ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ:
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΠΙΣΙΝΑΣ:
ВНИМАНИЕ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧТИТЕ И
ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА.
ВНИМАНИЕ: Чтобы уменьшить риск получения травмы не разрешайте
детям пользоваться изделием.
ВНИМАНИЕ: Это изделие должны собирать и разбирать только взрослые.
ВНИМАНИЕ: Не используйте фильтрующий насос/песочный фильтр, когда в
бассейне кто-то находится.
ВНИМАНИЕ: Перед началом работ по обслуживанию или при наличии
значительного риска травм либо смертельного исхода фильтрующий
насос/песочный фильтр необходимо отсоединить от сети питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выньте изделие из бассейна, перед тем как накрыть бассейн
покрышкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием осмотрите и убедитесь в том, что все
детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу
обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех
поврежденных или отсутствовавших во время покупки деталях.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для иллюстрации. Они могут
отличаться от фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Технические характеристики
Совместимость фильтрующего насоса/песочного фильтра:
Совместимость бассейна:
OSTRZEŻENIE
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I
ZASTOSUJ SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI.
OSTRZEŻENIE: Aby zredukować ryzyko wypadków, nie pozwól, aby dzieci
używały tego produktu.
OSTRZEŻENIE: Montaż i demontaż produktu mają wykonać tylko osoby dorosłe.
OSTRZEŻENIE: Nie włączaj pompy filtrującej/filtru piaskowego gdy basen jest w
użyciu.
OSTRZEŻENIE: Przed ropoczęciem prac konserwacyjnych upewnij się, że
pompa filtrująca / filtr piaskowy jest odłączony, w przeciwnym wypadku istnieje
ryzyko ciężkich obrażeń lub śmierci.
UWAGA: Usuń urządzenie z basenu przed nałożeniem pokrywy.
UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części
składowe. Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres
wymieniony w niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części
uszkodzone lub ich brak.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą odbiegać od
właściwego produktu. Wymiary rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
Specyfikacja
Kompatybilność Pompy Filtrującej/Filtru Piaskowego:
Kompatybilność Basenu:
VIGYÁZAT
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ
UTASÍTÁSOKAT.
VIGYÁZAT: A balesetveszély csökkentése érdekében a terméket nem
használhatják gyermekek.
VIGYÁZAT: A termék össze- illetve szétszerelését csak felnőtt személyek
végezzék.
VIGYÁZAT: Ne használja a szűrőszivattyút/homokszűrőt, ha a medencében
emberek tartózkodnak.
VIGYÁZAT: A karbantartási munkálatok elkezdése előtt győződjön meg arról,
hogy a szűrőszivattyú/homokszűrő le van választva, ellenkező esetben súlyos
sérülés vagy halál kockázata áll fönn.
FLGYELEM: Távolítsa el a terméket a medencéből, mielőtt a medencét lefedi.
FLGYELEM: Kérjük, használat előtt ellenőrizze, hogy a termék alkatrésze a
helyén van-e. Értesítse a Bestway ügyfélszolgálatát az útmutatóban megjelölt
címen, ha vásárláskor a terméken sérülést észlelt, vagy valamelyik alkatrész
hiányzott.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak. Nem feltétlenül az
eredeti terméket mutatják méretarányok a valóditól eltérhetnek.
ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!
Műszaki adatok
A szűrőszivattyú/homokszűrő kompatibilitása:
A medence kompatibilitása:
VARNING
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR.
VARNING: För att minska risken för skada, låt inte barn använda produkten.
VARNING: Poolen får endast monteras och nedmonteras av vuxna personer.
VARNING: Använd inte filterpumpen/sandiltret då poolen används.
VARNING: Säkerställ att filterpumpen/sandfiltret är urkopplat innan något
underhåll påbörjas, annars finns risk för allvarliga eller dödliga skador.
OBS: Avlägsna produkten från poolen innan du täcker den med en presenning.
OBS: Undersök och kontrollera att alla komponenter finns närvarande före
användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som står i
bruksanvisningen för att upptäcka eventuella delar som är skadade eller saknas
vid köptillfället.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar den aktuella
produkten. Ej skalenliga.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
Specifikation
Kompatibilitet filterpump/sandfilter:
Poolkompatibilitet
Parts Reference Overview
Before assembling the Pool
Cleaning Kit become familiar with all parts. (See
+
Fig.1)
Visão Geral de Referência das Peças
Antes de montar a Piscina
Kit de Limpeza familiarize-se com todas as partes.
+
(Veja Fig.1)
Vista general de referencia de las partes
Antes de montar la piscina
el kit de limpieza, familiarícese con todas las piezas.
