Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KGN-Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGN-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KGN..
cooler
-16
-18
-22
-20
°C
-24
super
freezer
8
5
6
°C
4
2
super
alarm
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
it
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
pl Instrukcja obs³ugi
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGN-Serie

  • Seite 1 KGN.. cooler °C super freezer °C super alarm de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò pl Instrukcja obs³ugi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel eingefrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Gefrieren und Lagern ....Gerät kennenlernen .
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Congeler des produits frais ... Conseils pour la mise au rebut ..Congélation et rangement .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Verse levensmiddelen invriezen ..Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ....en waarschuwingen .
  • Seite 5 pt Índice Instruções sobre reciclagem ..Congelar alimentos frescos ..Instruções de segurança e de aviso ..Congelação e conservação .
  • Seite 6 pl Spis treœci Wskazówki dotycz¹ce usuwania Zamra¿anie produktów opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia ..spo¿ywczych i przechowywanie mro¿onek ......Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia .
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wiederverwertbar.
  • Seite 8: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 9: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Bild 1 * nicht bei allen Modellen Das Gerät eignet sich 1 7 Bedienblende S zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln, Ein/Aus Schalter Lichtschalter S zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur für die Verwendung im Beleuchtung (LED) Haushalt bestimmt. Luftaustrittsöffnung Das Gerät ist funkentstört nach Ablagen im Kühlraum...
  • Seite 10: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Alarm Taste Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Dient zum Abschalten des Warntons. welcher Raumtemperaturen das Gerät Siehe Abschnitt Warnton. betrieben werden kann. Supergefrieren Taste Dient zum Ein und Ausschalten des Klimaklasse zulässige Supergefrierens.
  • Seite 11: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Ein/Aus Taste, Bild 1/8, drücken. Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Es ertönt ein Warnton, die Alarm Taste Gerät in Betrieb genommen wird. blinkt. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Drücken Sie die Alarm Taste.
  • Seite 12: Temperatur Einstellen

    Temperatur Warnton Temperatur einstellen Der Temperatur Warnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist. Bild 2 Kühlraum Alarm Taste Erklärung (von +2 °C bis +8 °C einstellbar). leuchtet Temperaturwarnung: Gefriergut ist nicht gefährdet. Temperatur Einstelltaste 6 so oft drücken, bis die gewünschte blinkt Antauwarnung: Gefriergut ist...
  • Seite 13: Ausstattung

    Kälteakku Ausstattung Bild Bei einem Stromausfall oder einer Störung Ablagen/Behälter verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gefriergutes. Sie können die Ablagen des Innenraums Die längste Lagerzeit wird dabei erreicht, und Behälter der Tür nach Bedarf wenn der Akku in das oberste Fach direkt variieren: Ablage nach vorne ziehen, auf die Lebensmittel gelegt wird.
  • Seite 14: Aufkleber Ok

    Lebensmittel, die unmittelbar vor den Aufkleber OK" Luftaustritts Öffnungen gelagert werden, können durch die ausströmende Kaltluft gefrieren. nicht bei allen Modellen Wir empfehlen, die Lebensmittel Mit der OK" Temperaturkontrolle können wie folgt einzuordnen: Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur S Auf den Ablagen im Kühlraum: stufenweise kälter, falls der Aufkleber Backwaren, fertige Speisen,...
  • Seite 15: Gefrieren Und Lagern

    Zum Eingefrieren nicht geeignet sind: Gefrieren und Lagern Ganze Eier in der Schale, Sauerrahm und Mayonnaise, Blattsalate, Radieschen, Rettiche und Zwiebeln. Tiefkühlkost einkaufen Blanchieren von Gemüse und Obst: Verpackung darf nicht beschädigt sein. Damit Farbe, Geschmack, Aroma und Vitamin C" erhalten bleiben, sollte Haltbarkeitsdatum beachten.
  • Seite 16: Max. Gefriervermögen

    Gefriergut lagern Superkühlen S Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im Gerät, Gefriergutschalen bis zum Beim Superkühlen wird der Kühlraum Anschlag einschieben. ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die S Sind sehr viele Lebensmittel unterzubringen, kann man alle vor dem Superkühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Seite 17: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Achtung! Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten Nie Ablagen und Behälter im gewählt werden: Geschirrspüler reinigen. Die Teile können sich verformen! S bei Raumtemperatur, Verwenden Sie keine sand , chlorid oder S im Kühlschrank, säurehaltigen Putz und Lösungsmittel.
  • Seite 18: Ausstattung Herausnehmen

