Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KGN Serie Gebrauchsanleitung

Bosch KGN Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGN Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KGN..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
en
User manual ....................................................... 28
Notice d'utilisation ............................................. 53
fr
it
Istruzioni per l'uso ............................................. 82
Gebruiksaanwijzing .......................................... 109
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGN Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KGN.. Gebrauchsanleitung ..........2 User manual ............28 Notice d'utilisation ..........53 Istruzioni per l’uso ..........82 Gebruiksaanwijzing .......... 109...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..4 Alarm ..... .14 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3 Störungen, was tun? ..25 Kundendienst ....27 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen ..... 27 Garantie .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Seite 5: Verletzungsgefahr

    Sicherheitshinweise de Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
  • Seite 6: Sachschäden

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Erstickungsgefahr Umweltschutz Bei Gerät mit Türschloss: ■ Verpackung Schlüssel außer Reichweite U m w e l t s c h u t z von Kindern aufbewahren. Alle Materialien sind umweltverträglich Verpackung und deren Teile und wieder verwertbar: ■...
  • Seite 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Gerät aufstellen Aufstellen und Anschließen Aufstellort Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, Lieferumfang desto größer muss der Raum sein, in n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A dem das Gerät steht.
  • Seite 8: Energie Sparen

    de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Gerät nutzen Geräterückseite einmal jährlich absaugen. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. wenn die warme Luft abziehen kann. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am...
  • Seite 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " Klappen Sie die letzte Seite mit den Anzeige Temperatur Kühlfach G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen Zeigt die eingestellte Temperatur zwischen Gerät und Abbildungen sind in °C an.
  • Seite 11: Ausstattung

    Gerät kennenlernen de Ausstattung Flaschenhalter ~ Bild * (nicht bei allen Modellen) Wenn Sie die Tür öffnen und schließen: Kamera Der Flaschenhalter verhindert, dass ■ Flaschen kippen. ~ Bild !/)B Die Kameras machen bei jeder Gefrierkalender Türschließung ein Foto des Innenraums ~ Bild !/1"...
  • Seite 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Gerät bedienen stilllegen Gerät einschalten Gerät ausschalten G e r ä t b e d i e n e n Taste )* drücken. Taste )* drücken. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Das Gerät kühlt nicht mehr. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs Gerät stilllegen...
  • Seite 13: Super-Kühlen

    Gerät bedienen de Super-Gefrieren Aufkleber OK (nicht bei allen Modellen) Beim Super-Gefrieren kühlt das Mit dem Aufkleber OK können Sie Gefrierfach so kalt wie möglich. prüfen, ob im Kühlfach die für Super-Gefrieren einschalten z. B.: Lebensmittel empfohlenen sicheren um Lebensmittel schnell bis zum Temperaturbereiche +4 °C oder kälter ■...
  • Seite 14: Alarm

    de Alarm Wärmste Temperatur anzeigen und Alarm Warnton ausschalten: Taste alarm off drücken. ■ Türalarm Die Anzeige zeigt kurz die wärmste A l a r m Temperatur an, die im Gefrierfach Wenn die Gerätetür längere Zeit offen geherrscht hat. Danach zeigt die steht, schaltet sich der Türalarm Anzeige wieder die eingestellte (Dauerton) ein.
  • Seite 15: Home Connect Einrichten

    Beachten Sie das Home Connect ■ automatische Verbindung. Beiblatt, das unter Innerhalb der 2 Minuten die WPS http://www.bosch-home.com bei den Funktion am Heimnetzwerk-Router Anleitungen zum Download aktivieren (z. B. über WPS/WLAN verfügbar ist. Hierzu geben Sie in Taste, Informationen dazu in den das Suchfeld die E-Nummer Ihres Unterlagen zum Router beachten).
  • Seite 16 de Home Connect Das Kühlgerät hat nun ein eigenes Kühlgerät mit App verbinden WLAN Netzwerk mit dem Taste alarm off drücken. Netzwerknamen “HomeConnect” Anzeige Temperatur Kühlfach eingerichtet. zeigt Cn. Auf dieses Netzwerk können Sie nun Taste + Kühlfach so oft drücken, bis mit dem mobilen Endgerät zugreifen.
  • Seite 17 Home Connect de Signalstärke überprüfen Hinweise Wenn die Kameras aktiviert sind und ■ Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, mit der App häufig der wenn die Verbindungsherstellung nicht Kühlgeräteinhalt abgefragt wird, funktioniert. kommt es zu einem erhöhten Datentransfer. Taste alarm off drücken. Das Hochladen der Fotos dauert bis Anzeige Temperatur Kühlfach ■...
  • Seite 18: Update Der Home Connect Software Installieren

