hogy a csövet meghosszabbítsa, vagy lerövidítse. A szegmenseket
fordítsa el az óramutató járásával megegyezően, hogy így rögzítve
legyenek. (Lásd 4. Ábra)
Pooldammsugarens installation och drift
Sektion I:
1. Koppla vakuummunstycket (P6533) till skaftet (P6534) och försäkra dig
om att de fjädrande stiften fäster fast i de förborrade hålen. (Se Fig.2)
2. Koppla vakuumslangen (P6133) till vakuumstommen (P6605) och spänn
med slangklämman (P6124). (Se Fig.3)
3. Koppla vakuumhöljet (P6606) till vakuummunstycket (P6533) och spänn
med slangklämman (P6124). (Se Fig.4)
4. För att justera skaftets längd ska man vrida handtag A och B moturs och
dra i delarna för att dra ut eller korta dem. Vrid medurs för att låsa delarna
på plats (Se Fig.5)
Fig.6 / Abb. 6 / Kuva. 6 / ΕΙΚ. 6 / Рис. 6 / Rys. 6 / 6. Ábra
P6133
P6133
Section II:
1. Remove the air from the vacuum hose: Place the vacuum into the water and
fill the vacuum hose with water in order to remove all the air. Follow the steps in
Fig.6. Waiting 10 seconds once you are sure that all 6 meters of hose is full of
water and connect the hose to the pool. (See Fig.6)
2. Connect the Pool Vacuum to the pool.
NOTE: Two types of hose adapters are provided; use the one that fits your
pool's outlet valve.
For pool equipped with stopper plugs (See Fig.7):
1. Unscrew the hose clamp.
2. Take out the debris screen.
3. Insert the hose adapter.
4. Connect the vacuum hose to the hose adapter.
For pool equipped with connection valves (See Fig.8):
1. Unscrew the debris screen and take out it.
2. Screw the hose adapter.
3. Connect the vacuum hose to the hose adapter.
Seção II:
1. Remova o ar da mangueira de vácuo: Coloque o aspirador na água e encha
a mangueira de vácuo de forma a remover todo o ar. Siga os passos na Fig.6.
Aguarde 10 segundos assim que tiver a certeza que todos os 6 metros da
mangueira estão cheios de água e ligue a mangueira à piscina. (Ver Fig.6)
2. Ligue o Aspirador da Piscina à piscina.
NOTA: São fornecidos dois tipos de adaptadores de mangueira; use aquele
que serve para a sua válvula de saída da piscina.
Para piscinas equipadas com tampões de bloqueio (Ver Fig.7):
1. Desaparafuse a pinça da mangueira.
2. Remova o ecrã de detritos.
3. Insira o adaptador de mangueira.
4. Ligue a mangueira de vácuo ao adaptador de mangueira.
Para piscinas equipadas com válvulas de ligação (Ver Fig.8):
1. Desaparafuse o ecrã de detritos e remova-o.
2. Aparafuse o adaptador de mangueira.
3. Ligue a mangueira de vácuo ao adaptador de mangueira.
Sección II:
1. Retire el aire de la manguera de aspiración: Introduzca el aspirador en el
agua y llene la manguera de aspiración con agua para eliminar todo el aire.
Siga los pasos indicados en la Fig.6. Espere 10 segundos para cerciorarse de
que los 6 metros de manguera están llenos de agua y conecte la manguera a
la piscina. (Véase Fig.6)
2. Conecte el dispositivo de vacío de la piscina a la piscina.
NOTA: Se incluyen dos tipos de adaptadores de manguera; use el que se
acople con la válvula de salida de la piscina.
A
B
P6134
Fig. 7 / Abb. 7 / Kuva. 7 / EIK. 7 /
Pис. 7 / Rys. 7 / 7. Ábra
A
B
P6532
Fig. 8 / Abb. 8 / Kuva. 8 / EIK. 8 /
Pис. 8 / Rys. 8 / 8. Ábra
Para las piscinas equipadas con tapones de tope (Véase Fig. 7):
1. Desconecte la abrazadera de la manguera.
2. Extraiga la rejilla para residuos.
3. Inserte el adaptador de la manguera.
4. Conecte la manguera de aspiración al adaptador.
Para las piscinas equipadas con válvulas de conexión (Véase Fig. 8):
1. Desenrosque la rejilla para residuos y extráigala.
2. Enrosque el adaptador de la manguera.
3. Conecte la manguera de aspiración al adaptador.
Abschnitt II:
1. Entfernen Sie die Luft aus dem Absaugschlauch: Platzieren Sie den Sauger
im Wasser und füllen Sie den Absaugschlauch mit Wasser, um jegliche Luft zu
entfernen. Folgen Sie den in Abb. 6 dargestellten Schritten. Warten Sie 10
Sekunden, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Schlauch über die
gesamte Länge von 6 Metern mit Wasser gefüllt ist und schließen Sie den
Schlauch an den Pool an. (Siehe Abb. 6)
2. Anschluss des Poolsaugers an den Pool.
HINWEIS: Im Lieferumfang sind zwei Schlauchadapter-Typen enthalten;
verwenden Sie den, der zu Ihrem Pool-Ablassventil passt.