    Ausstattung herausnehmen Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen; nicht direkt in der Glasablagen Sonne oder in der Nähe einer Die Glasablagen nach vorne ziehen und Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). herausnehmen.
  • Seite 19: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Beleuchtung Ganz normale Geräusche LED Beleuchtung Brummen - Kälteaggregat läuft. Bild 1/10 Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Blubbernde, surrende oder gurgelnde LED Beleuchtung ausgestattet. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre. Achtung! Klicken - Motor schaltet ein oder aus. Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 60825).
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Verdampfer (Kältererzeuger) Zum Abtauen des Verdampfers, Gefrierraumtür war lange im No Frost System ist stark Gefriergut mit den Fächern Zeit offen; Temperatur wird vereist, dass er nicht mehr herausnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. vollautomatisch abtaut.
  • Seite 22: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All utilised instructions carefully. They contain materials are environmentally safe and important information on how to install, recyclable.
  • Seite 23: Children In The Household

    Important information when S People who have limited physical, sensory or mental abilities or inadequate using the appliance knowledge must not use this appliance S Never use electrical appliances inside unless they are supervised or given the appliance (e.g. heater, electric ice meticulous instructions.
  • Seite 24: Getting To Know Your Appliance

    Ice pack/Frozen food calendar * Getting to know your appliance Refrigerator compartment Freezer compartment Fascia Fig. 2 Alarm button Used to switch off the warning signal. Please fold out the illustrated last page. See Warning signal" section. These operating instructions apply to several models.
  • Seite 25: Observing Ambient Temperature And Ventilation

    Temperature display refrigerator Connecting compartment the appliance The numbers correspond to the set refrigerator compartment temperatures in °C. After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance starts up. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the Observing ambient refrigeration system.
  • Seite 26: Switching On The Appliance

    Switching on the Selecting the appliance temperature Press the On/Off button. Fig. 1/8 Fig. 2 A warning signal sounds and alarm button Refrigerator compartment flashes. (can be selected from +2 °C to +8 °C) Press the alarm" button. Fig. 2/1 The warning signal switches off.
  • Seite 27: Interior Fittings

    Temperature warning Interior fittings The temperature warning signal switches on if the freezer compartment is too Shelves/containers warm. You can reposition the inner shelves and Alarm button the containers in the door as required: Explanation pull shelf forwards, lower and swivel out illuminates Temperature warning: Frozen to the side.
  • Seite 28: Sticker Ok

    Ice pack Sticker OK" Fig. If a power failure or malfunction occurs, not all models the ice packs can be used to slow down The OK" temperature monitor can be the thawing process. The longest storage used to determine temperatures below time is obtained by placing the ice pack +4 °C.
  • Seite 29: Usable Capacity

    Food which is stored directly in front Blanching vegetables and fruit of the air outlet openings may be frozen To retain colour, flavour, aroma and by the cold air flowing out. vitamin C", vegetables and fruits should be blanched prior to freezing. We recommend arranging the food as Blanching is the brief immersion of follows:...
  • Seite 30: Freezing And Storing Food

    Storing frozen food Freezing and storing S To ensure good air circulation in the food appliance, insert the freezer drawers all the way. Purchasing frozen food S If large quantities of food are to be stored in the freezer, all the freezer Packaging must not be damaged.
  • Seite 31: Super Cooling

    Super cooling Thawing frozen food Super cooling cools the refrigerator Depending on the type and application, compartment as cold as possible for select one of the following options: approx. 6 hours. Then the temperature S at room temperature, set before super cooling mode is automatically restored.
  • Seite 32: Cleaning The Appliance

    Taking out equipment Cleaning the appliance All variable parts of the refrigerator compartment can be taken out for Attention! cleaning. Never clean shelves and containers in the dishwasher. The parts may warp! Glass shelves Pull the glass shelves forwards and take Do not use abrasive, chloride or acidic out.
  • Seite 33: Tips For Saving Energy

    Noises which can be easily Tips for saving energy rectified S Install the appliance in a cool, well The appliance is not level ventilated room, but not in direct Please align the appliance with a spirit sunlight and not near a heat source level.
  • Seite 34: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action In some cases it is adequate Temperature differs greatly...
  • Seite 35: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove Freezer compartment door generator) in the No Frost the frozen food with the was open for a long time; system is covered in thick ice compartments, insulate well and temperature is no longer and can no longer be defrosted store in a cool location.
  • Seite 36: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt). Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 37: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 39: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l'appareil S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, débranchez la fiche mâle de la prise S Ne permettez jamais aux enfants de de courant ou retirez le fusible / jouer avec l'emballage et ses pièces désarmez le disjoncteur. constitutives.
  • Seite 40: Présentation De L'appareil