    de Home Connect Taste + Gefrierfach drücken. Wenn die Installation nicht – Anzeige Temperatur Gefrierfach erfolgreich abgeschlossen zeigt für 15 Sekunden eine wurde, zeigt Anzeige Temperatur Animation. Gefrierfach Er. Anschließend zeigt die Anzeige Update zu einem späteren Temperatur Gefrierfach OF. Zeitpunkt erneut starten.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Kühlfach de Konformitätserklärung Verpackungen können an der Rückwand festfrieren. Hiermit erklärt Robert Bosch Frische, unversehrte Lebensmittel Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät ■ einlagern. mit Home Connect Funktionalität in So bleibt Frische und Qualität länger Übereinstimmung mit den erhalten. grundlegenden Anforderungen und den Bei Fertigprodukten und abgefüllten...
  • Seite 20: Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    de Gefrierfach Gemüsebehälter mit Kaltlagerfach Feuchtigkeitsregler ~ Bild ' ~ Bild & Im Kaltlagerfach herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlfach. Der Gemüsebehälter ist der optimale Temperaturen unter 0 °C können Lagerort für frisches Obst und Gemüse. auftreten. Über den Feuchtigkeitsregler und eine spezielle Abdichtung können Sie die Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter...
  • Seite 21: Maximales Gefriervermögen

    Gefrierfach de Gefriervolumen vollständig Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und nutzen dem völligen Durchfrieren ist abhängig von folgenden Faktoren: Um die maximale Menge an Gefriergut eingestellter Temperatur ■ unterzubringen: Art des Lebensmittels ■ Alle Ausstattungsteile entnehmen. ■ Füllung des Gefrierfachs ■...
  • Seite 22: Frische Lebensmittel Einfrieren

    de Gefrierfach Frische Lebensmittel Gefriergut verpacken einfrieren Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich Zum Einfrieren nur frische und den Erhalt der Produktqualität und einwandfreie Lebensmittel verwenden. vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand. Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind Lebensmittel in die Verpackung geeigneter für das Einfrieren als einlegen.
  • Seite 23: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Gefriergut auftauen Reinigen Die Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, Achtung! R e i n i g e n um die Produktqualität bestmöglich zu Schäden am Gerät und den erhalten. Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder ■ Auftaumethoden: säurehaltigen Putz- und im Kühlfach (besonders geeignet für...
  • Seite 24: Gerüche

    de Gerüche Kamera > Geräusche Durch den Wechsel der Temperaturen und der Luftfeuchtigkeit können die Normale Geräusche Kameralinsen beschlagen. G e r ä u s c h e Brummen: Ein Motor läuft, Zur Vorbeugung: Kameralinsen mit z. B. Kälteaggregat, Ventilator. einem handelsüblichen Regenabweiser behandeln.
  • Seite 25: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? de Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
  • Seite 26 de Störungen, was tun? Vollautomatische Abtauung funktioniert nicht mehr, die eingestellte Temperatur wird nicht er- reicht. Gefrierfach-Tür war lange Zeit geöffnet. Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Behälter mit Gefrier- (Kälteerzeuger) im NoFrost-System ist sehr stark gut entnehmenn und gut isoliert an einem kühlen Ort vereist.
  • Seite 27: Kundendienst

    Kundendienst de Reparaturauftrag und Kundendienst Beratung bei Störungen Sollte es Ihnen nicht gelingen die Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich im beiliegenden bitte an unseren Kundendienst.
  • Seite 28 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..30 Alarm ..... .40 About these instructions .
  • Seite 29 Faults – what to do? ..50 Customer service... . 52 Repair order and advice on faults . . 52 Guarantee..... 52...
  • Seite 30: Safety Instructions

    en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Seite 31: Danger Due To Refrigerants

    Safety instructions en Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Seite 32: Intended Use

    en Intended use Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Seite 33: Technical Specifications

    Installation and connection en Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Seite 34: Tips For Saving Energy

    en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 35: Before Using Your Appliance For The First Time

