINWEIS: Für die Pool-Skimmer wird die gleiche Stange wie beim Poolsauger
benutzt.
7
B
D
A
C
P6534
C
D
Slide
Spring-loaded pin
Slide
Pinos de Mola
Rampa
Clavija con resorte
Schieben
Federstift
Siirrä
Jousikuormitteinen nasta
Verschuiven
Veerpin
Scorrere
Linguetta a molla
Faire glisser
Linguet à ressort
ΣΥΡΕΤΕ
ΑΚΙΔΑ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ
Сдвинуть
Подпружиненная кнопка
Przesuwaj
Zawleczka sprężynowa
Csúsztassa el
Rugós cövek
Dra
Stift med fjädring
S-S-001870

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

58234