    Fig. 1 Présentation * Selon le modèle de l'appareil 1 7 Bandeau de commande Interrupteur Marche / Arrêt Interrupteur d'éclairage Éclairage (LED) Orifice de sortie d'air Clayettes du compartiment réfrigérateur Clayette à bouteilles * Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
  • Seite 41: Bandeau De Commande

    Touche super réfrigération Bandeau Cette touche sert à allumer et éteindre de commande la super réfrigération. Voir la section « Super réfrigération ». Fig. 2 Touche de réglage de la tempé Touche « alarm » rature dans le compartiment Cette touche sert à éteindre réfrigérateur l'avertisseur sonore.
  • Seite 42: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler Branchement la température de l'appareil ambiante et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique à laquelle heure avant de le mettre en service. appartient l'appareil figure sur sa plaque Il peut en effet arriver, pendant le signalétique.
  • Seite 43: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de de l'appareil la température Fig. 2 Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Fig. 1/8 Compartiment réfrigérateur Une alarme sonore retentit, la touche d'alarme clignote. (réglable entre +2 °C et +8 °C) Appuyez sur la touche d'alarme. Fig. 2/1 Appuyez sur la touche de réglage de la 6 L'alarme sonore s'éteint.
  • Seite 44: Alarme Sonore

    Avertissement Alarme sonore (amorce de décongélation) Si le goût, l'odeur et l'aspect n'ont pas changé, vous pouvez recongeler ces Alarme de porte produits alimentaires après les avoir faits cuire ou rôtir. Une alarme sonore permanente retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus N'utilisez pas la durée de conservation d'une minute.
  • Seite 45: Equipement

    Petites quantités de produits Equipement alimentaires - Poussez le curseur vers la gauche. Clayettes / Bacs Grandes quantités de produits alimentaires - Poussez le curseur Vous pouvez modifier suivant besoins vers la droite. l'emplacement des clayettes et des boîtes en contre porte : tirez la clayette en avant, Accumulateurs de froid abaissez la et faites la basculer latéralement pour l'extraire.
  • Seite 46: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Rangement des produits alimentaires Sur certains modèles uniquement Le contrôle de température « OK » permet Consignes de rangement à respecter : de signaler les températures inférieures S Rangez les aliments si possible bien à +4 °C. Si l'autocollant n'affiche pas emballés ou bien couverts.
  • Seite 47: Contenance Utile

    Contenance utile Emballage des aliments Vous trouverez les indications relatives 1. Placez les aliments dans l'emballage. à la contenance utile sur la plaque 2. Chassez complètement l'air de signalétique de votre appareil. l'emballage. 3. Obturez l'emballage hermétiquement. Congeler des produits 4.
  • Seite 48: Congélation Et Rangement

    Rangement des produits Congélation et surgelés rangement S Enfoncez bien les tiroirs de congélation jusqu'à la butée. C'est important pour que l'air puisse bien circuler. Achats de produits surgelés S Si vous devez stocker beaucoup Leur emballage doit être intact. d'aliments, vous pouvez sortir tous les Ne dépassez pas la date limite de tiroirs de congélation de l'appareil sauf...
  • Seite 49: Super Réfrigération

    Allumage et extinction de Capacité de la supercongélation Pour allumer et éteindre, appuyez sur la congélation maximale touche de supercongélation. Fig. 2/2 Les aliments doivent congeler à coeur La supercongélation s'éteint automa aussi vite que possible pour qu'ils tiquement deux jours et demi après au conservent vitamines, valeur nutritive, plus tard.
  • Seite 50: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l'appareil de l'appareil Attention ! Ne nettoyez jamais les clayettes et les Coupure de l'appareil bacs au lave vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer ! Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. N'utilisez aucun produit de nettoyage Fig.
  • Seite 51: Economies D'énergie

    Extraire l'équipement Economies d'énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables du com S Placez votre appareil dans un endroit partiment réfrigérateur. frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Clayettes en verre qu'il ne se trouve pas à...
  • Seite 52: Eclairage