    Installation and connection en Using the appliance Vacuum the back of the appliance once a year. The air on the rear panel of the appliance does not warm up so intensely. The appliance consumes less Do not cover or block the ventilation openings. power if the warm air can escape.
  • Seite 36: Getting To Know Your

    en Getting to know your appliance Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Refrigerator compartment temperature display Fold out the last page with the Indicates the set temperature y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w diagrams.
  • Seite 37: Interior Fittings

    Getting to know your appliance en Interior fittings Bottle holder ~ Fig. * (not all models) When you open and close the door: Camera The bottle holder prevents the ■ bottles from overturning. ~ Fig. !/)B Every time the door is closed, the Freezer calendar cameras take a photo of the interior and ~ Fig.
  • Seite 38: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Switching off and Operating the disconnecting the appliance appliance Switching off the appliance Switching on the appliance p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Press the )* button.
  • Seite 39: Super Cooling

    Operating the appliance en Super freezing Sticker OK (not all models) Super freezing cools the freezer The sticker OK lets you check whether compartment as cold as possible. the refrigerator compartment achieves Switch on super freezing mode, e.g.: the safe temperature ranges of +4 °C or to freeze food solid as quickly as colder recommended for food.
  • Seite 40: Alarm

    ■ supplementary sheet, which is Indicating warmest temperature and available for download under switching off warning signal: http://www.bosch-home.com with Press the alarm off button. the instructions. To do so, enter the ■ The display briefly indicates the E-number of your appliance in the warmest temperature reached in the search field.
  • Seite 41 Home Connect en To implement settings with Home If the connection is successful, the ■ Connect, the Home Connect app freezer compartment temperature must be installed on your mobile display shows On and the energy device. saving mode display lights up. Observe the supplied Home The refrigerator is ready to connect Connect documents for this.
  • Seite 42 en Home Connect Connect the mobile device with the animation and the energy saving WLAN network "HomeConnect". mode display lights up. Password: "HomeConnect" Wait until the refrigerator is displayed It can take up to 60 seconds to in the Home Connect app on the establish the connection.
  • Seite 43: Installing Updates For The Home Connect Software

    Home Connect en Ensure that the connection is not Press button - freezer compartment. – interfered with by screening walls. The freezer compartment Install a repeater to make the temperature display shows OF. – signal stronger. The cameras are deactivated. Activating the cameras Resetting Home Connect settings If the refrigerator is connected to the...
  • Seite 44: Information On Data Protection

    During the installation, all buttons are locked. Declaration of conformity If the installation was successfully – Robert Bosch Hausgeräte GmbHhereby completed, the freezer declares that the appliance with Home compartment temperature display Connect functionality conforms to the will show On.
  • Seite 45: Note When Storing Food

    Refrigerator compartment en optimum freshness and safety of the Warmest zone stored foods. The warmest zone is at the very top of the door. Note when storing food Store e.g. hard cheese and Note: butter in the warmest zone. Cheese can Avoid contact between food and Note: continue to release its flavour and the...
  • Seite 46: Chill Comp

    en Freezer compartment Chill comp. The time between putting fresh food in the freezer compartment and it freezing ~ Fig. ' solid depends on the following factors: set temperature The chill compartment has lower ■ type of food temperatures than the refrigerator ■...
  • Seite 47: Fully Utilising The Freezer Volume

    Freezer compartment en Fully utilising the freezer Freezing fresh food volume Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is To place the maximum quantity of more suitable for freezing than food frozen food in the freezer compartment: which is raw.
  • Seite 48: Thawing Frozen Food

    en Defrosting Thawing frozen food Packing frozen food The correct type of packaging and The thawing method must be adjusted material selection are decisive factors in to the food and application in order to the retention of the product quality and retain the best possible product quality.
  • Seite 49: Cleaning

    Cleaning en Camera Cleaning The change in temperature and humidity can cause the camera lenses Caution! to steam up. C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the To prevent this: treat the camera lenses fittings.
  • Seite 50: Noises

    en Noise Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance Normal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. The appliance is not "free-standing": refrigerating unit, fan.
  • Seite 51 Faults – what to do? en Appliance is not cooling, display and light are lit. Demo mode switched on. Hold down button alarm off for 10 seconds until an acknowledgement signal sounds. Wait and check whether the appliance is cooling. Display flashes, warning signal sounds and button alarm off is lit.
  • Seite 52: Customer Service

    en Customer service The energy saving mode display flashes in Home Connect mode. Server error Wait for a few minutes. The connection to the server has been deactivated Establish server connection. on the mobile device. Refrigerator not receiving any WLAN signals. Check signal strength.
  • Seite 53 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..55 Alarme ....67 À...
  • Seite 54 > Bruits ..... 78 Bruits normaux ....78 Éviter la génération de bruits .
  • Seite 55: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 56: Risque D'engelures Provoquées Par