+
(Vea Fig. 1)
Übersicht Bauteile
Machen Sie sich vor dem Zusammenbau des Deluxe Wartungs-Sets mit allen
ΠΑΡΟΧΗ 2.006 L/H (530 GAL/H) ΚΑΙ ΑΝΩ
15' ΚΑΙ ΚΑΤΩ
Скорость потока: 2006 л/ч (530 галлонов/ч) и выше
4,57 метра (15 футов) и ниже
2,006 L / h (530 gal / h) prędkość przepływu, i więcej
15 ' i mniej
Min. 2006 L/óra (530 gal/óra) áramlási sebesség
Max. 15'
2 006 l/tim (530 gal/tim) eller högre flödeshastighet
4,5 m eller mindre
Teilen vertraut. (Siehe Abb. 1)
Osat
Ennen puhdistuspakkauksen Pool
Kuva 1)
Overzicht van de onderdelen
Vooraleer de Pool
Reinigingskit te assembleren, moet u vertrouwd raken met
+
alle onderdelen ervan. (Zie Fig.1)
Vista d'insieme dei componenti
Verificare la presenza di tutti i componenti prima di procedere al montaggio della
piscina e del kit di pulizia. (Vedere Fig.1)
Vue d'ensemble des pieces
Avant de monter la Piscine
Kit de nettoyage, familiarisez-vous avec toutes ses
+
pièces. (Voir Fig. 1)
ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΜΕΡΩΝ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ Pool
Cleaning Kit ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 1)
Обзор комплекта частей
Перед сборкой чистящего набора для бассейнов ознакомьтесь с его
комплектацией. (См. Рис. 1)
Przegląd części
Przed montażem Basenu
Zestawu czyszczącego zapoznaj się z ich częściami.
+
(Patrz Rys. 1)
Alkatrészek áttekintése
A Medence
Tisztító készlet összeszerelése előtt ismerkedjen meg az összes
+
alkotórészével. (Lásd 1. Ábra)
Referensöversikt över delarna
Innan man monterar pool
rengöringspaket ska man bekanta sig med alla dess
+
delar. (Se Fig.1)
P6124
Fig.1 / Abb. 1 / Kuva. 1 / ΕΙΚ. 1 / Рис. 1 / Rys. 1 / 1. Ábra
P6133
P6134
Vacuum Hose Hose Adapter Hose Adapter Hose Clamps Vacuum Head
Adaptador da
Mangueira do
vácuo
mangueira
Adaptador de
Manguera
lamanguera
de vacío
Absaugschlauch Schlauchadapter Schlauchadapter Schlauchklemme
Imurin letku
Letkun sovitin Letkun sovitin
Zuigerslang
Slangadapter Slangadapter
Tubo flessibile
Adattatore del
dell'aspiratore
tubo flessibile
Tuyau de
Adaptateur
l'aspirateur
de flexible
ΠPOΣAPMOΓEAΣ
ΣΩΛHNAΣ HΛEKTPIKHΣ
ΣΩΛHNA
ΣKOYΠAΣ
Шланговый
Вакуумный
переходник
шланг
Adapter
Wąż
węża
odkurzacza
Szívótömlő
Tömlőadapter Tömlőadapter Tömlőbilincs
Dammsugarslang
Slangadapter
P6535
P6534
Pole
Skimmer Head
Extremidade da
Pólo
escumagem
Cabezal del
Mango
skimmer
Reinigungskopf
Stab
Puhdistinsuulake
Tanko
Kop skimmer
Stang
Testa dello
Asta
skimmer
Tête du
Manche
dépollueur
KEΦAΛH
ΣTHPIΓMA
ΞAΦPIΣTHPIOY
Насадка
Ручка
скимера
Głowica przelewu
Pręt
syfonowego
Porszívónyél
Uszadékfogófej
Stång
Avskumningshuvud
3
asentamista tutustu sen kaikkiin osiin. (Katso
+
P6124
P6532
P6532
P6124
Adaptador da
Grampo da
mangueira
mangueira
Adaptador de
Brida de la
lamanguera
manguera
Letkukiristin
Slangklem
Kop van de zuiger
Adattatore del
Morsetto
tubo flessibile
Adaptateur
Collier
de flexible
de serrage
ΠPOΣAPMOΓEAΣ
ΣΦIΓKTHPAΣ
KEΦAΛH HΛEKTPIKHΣ
ΣΩΛHNA
ΣΩΛHNA
Шланговый
Хомут
переходник
шланга
Adapter
Zaczep węża
węża
Slangadapter
Slangkklämmor
Dammsugarslang
P6605
P6606
Vacuum Body Vacuum Cover
Corpo de
Tampa de
Vácuo
Vácuo
Cuerpo del
Cubierta del
Bolsa de recogida
dispositivo de vacío
dispositivo de vacío
Sauger-Körper Sauger-Abdeckung
Imurin runko
Imurin suojus
Vacuüm behuizing Vacuüm bedekking
Copertura
Corpo
aspiratore
aspiratore
Corps de
Couvercle
l'aspirateur
de l'aspirateur
ΣΩΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΚΑΛΥΜΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ
ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ
Корпус
Крышка
отсоса
отсоса
Obudowa
Korpus
odkurzacza
odkurzacza
Porszívótest Porszívó fedél
Vakuum stomme
Vakuum Hölje
+
P6533
Cabeça do
Vácuo
Cabezal de
vacío
Absaugkopf
Imurisuulake
Testa
dell'aspiratore
Tête de
l'aspirateur
ΣKOYΠAΣ
Вакуум
-насадка
Końcówka
odkurzacza
Szívófej
P6607
Debris Bag
Saco de
Resíduos
de desechos
Filterbeutel
Roskapussi
Vuilzak
Sacchetto
di raccolta
Sachet à
déchets
ΣΑΚΟΣ
Мешок для
мусора
Worek
zbierający
Gyűjtőzsák
Avfallspåse
S-S-001870