    Bruits de Eclairage fonctionnement Éclairage par LED Bruits parfaitement Fig. 1/10 normaux Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Bourdonnements étouffés - ces bruits normaux se font entendre pendant que le Attention ! compresseur est en marche. Rayonnement laser de classe 1M (norme IEC 60825).
  • Seite 53: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 54 Dérangement Cause possible Remède S Porte du compartiment Fermez la porte. La température régnant congélateur ouverte. dans le compartiment congélateur est trop élevée. él t él é S Les orifices d'apport et Veillez à ce que l'air puisse entrer d'évacuation d'air sont et sortir librement.
  • Seite 55: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi messi in disuso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collega mento con la spina d'alimentazione. dell'imballaggio I frigoriferi contengono refrigerante e gas L'imballaggio ha protetto l'apparecchio nell'isolamento.
  • Seite 56 Nell'impiego In caso di danno ai circuiti - Tenere lontano dall'apparecchio S Non usare mai apparecchi elettrici fiamme o fonti di accensione. nell'interno di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, - Ventilare bene l'ambiente per alcuni produttori di ghiaccio elettrici ecc.). minuti.
  • Seite 57: Norme Generali

    Bambini nella casa S Conservare alcool ad alta gradazione solo ermeticamente chiuso ed S Non lasciare l'imballaggio a disposizione in posizione verticale. dei bambini. Pericolo di soffocamento S Evitare che oli o grassi imbrattino causato da scatole di cartone o fogli componenti in resina o le guarnizioni di plastica! delle porte.
  • Seite 58: Conoscere L'apparecchio

    Ripiano per le bottiglie grandi Conoscere Accumulatore del freddo/ l'apparecchio Calendario di congelamento * Frigorifero Congelatore Pannello comandi Figura 2 Aprire l'ultima pagina del libretto che Pulsante «alarm» raccoglie le figure. Questo libretto d'istruzioni è valido per vari modelli. Serve per disattivare il segnale acustico.
  • Seite 59: Controllare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    La temperatura del frigorifero può Collegare essere regolata da +2 °C a +8 °C. l'apparecchio Indicatore temperatura frigorifero I numeri corrispondono alle tempera Dopo avere installato l'apparecchio, ture del frigorifero regolate in °C. attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione.
  • Seite 60: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l'apparecchio la temperatura Figura 2 Premere il pulsante Acceso/Spento. Figura 1/8 Frigorifero Viene emesso un segnale acustico, (regolabile da +2 °C a +8 °C) il pulsante «alarm» lampeggia. Premere ripetutamente il pulsante Premere il pulsante «alarm». Figura 2/1 di regolazione temperatura 6 finché...
  • Seite 61: Dotazione

    Segnale acustico Dotazione temperatura Il segnale acustico di temperatura si attiva Ripiani/Balconcini se la temperatura nel congelatore aumenta troppo. I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: tirare il ripiano in avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente. Pulsante Spiegazione Sollevare il balconcino ed estrarlo. di allarme acceso Avviso temperatura:...
  • Seite 62: Accumulatori Del Freddo

    Accumulatori del freddo Adesivo «OK» Figura L'accumulatore di freddo rallenta il non in tutti i modelli riscaldamento degli alimenti in caso di Con il controllo della temperatura «OK» interruzione dell'energia elettrica o di un possono essere rilevate temperature guasto. Il periodo di conservazione più inferiori a +4 °C.
  • Seite 63: Capacità Utile Totale

    Consigliamo di sistemare gli alimenti Scottare in acqua verdura e frutta come segue: Per conservare colore, gusto, aroma S Sui ripiani nel frigorifero: e vitamina «C», scottare la verdura prodotti da forno, alimenti pronti, frutta e la frutta prima del congelamento. e verdura sensibili al freddo Per la scottatura immergere verdura e frutta per breve tempo in acqua...
  • Seite 64: Congelare E Conservare

    Conservazione degli Congelare alimenti congelati e conservare S Per la corretta circolazione dell'aria all'interno dell'apparecchio, è importante spingere i cassetti sino a fine corsa. Acquisto di alimenti surgelati S Per sistemare un volume maggiore di alimenti, è possibile estrarre La confezione non deve essere dall'apparecchio tutti i cassetti, tranne danneggiata.
  • Seite 65: Super Raffredamento

    Super raffredamento Decongelare surgelati Durante il super raffredamento il vano A seconda del tipologia di cibo e dell'uso, frigorifero viene raffreddato quanto utilizzare una delle seguenti possibilità: più possibile per ca. 6 ore. In seguito S a temperatura ambiente, la regolazione automaticamente controlla la temperatura sui valori precedentemente S nel frigorifero, selezionati.
  • Seite 66: Pulizia Dell'apparecchio