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Seite 57: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène-alime ■ pendant le nettoyage et la ntaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Seite 58: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Conformité ■ contamination entre des d'utilisation produits alimentaires de nature différente, rangez-les Utilisez cet appareil bien séparés les uns des l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i Uniquement pour réfrigérer et autres, bien emballés ou ■...
  • Seite 59: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement fr Attention ! Protection de Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager. l'environnement Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique et Emballage l'isolant. e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' Tous les matériaux sont compatibles Débrancher la fiche mâle de la prise...
  • Seite 60: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Installation et branchement Lieu d’installation Plus l’appareil contient du fluide Étendue des fournitures réfrigérant et plus grande doit être b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t la pièce dans laquelle il se trouve.
  • Seite 61: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 62: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 63: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Affichage de la température du compartiment réfrigérateur Dépliez le volet illustré situé à la Affiche la température réglée en l ’ a p p a r e i l P r é...
  • Seite 64: Équipement

    fr Présentation de l’appareil Équipement Porte-bouteilles ~ Fig. * (selon le modèle) Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : Caméra Le porte-bouteille empêche les ■ bouteilles de se renverser. ~ Fig. !/)B Les caméras prennent, lors de Calendrier de congélation l'ouverture d'une porte, une photo de ~ Fig.
  • Seite 65: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil Mettre l'appareil sous tension l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Appuyez sur la touche )*.
  • Seite 66: Super-Réfrigération

    fr Utilisation de l'appareil Supercongélation Autocollant OK (selon le modèle) Pendant la supercongélation, le L'autocollant OK « OK » vous permet de compartiment congélation refroidit au vérifier si les plages de températures maximum. sûres de +4 °C ou moins Enclenchez la supercongélation par ex. recommandées pour les aliments sont dans les cas suivants : atteintes dans le compartiment...
  • Seite 67: Alarme

    Alarme fr A partir de ce moment-là, l’appareil Alarme recommence à déterminer et enregistrer la température la plus Alarme de porte élevée. A l a r m e La touche alarm off Remarque : Si la porte de l'appareil reste ouverte s’allume jusqu'à...
  • Seite 68: Configurer Home Connect

    Observez la fiche Home Connect ■ L'affichage du mode Économie disponible sous d'énergie clignote. http://www.bosch-home.com parmi L’affichage de la température du les notices à télécharger. Pour ce compartiment congélateur montre faire, saisissez le numéro E de votre pendant 2 minutes une animation.
  • Seite 69 Home Connect fr Une fois la connexion établie, ouvrir Connexion manuelle au réseau l’appli Home Connect sur le terminal domestique (WLAN) mobile. Si le routeur WLAN existant ne dispose L’appli recherche le réfrigérateur. d'aucune fonction WPS ou si celle-ci Lorsque le réfrigérateur a été trouvé, n'est pas connue, il est possible de saisir le nom du réseau («...
  • Seite 70 fr Home Connect Dans l’appli Home Connect du Appuyer sur la touche + du terminal mobile, attendre que le compartiment réfrigérateur autant de réfrigérateur s’affiche. fois que nécessaire pour que Si le réfrigérateur ne s’affiche pas l'affichage de la température du automatiquement, sur l’appli Home compartiment réfrigérateur Connect, sélectionner tout d’abord...
  • Seite 71: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Home Connect fr Appuyer sur la touche + du Remarques Si les caméras sont activées et si le compartiment réfrigérateur autant de ■ contenu du réfrigérateur est souvent fois que nécessaire pour que consulté avec l’appli, le transfert de l'affichage de la température du données augmente.
  • Seite 72: Remarque Liée À La Protection Des Données