Für mit Verschlussstopfen ausgestattete Pools (Siehe Abb. 7):
1. Schrauben Sie die Schlauchklemme ab.
2. Entnehmen Sie das Schmutzsieb.
3. Setzen Sie den Schlauchadapter ein.
4. Verbinden Sie den Absaugschlauch mit dem Schlauchadapter.
Für mit Anschlussventilen ausgestattete Pools (Siehe Abb. 8):
1. Schrauben Sie das Schmutzsieb ab und entnehmen Sie es.
2. Schrauben Sie den Schlauchadapter an.
3. Verbinden Sie den Absaugschlauch mit dem Schlauchadapter.
Osa II:
1. Poista ilma imuriletkusta: Aseta imuri veteen, ja täytä imuriletku vedellä
kaiken ilman poistamiseksi. Seuraa Kuvan 6 vaiheita. Odota 10 sekuntia,
kunnes olet varma, että letku on täynnä vettä koko 6 metrin mitaltaan, ja kiinnitä
letku altaaseen. (katso Kuva 6)
2. Liitä allasimuri altaaseen.
MUISTUTUS: Toimitetaan kahdentyyppisiä letkuadaptereita; käytä sitä, joka
sopii altaasi tyhjennysventtiiliin.
Allas, jossa on pysäytystulpat (katso Kuva 7):
1. Irrota letkun puristin.
2. Irrota roskasuodatin.
3. Syötä letkuadapteri.
4. Liitä imuriletku letkuadapteriin.
Allas, jossa on liitosventtiilit (katso Kuva 8):
1. Irrota ja poista roskasuodatin.
2. Kierrä letkuadapteri paikalleen.
3. Liitä imuriletku letkuadapteriin.
Deel II:
1. Verwijder de lucht uit de vacuümslang: Plaats de vacuümslang in het water
en vul de vacuümslang met water om er alle lucht uit te verwijderen. Volg de
stappen uit Fig. 6. Wacht 10 seconden zodra u zeker bent dat de volledige 6
meter van de slag gevuld is met water en verbindt de slang dan met het
zwembad. (Zie Fig.6)
2. Sluit de zuiger aan op het zwembad.
OPM.: Er worden twee types van slangadapters meegeleverd; gebruik de
adapter die geschikt is voor de uitlaatklep van uw zwembad.
Voor zwembaden met afdichtingsstoppen (Zie Fig.7):
1. Draai de slangklem los.
2. Verwijder het vuilscherm.
3. Monteer de slangadapter.
4. Verbind de vacuümslang met de slangadapter.
Voor zwembaden met verbindingskleppen (Zie Fig.8):
1. Draai het vuilscherm los en verwijder het.
2. Schroef de slangadapter vast.
3. Verbind de vacuümslang met de slangadapter.
Sezione II:
1. Rimuovere l'aria dal tubo dell'aspiratore: collocare l'aspiratore nell'acqua e
riempire d'acqua il tubo dell'aspiratore per rimuovere tutta l'aria. Seguire la
procedura riportata nella Fig. 6. Attendere 10 secondi per accertarsi che tutti i 6
metri di tubo siano pieni d'acqua, quindi collegare il tubo alla piscina (v Fig.6)
2. Collegamento dell'aspiratore alla piscina.
NOTA: Due sono i tipi di adattatore per tubo flessibile forniti. Utilizzare quello
compatibile con la valvola di uscita della piscina.
Per piscine dotate di spinotti di arresto (v. Fig. 7):
1. Svitare il morsetto del tubo.
2. Estrarre il filtro dei detriti.
3. Inserire l'adattatore del tubo.
4. Collegare il tubo dell'aspiratore al relativo adattatore.
Per piscine dotate di valvole di collegamento (v. Fig. 8):
1. Svitare il filtro dei detriti ed estrarlo.
2. Avvitare l'adattatore del tubo.
3. Collegare il tubo dell'aspiratore al relativo adattatore.
Section II:
1. Purgez l'air du tuyau du vide: Placez le vide dans l'eau et remplissez le tuyau
du vide avec de l'eau afin de purger tout l'air. Suivez les étapes indiquées à la
Fig. 6. Attendez 10 secondes pour être certain que les 6 mètres de tuyau sont
pleins d'eau et raccordez le tuyau à la piscine. (voir Fig. 6)
2. Fixez l'aspirateur à la piscine.
REMARQUE: Deux types d'adaptateurs de tuyau sont fournis, utilisez celui qui
correspond à la valve d'évacuation de votre piscine.
Pour les piscines équipées de bouchons d'obturation (voir Fig. 7):
1. Dévissez la bride du tuyau.
2. Enlevez la grille.
3. Placez l'adaptateur du tuyau.
4. Raccordez le tuyau du vide sur l'adaptateur du tuyau.
5
S-S-001870