    Rimozione della dotazione Pulizia Per facilitare la pulizia, è possibile dell'apparecchio rimuovere tutte la parti estraibili dal frigorifero. Attenzione! Ripiani in vetro Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani Tirare i ripiani di vetro in avanti ed i contenitori. Questi elementi e rimuoverli.
  • Seite 67: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio in un ambiente asciutto, ventilato; non direttamente esposto al sole né in prossimità di una Rumori normali fonte di calore (ad es. calorifero, cucina). Ronzio il gruppo frigorifero Utilizzare se necessario un pannello è...
  • Seite 68: Illuminazione

    Illuminazione Servizio Assistenza Clienti Illuminazione (LED) La ricerca del Servizio Assistenza Clienti Figura 1/10 autorizzato nelle vicinanze è da effettuarsi L'apparecchio è dotato di una illuminazione tramite linea verde 800. 829120. Indicate a LED esente da manutenzione. al Servizio Assistenza Clienti autorizzato Attenzione! la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD Nr.) dell'apparecchio.
  • Seite 69: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato: provare ad eliminare da soli l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a completo carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 70 Guasto Causa possibile Rimedio L'evaporatore (generatore del Per sbrinare l'evaporatore estrarre La porta del congelatore freddo) nel sistema automatico gli alimenti congelati con i conteni è rimasta aperta troppo No Frost è ostruito dal ghiaccio, tori e deporli ben isolati in un luogo a lungo;...
  • Seite 71: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. Die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 72: Technische Veiligheid

    Technische veiligheid Bij het gebruik S Het apparaat bevat een geringe S Nooit elektrische apparaten in het hoeveelheid van het milieuvriendelijke apparaat gebruiken (bijv. verwarmings maar brandbare koelmiddel R600a. apparaten, elektrische ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! Let erop dat de leidingen van het koel circuit bij het transport of de installatie S Het apparaat nooit met een stoom niet beschadigd worden.
  • Seite 73: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden S De be en ontluchtingsopeningen van het apparaat nooit afdekken. S Verpakkingsmateriaal en onderdelen S Dit apparaat mag door personen met ervan zijn geen speelgoed voor beperkte lichamelijke of geestelijke kinderen. Verstikkingsgevaar door vermogens, motorische storingen of opvouwbare kartonnen dozen en folie! gebrekkige kennis alleen onder toezicht S Het apparaat is geen speelgoed voor...
  • Seite 74: Kennismaking Met Het Apparaat

    Vak voor grote flessen Kennismaking met Koude accu/Diepvrieskalender * het apparaat Koelruimte Diepvriesruimte Bedieningspaneel Afb. 2 Alarmtoets De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is Om het alarmsignaal uit te schakelen. op meer dan één type van toepassing. Zie hoofdstuk Alarmsignaal".
  • Seite 75: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Temperatuurinsteltoets koelruimte Apparaat aansluiten Met de toets wordt de temperatuur van de koelruimte ingesteld. Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een uur wachten voordat u het De temperatuur in de koelruimte kan worden ingesteld van +2 °C tot +8 °C. apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 76: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het Instellen van apparaat de temperatuur Toets Aan/Uit, afb. 1/8, indrukken. Afb. 2 Er is een alarmsignaal te horen; de toets Koelruimte alarm knippert. (van +2 °C tot +8 °C) Druk de toets alarm" in. Afb. 2/1 Het alarmsignaal wordt uitgeschakeld. Temperatuur insteltoets 6 net zo vaak indrukken tot de gewenste temperatuur De alarmtoets brandt tot de ingestelde...
  • Seite 77: Alarmsignaal

    S Als de deur van de diepvriesruimte te Alarmsignaal lang geopend werd. Alarmsignaal uit te schakelen Deuralarmsignaal Afb. 2 Door indrukken van de Alarmtoets 2 wordt Als een deur van het apparaat langer dan het alarmsignaal uitgeschakeld en de een minuut open staat is er permanent indicatie opnieuw in paraatheid gebracht.
  • Seite 78: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Groentelade met Diepvrieskalender vochtigheidsregelaar Afb. 1/24 De cijfers bij de symbolen geven in Afb. 5 maanden de toelaatbare bewaartijd voor Om een optimaal klimaat voor groente, sla de diepvrieswaren aan. Bij kant en klaar en fruit te scheppen kan - afhankelijk van gekochte diepvriesproducten altijd letten de ingelegde hoeveelheid levensmiddelen op de op de verpakking aangegeven...
  • Seite 79: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Verse levensmiddelen inruimen invriezen Attentie bij het inruimen: Levensmiddelen zelf S De levensmiddelen goed verpakt of invriezen afgedekt inruimen. Hierdoor blijven Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, geur, kleur en versheid behouden. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Bovendien wordt voorkomen dat de levensmiddelen naar elkaar gaan Geschikt om in te vriezen: smaken en de kunststof onderdelen...
  • Seite 80: Invriezen En Opslaan