    Remarque liée à la protection Vous trouverez une déclaration de conformité R&TTE détaillée sur Internet des données à l’adresse www.bosch-home.com à la page Produit de votre appareil dans les Lors de la première connexion de votre documents supplémentaires. appareil Home Connect à un réseau WLANrelié...
  • Seite 73: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Attendez que les produits ■ Compartiment alimentaires chauds et les boissons aient refroidi avant de les mettre réfrigérateur dans le compartiment réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur convient Tenez compte des différentes i g é r a t e u r C o m p a r t i m e n t r é...
  • Seite 74: Compartiment Froid

    fr Compartiment congélateur Vous pouvez adapter l’humidité de l’air Si besoin, régler la température qui régnant dans le bac à légumes règne dans le compartiment froid : en fonction de la nature et de Températures plus basses : régler ■ la quantité...
  • Seite 75: Capacité De Congélation Maximale

    Compartiment congélateur fr Capacité de congélation Utiliser l’intégralité du volume maximale de congélation La capacité maximale de congélation Pour loger la quantité maximale de indique quelle quantité d'aliments produits congelés : l'appareil peut congeler à cœur en retirez toutes les pièces ■...
  • Seite 76: Congélation De Produits Frais

    fr Compartiment congélateur Congélation de produits frais Raisins ■ Pommes, poires, pêches entières ■ Pour congeler les aliments, n’utilisez Yaourt, lait caillé, crème acidulée, ■ que des aliments frais et d’un aspect crème fraîche et mayonnaise impeccable. Emballer les surgelés Les aliments consommés cuits (y compris au four) et rôtis se prêtent La nature correcte de l'emballage et le...
  • Seite 77: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr Décongélation des produits Nettoyage Il faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire Attention ! N e t t o y a g e concerné et au but d'utilisation afin de Évitez d'endommager l'appareil et ses préserver au mieux la qualité...
  • Seite 78: Odeurs

    fr Odeurs Si l'appareil est resté ouvert plus de Caméra 10 minutes, il est automatiquement Suite au changement de températures éteint. et à l'humidité de l'air, les lentilles de la caméra peuvent être embuées. À titre préventif : traiter les lentilles de la caméra avec un produit anti-pluie disponible dans le commerce.
  • Seite 79: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 80 fr Dérangements, Que faire si … Si le dégivrage entièrement automatisé ne fonctionne plus, la température réglée n'est pas atteinte. La porte du compartiment congélateur est restée Pour dégivrer l’évaporateur, sortez les bacs de pro- longtemps ouverte. L’évaporateur (générateur de duits alimentaires et rangez-les bien isolés dans un froid) du système NoFrostest très fortement givré.
  • Seite 81: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Conseils et réparations Service après-vente Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays Si vous ne parvenez pas à supprimer S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 82 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..84 Allarme ....95 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Seite 83 > Rumori ....105 Rumori normali ....105 Evitare i rumori .
  • Seite 84: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 85: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Seite 86: Danni Materiali

    it Uso corretto Danni materiali Uso corretto Per evitare danni materiali: Utilizzare questo apparecchio Non salire su zoccolo, parti U s o c o r r e t t o ■ solo per raffreddare e congelare ■ estraibili o porte né alimenti e per la produzione sostenersi sugli stessi.
  • Seite 87: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente it Questo apparecchio dispone di Tutela dell'ambiente contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Imballaggio materia di apparecchi elettrici ed e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i elettronici (waste electrical and Tutti i materiali sono compatibili con electronic equipment - WEEE).
  • Seite 88: Dati Tecnici

    it Installazione e allacciamento Dati tecnici Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dipende dalla classe climatica dati tecnici sono indicati sulla targhetta dell'apparecchio. porta-dati. La classe climatica è indicata sulla ~ "Conoscere l'apparecchio" targhetta porta-dati.
  • Seite 89: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza pos- perciò...
  • Seite 90: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità dell'aria resta e la parete posteriore. costante. L'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma così meno energia Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche. elettrica.
  • Seite 91: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Display temperatura frigorifero Indica in °C la temperatura Aprire l'ultima pagina con le figure. regolata. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Indicazione super possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 92: Caratteristiche