    Levensmiddelen verpakken Levensmiddelen inruimen 1. Levensmiddelen in de verpakking Grotere hoeveelheden levensmiddelen bij leggen. voorkeur in de bovenste vakken invriezen. Ze worden daar bijzonder snel en 2. De lucht eruit persen. voorzichtig ingevroren. De levensmiddelen naast elkaar in de vakken resp, diepvries 3.
  • Seite 81: Supervriezen

    Supervriezen Maximale invriescapaciteit De levensmiddelen moeten zo snel mogelijk door en door worden ingevroren. De levensmiddelen moeten zo snel Zodat vitamines, voedingswaarden, mogelijk door en door worden ingevroren. uiterlijk en smaak behouden blijven. Alleen zo blijven vitamines, voedings Om te voorkomen dat bij het inladen van waarde, kleur en smaak behouden.
  • Seite 82: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van het en buiten werking apparaat stellen Attentie! De legplateaus en voorraadvakken mogen Uitschakelen van het niet in de afwasmachine gereinigd worden. Ze kunnen vervormen! apparaat Gebruik geen schoonmaak of oplos Toets Aan/Uit, afb. 1/8, indrukken middelen die zand, chloride of zuren bevatten.
  • Seite 83: Energie Besparen

    Binneninrichting eruit halen Energie besparen Om schoon te maken kunnen alle variabele delen van de koelruimte eruit S Het apparaat in een droge, goed te gehaald worden. ventileren ruimte plaatsen; niet direct in de zon of in de buurt van een warmte Glasplateaus bron (bijv.
  • Seite 84: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Verlichting Heel normale geluiden LED verlichting Gebrom - de koelmachine loopt. Afb. 1/10 Het apparaat is voorzien van een Geborrel, gebruis of geklok - het onderhoudsvrije LED verlichting. koelmiddel stroomt door de leidingen. Attentie! Geklik - de motor wordt in of uitge schakeld.
  • Seite 85: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer of u de storing zelf kunt verhelpen met behulp van de onderstaande aanwijzingen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing In sommige gevallen is het De temperatuur wijkt erg...
  • Seite 86 Storing Eventuele oorzaak Oplossing S De deur van de Deur sluiten. De temperatuur in de diepvriesruimte is open. diepvriesruimte is te warm. S De be en ontluchtings Afdekking verwijderen. openingen zijn afgedekt. S Er werden te veel Max. invriescapacitiet niet levensmiddelen in één keer overschrijden.
  • Seite 87: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    El presente aparato incorpora las Consejos para marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a la la eliminación del retirada y el reciclaje de los aparatos embalaje y el desguace eléctricos y electrónicos usados (waste electrical and electronic de los aparatos usados equipment - WEEE).
  • Seite 88: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Cuanto mayor cantidad de agente Consejos refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener y advertencias el recinto en donde se vaya a colocar. de seguridad En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse Antes de emplear el aparato fugas en el circuito de frío del aparato.
  • Seite 89: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    S ¡No rascar el hielo o la escarcha S No guardar en el compartimento de con ayuda de objetos metálicos congelación botellas ni tarros o latas puntiagudos o cortantes! que contengan líquidos, particula Los conductos del agente refrigerante rmente bebidas gaseosas. ¡Las botellas y latas pueden estallar! del compartimento de congelación podrían resultar dañados.
  • Seite 90: Familiarizándose Con La Unidad

    La estanqueidad del circuito de Compartimento fresco especial refrigeración viene verificada de fábrica. «Chiller» Cajón de congelación Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos Rejilla congeladora eléctricos (EN 60335/2/24). Soportes roscados Balcón con huevera Familiarizándose Compartimentos para guardar con la unidad la mantequilla y el queso * Filtros de carbón activo...
  • Seite 91: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Tecla de ajuste de la temperatura Prestar atención del compartimento de congelación a la temperatura del Sirve para ajustar la temperatura del compartimento de congelación. entorno y la ventilación La temperatura del compartimento del aparato de congelación se puede ajustar de -24 °C a -16 °C.
  • Seite 92: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    Conectar el aparato Conectar el aparato a la red eléctrica Pulsar la tecla «Conexión/Desconexión». Fig. 1/8 Tras colocar el aparato en su Se escucha una señal acústica de aviso, emplazamiento definitivo deberá dejarse la tecla «alarm» parpadea. reposar éste durante aprox. una hora Pulsar la tecla «alarm».
  • Seite 93: Ajustar La Temperatura

    Ajustar la temperatura Alarma acústica Fig. 2 Alarma acústica «Puerta abierta» Compartimento frigorífico En caso de permanecer abierta la puerta (ajustable de +2 °C a +8 °C) del aparato durante más de un minuto, Pulsar la tecla de ajuste de la se activa una señal acústica de aviso temperatura 6 repetidas veces, hasta permanente.
  • Seite 94: Equipamiento

    Aviso de descongelación Equipamiento En caso de no constatar ninguna alteración en el aroma, sabor y aspecto de los alimentos, éstos se podrán volver Estantes/Recipientes a congelar si se asan, fríen, hierven o preparan con ellos platos cocinados La posición de las bandejas y recipientes del interior del aparato y de la cara interior antes de congelarlos.
  • Seite 95: Acumuladores De Frío

    Cajón para la verdura con Calendario de congelación regulador de la humedad Fig. 1/24 Las cifras que figuran junto a los símbolos Fig. 5 señalan, en meses, el plazo de conser El grado de humedad del cajón se puede vación admisible para los diferentes regular con objeto de crear el clima productos.
  • Seite 96: Colocar Y Ordenar Los Alimentos

    Consejos prácticos para guardar Colocar y ordenar los alimentos: S En las bandejas del compartimento los alimentos frigorífico: pan y bollería, platos cocinados, fruta Puntos a tener en cuenta al colocar sensible a las bajas temperaturas los alimentos en el aparato: y verduras S Colocar los alimentos empaquetados S En el cajón para la verdura:...
  • Seite 97: Congelar Alimentos Frescos

    Envasado de los alimentos Congelar alimentos 1. Introducir los alimentos en la envoltura frescos prevista a dicho efecto. 2. Procurar eliminar todo el aire que Congelar alimentos frescos pudiera haber en el envase. en casa 3. Cerrarlo herméticamente. Si decide congelar usted mismo los 4.
  • Seite 98: Congelar Y Guardar Alimentos

    Colocar y ordenar Congelar y guardar los alimentos alimentos Colocar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en los cajones de congelación superiores. Puntos a tener en cuenta Allí los alimentos se congelan de modo al comprar alimentos particularmente rápido y cuidadoso. ultracongelados Colocar los alimentos distribuyéndolos uniformemente en los cajones y gavetas...
  • Seite 99: Supercongelación

    Guardar los alimentos Activar y desactivar la función «supercongelación» congelados Para conectar o desconectar la función S Con objeto de no obstaculizar la «supercongelación», pulsar la tecla circulación del aire en el interior del «supercongelación». Fig. 2/2 aparato, hay que cerciorarse siempre La función se desactiva automáticamente de que todos los cajones de como máximo pasadas 60 horas (2 días...
  • Seite 100: Capacidad Máxima De Congelación

    Capacidad máxima Desconexión y paro del de congelación aparato Para que los alimentos conserven su valor Desconectar el aparato nutritivo, vitaminas y buen aspecto, hay que congelar el centro lo más Pulsar la tecla «Conexión/Desconexión». rápidamente posible. De este modo se Fig.
  • Seite 101 Modo de proceder: Cajones del compartimento frigorífico Fig. 8 S Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza. Extraer el cajón completamente de su emplazamiento y levantarlo para separarlo S Extraer para ello el enchufe del aparato de su enclavamiento. de la toma de corriente, o desactivar el fusible.
  • Seite 102: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Consejos prácticos Ruidos para ahorrar energía de funcionamiento eléctrica del aparato S Emplazar el aparato en una habitación Ruidos de funcionamiento seca y fresca, dotada de una buena normales del aparato ventilación. El aparato no debe insta larse de forma que reciba directamente Los ruidos en forma de murmullos los rayos del sol, ni encontrarse sordos se deben al funcionamiento del...
  • Seite 103: Ruidos Que Se Pueden Solucionar Fácilmente