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Fermabottiglie ~ Figura * (non in tutti i modelli) Quando si apre e chiude la porta: Fotocamera Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ di bottiglie. ~ Figura !/)B Le fotocamere scattano foto dell'interno Calendario di congelamento e degli scomparti della porta ogni volta ~ Figura !/1"...
  • Seite 93: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio Accensione dell’apparecchio p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Premere il tasto )*. ■...
  • Seite 94: Super-Raffreddamento

    it Utilizzare l'apparecchio Super-congelamento Adesivo OK (non in tutti i modelli) Con il super-congelamento Con l'adesivo OK è possibile controllare il congelatore raffredda al massimo se nel frigorifero sono stati raggiunti i della potenza. range di temperatura sicuri consigliati Inserire il super-congelamento ad es.: per gli alimenti (+4 °C o temperatura per congelare rapidamente inferiore).
  • Seite 95: Allarme

    Allarme it Iniziando da questo momento Allarme la massima temperatura viene di nuovo rilevata e memorizzata. Allarme porta Il tasto alarm off resta Avvertenza: A l l a r m e acceso finché la temperatura Se la porta dell'apparecchio resta regolata non è...
  • Seite 96: Configurazione Di Home Connect

    Osservare l'allegato Home Connect ■ L'indicatore di temperatura del che è disponibile sotto congelatore mostra un'animazione http://www.bosch-home.com nelle per 2 minuti. istruzioni da scaricare. Inserire nel Finché è visualizzata l'animazione, campo di ricerca il codice (E-Nr.) l'apparecchio è pronto per la dell'elettrodomestico.
  • Seite 97 Home Connect it Premere il tasto + del frigorifero Se l'indicatore di temperatura del – finché l'indicatore di temperatura del congelatore mostra OF, significa frigorifero non mostra SA e che non è stato possibile stabilire l'indicatore di temperatura del la connessione. congelatore non mostra OF.
  • Seite 98 it Home Connect Se l'indicatore di temperatura del L'indicatore di temperatura del congelatore mostra Er resettare le compartimento congelatore impostazioni di Home Connect. mostra On e l'indicatore della modalità di risparmio energetico si Con il reset tutte le Avvertenza: accende. impostazioni di Home Connect Le fotocamere sono attivate.
  • Seite 99: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect it Premere il tasto + del frigorifero Se l'installazione non è stata – finché l'indicatore di temperatura del completata correttamente, frigorifero non mostra rE e l'indicatore di temperatura del l'indicatore di temperatura del congelatore mostra Er. congelatore non mostra OF. Riavviare l'aggiornamento in un Premere il tasto + del congelatore.
  • Seite 100: Dichiarazione Di Conformità

    Altrimenti la circolazione dell'aria è pregiudicata e gli alimenti o le Con la presente dichiarazione Robert confezioni congelandosi possono Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che attaccarsi alla parete posteriore. l'apparecchio con funzionalità Home Conservare alimenti freschi e integri. Connect è conforme ai requisiti ■...
  • Seite 101: Cassetto Per Verdure Con Regolatore Di Umidità

    Congelatore it Cassetto per verdure con Scomparto frigo regolatore di umidità ~ Figura ' ~ Figura & Nel vano a 0 °C le temperature sono più basse rispetto al frigorifero. Il cassetto per verdure è il luogo di Possono essere raggiunte anche conservazione ottimale per frutta fresca temperature inferiori a 0 °C.
  • Seite 102: Massima Capacità Di Congelamento

    it Congelatore Sfruttare interamente il Il tempo necessario per il congelamento completo di alimenti freschi dipende dai volume utile fattori seguenti: temperatura regolata ■ Per sistemare la massima quantità genere di alimento ■ di surgelati: riempimento del congelatore ■ Rimuovere tutte le parti ■...
  • Seite 103: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelatore it Congelamento di alimenti Confezionamento di alimenti surgelati freschi Il giusto tipo di imballaggio e scelta del materiale influenzano in modo Congelare soltanto alimenti freschi e determinante la conservazione della integri. qualità del prodotto ed evitano lo sviluppo di ustione da freddo. Gli alimenti che si consumano cotti, arrostiti o cotti in forno sono più...
  • Seite 104: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Sbrinamento Scongelamento di alimenti Pulizia congelati Attenzione! Per conservare al meglio la qualità del P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue prodotto, il metodo di scongelamento dotazioni. va adeguato all'alimento e all'uso Per la pulizia non utilizzare prodotti previsto.
  • Seite 105: Odori

    Odori it Fotocamera > Rumori Gli obbiettivi delle fotocamere possono appannarsi per via degli sbalzi di Rumori normali temperatura e dell'umidità. R u m o r i Ronzio: un motore è in funzione, ad es. Per prevenire l'appannamento, gruppo frigorifero, ventola. applicare sugli obbiettivi un trattamento antipioggia reperibile in commercio.
  • Seite 106: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 107 Guasti, Che fare se? it Lo sbrinamento automatico non funziona più, la temperatura impostata non viene raggiunta. La porta del congelatore è rimasta aperta a lungo. Per sbrinare l’evaporatore estrarre i contenitori con L'evaporatore (dispositivo di generazione del gli alimenti e riporli ben isolati in un luogo fresco. freddo) del sistema NoFrostè...
  • Seite 108: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Ordine di riparazione e Servizio di assistenza consulenza in caso di guasti clienti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di Contattate il nostro servizio assistenza assistenza clienti allegato. s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i clienti, nel caso in cui non è...
  • Seite 109 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..111 Alarm ....122 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 110 Storingen, wat te doen? ..133 Servicedienst ... . . 135 Verzoek om reparatie en advies bij storingen .....135 Garantie .
  • Seite 111: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Seite 112: Risico Op Letsel

    nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Seite 113: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Seite 114: Milieubescherming

    nl Milieubescherming Dit apparaat is gekenmerkt in Milieubescherming overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU Verpakking betreffende afgedankte M i l i e u b e s c h e r m i n g elektrische en elektronische apparatuur Alle materialen zijn onschadelijk voor (waste electrical and electronic het milieu en kunnen hergebruikt equipment - WEEE).
  • Seite 115: Apparaat Installeren

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Toegestane omgevingstemperatuur De toegestane binnentemperatuur is De juiste opstelplaats afhankelijk van de klimaatklasse van het apparaat. Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn Informatie over de klimaatklasse vindt u waarin het apparaat wordt opgesteld.
  • Seite 116 nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Indien aanwezig: De lucht bij de achterwand van het apparaat wordt Wandafstandhouder monteren om het geplande niet zo warm. Het apparaat verbruikt minder stroom energieverbruik van het apparaat te bereiken (zie wanneer de warme lucht kan wegtrekken. montagehandleiding).
  • Seite 117: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Seite 118: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Indicatie temperatuur koelvak Toont de ingestelde temperatuur Klap het laatste blad met afbeeldingen in °C. e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Seite 119: Uitrusting

    Het apparaat leren kennen nl Uitrusting Flessenhouder ~ Afb. * (niet bij alle modellen) Wanneer u de deur opent en sluit: Camera Het flessenrek voorkomt dat de ■ flessen kantelen. ~ Afb. !/)B De camera's maken telkens als de deur Diepvrieskalender wordt gesloten, een foto van de ~ Afb.
  • Seite 120: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen en Apparaat bedienen buiten werking stellen Apparaat inschakelen Apparaat uitschakelen A p p a r a a t b e d i e n e n Toets )* indrukken. Toets )* indrukken. ■ Het apparaat begint te koelen. Een Het apparaat koelt niet meer.
  • Seite 121: Superkoelen

    Apparaat bedienen nl Supervriezen Sticker OK (niet bij alle modellen) Bij het supervriezen wordt het vriesvak Met de sticker OK kunt u controleren of zo koud als mogelijk is. in het koelvak de voor de Het supervriezen inschakelen bijv.: levensmiddelen aanbevolen veilige om levensmiddelen snel tot in de temperatuurbereiken +4 °C of kouder ■...
  • Seite 122: Alarm

    nl Alarm Hoogste temperatuur weergeven en Alarm alarmsignaal uitschakelen: Toets alarm off indrukken. ■ Deuralarm De indicatie toont kort de hoogste A l a r m temperatuur die in het diepvriesvak Als de deur van het apparaat langere heeft geheerst. Daarna toont de tijd open staat, wordt het deuralarm indicatie weer de ingestelde (continu signaal) ingeschakeld.
  • Seite 123: Home Connect Instellen

    Houd rekening met de Home ■ Zolang de animatie wordt Connect bijlage, die onder weergegeven, is het apparaat klaar http://www.bosch-home.com bij de voor de automatische verbinding. handleidingen gedownload kan Binnen 2 minuten de WPS functie op worden. Hiervoor voert u in het de thuisnetwerkrouter activeren (bijv.
  • Seite 124 nl Home Connect Zolang de animatie wordt Koelapparaat verbinden met app weergegeven, is het apparaat klaar Toets alarm off indrukken. voor de handmatige verbinding. Indicatie temperatuur koelvak Het koelapparaat heeft nu een eigen geeft Cn aan. WLAN netwerk met de netwerknaam Toets + koelvak net zo vaak “HomeConnect”...
  • Seite 125 Home Connect nl Signaalsterkte controleren Aanwijzingen Wanneer de camera's zijn ■ Als er geen verbinding kan worden geactiveerd en met de app vaak de gemaakt, kunt u het beste de inhoud van het koelapparaat wordt signaalsterkte controleren. opgevraagd, vindt er een verhoogde gegevensoverdracht plaats.
  • Seite 126: Update Van De Home Connect Software Installeren

    nl Home Connect Toets + vriesvak indrukken. Wanneer de installatie niet is – Indicatie temperatuur vriesvak toont gelukt, geeft indicatie gedurende 15 seconden een temperatuur vriesvak Er aan. animatie. Update op een later tijdstip Vervolgens geeft de indicatie opnieuw starten. temperatuur vriesvak OF aan.
  • Seite 127: Verklaring Van Overeenstemming

    In acht nemen bij het bewaren overeenstemming Voorkom dat de Aanwijzing: levensmiddelen de achterwand raken. Hierbij verklaart Robert Bosch Anders raakt de luchtcirculatie Hausgeräte GmbHdat het apparaat met verstoord en kunnen levensmiddelen of Home Connect functionaliteit voldoet verpakkingen vastvriezen aan de aan de fundamentele vereisten en de achterwand.
  • Seite 128: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    nl Vriesvak Afhankelijk van de soort De warmste zone ■ levensmiddelen en de hoeveelheid De warmste zone bevindt zich helemaal kan zich condenswater vormen in de bovenaan in de deur. groentelade. Condenswater verwijderen met een Bewaar in de warmste Aanwijzing: droge doek en de luchtvochtigheid zone bijv.
  • Seite 129: Maximale Invriescapaciteit

    Vriesvak nl Vriesvermogen volledig Langdurig bewaren van levensmiddelen moet op een temperatuur van –18 °C benutten of lager gebeuren. Om de maximale hoeveelheid De tijd die nodig is om verse diepvrieswaren onder te brengen: levensmiddelen volledig diep te vriezen Alle uitrustingsdelen verwijderen. is afhankelijk van de volgende factoren: ■...
  • Seite 130: Verse Levensmiddelen Invriezen

    nl Vriesvak Verse levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken invriezen De juiste verpakking en materiaalkeuze bepalen in belangrijke mate het behoud Uitsluitend verse en onberispelijke van de productkwaliteit en het levenmiddelen invriezen. voorkomen van vriesbrand. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Levensmiddelen in de verpakking of gebakken worden geconsumeerd, leggen.
  • Seite 131: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien nl Ontdooien van diepvrieswaren Schoonmaken De ontdooimethode dient te worden aangepast aan het levensmiddel en het Attentie! S c h o o n m a k e n gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo Beschadiging van het apparaat en de goed mogelijk te behouden.
  • Seite 132: Luchtjes

    nl Luchtjes Camera > Geluiden Door de wisseling van de temperaturen en de luchtvochtigheid kunnen de Normale geluiden cameralenzen beslaan. G e l u i d e n Brommen: Er loopt een motor, bijv. Om dit te voorkomen: cameralenzen koelaggregaat, ventilator. behandelen met een gangbare regenafstoter.
  • Seite 133: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Seite 134 nl Storingen, wat te doen? Volledig automatische ontdooiing werkt niet meer; de ingestelde temperatuur wordt niet bereikt. De deur van het vriesvak stond lange tijd open. Er Om de verdamper te ontdooien: bak met diep- zit heel veel ijs op de verdamper (koudegenerator) vrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd op een in hetNoFrost-systeem.
  • Seite 135: Servicedienst

    Servicedienst nl Verzoek om reparatie en Servicedienst advies bij storingen Als het u niet lukt om de storing zelf te De contactgegevens in alle landen vindt S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met u in de bijgesloten lijst met onze klantenservice.
  • Seite 137 °C super super alarm off Touch Technology super )" super "...
  • Seite 138 &...
  • Seite 140 *9001244540* 9001244540 (9609) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kgn36hi32 6 serie

Inhaltsverzeichnis