    Ruidos que se pueden solucionar fácilmente Servicio de Asistencia Técnica El aparato está colocado en posición desnivelada Nivelar el aparato con ayuda de un nivel La dirección y el número de teléfono del de burbuja y los soportes roscados del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de aparato;...
  • Seite 104: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Seite 105 Avería Posible causa Forma de subsanarla S La puerta del compartimento Cerrar la puerta del aparato. La temperatura en el de congelación está abierta. interior del compartimento de congelación es l ió S Las aberturas de ventilación Cerciorarse de que las aberturas demasiado elevada (calor).
  • Seite 106: Instruções Sobre Reciclagem

    Os aparelhos de frio contêm agente Instruções sobre refrigerador e, no isolamento, gases. O agente refrigerador e os gases devem reciclagem ser eliminados correctamente. Ter cuidado para não danificar a tubagem do agente refrigerador até à sua recicla x Reciclagem gem correcta.
  • Seite 107 - Desligar o aparelho e retirar a ficha da S Não guardar no aparelho produtos tomada. com gases propulsores (por ex. latas de spray) e produtos explosivos. - Contactar os Serviços Técnicos. Perigo de explosão! Quanto maior for a quantidade de S Não utilizar rodapés, gavetas, portas, agente refrigerador num aparelho, etc.
  • Seite 108: Familiarização Com O Aparelho

    Crianças em casa Favor desdobrar a última página com as ilustrações. Estas instruções de serviço S Não deixar a embalagem e seus aplicam se a vários modelos. componentes ao alcance de crianças. São, por isso, possíveis diferenças nas Perigo de asfixia pelos cartões imagens.
  • Seite 109: Painel De Comandos

    Painel de comandos Dar atenção à temperatura ambiente Fig. 2 e à ventilação Tecla de «alarm» Serve para desligar o aviso sonoro. As classes climáticas estão indicadas Ver Capítulo «Aviso sonoro». na chapa de características. Ela indica a amplitude de temperaturas ambiente, Tecla Supercongelação em que o aparelho pode funcionar.
  • Seite 110: Ligar O Aparelho

    Ligar o aparelho Ligar o aparelho Premir a tecla de ligar/desligar. Fig. 1/8 Depois do aparelho estar instalado, dever se á esperar, pelo menos, 1 hora, Soa um aviso acústico, a tecla «alarm» antes de pôr o aparelho a funcionar. está...
  • Seite 111: Regular A Temperatura

    Regular a temperatura Aviso sonoro Fig. 2 Aviso sonoro da porta Zona de refrigeração Soa um aviso acústico contínuo, se a porta do aparelho estiver aberta mais (regulável entre +2 °C e +8 °C) de um minuto. Premir a tecla de regulação de La alarma acústica se desactiva cerrando temperatura 6 tantas vezes até...
  • Seite 112: Equipamento

    Prateleiras para garrafas Aviso de temperatura O aviso sonoro pode ser activado, sem Fig. 4 perigo para os alimentos: Na prateleira para garrafas, podem ser S Quando da colocação do aparelho arrumadas garrafas com segurança. em funcionamento. Gaveta de legumes com S Na colocação de grande quantidade de alimentos frescos.
  • Seite 113: Calendário De Congelação

    Calendário de congelação Arrumação dos Fig. 1/24 alimentos Os símbolos junto aos alimentos indicam, em meses, o prazo máximo de conser Na arrumação dos alimentos, há que vação permitido para os alimentos. observar o seguinte: No caso de alimentos congelados e já cozinhados, adquiridos no comércio, tem S Os alimentos devem ser bem embala que se dar atenção à...
  • Seite 114: Congelar Alimentos Frescos

    Capacidade útil Embalar os alimentos As indicações sobre capacidade útil estão 1. Introduzir os alimentos na embalagem. indicadas na placa de características do 2. Retirar o ar completamente. seu aparelho. 3. Fechar a embalagem hermeticamente. 4. Identificar o conteúdo da embalagem Congelar alimentos e a data de congelação.
  • Seite 115: Supercongelação

    Arrumação dos alimentos Supercongelação Congelar maiores quantidades de alimentos, de preferência, nas gavetas Os alimentos devem, o mais rapidamente superiores, pois, ali, eles serão possível, ser congelados até ao seu congeladas rápida e cuidadosamente. núcleo. Para que mantenham as Colocar os alimentos com a sua maior vitaminas, os nutrientes, o aspecto superfície assente sobre as prateleiras e o sabor.
  • Seite 116: Máx. Capacidade De Congelação

    Activar e desactivar Desligar e desactivar a superrefrigeração Para activar e desactivar, premir a tecla o aparelho de superrefrigeração. Fig. 2/5 Desligar o aparelho Máx. capacidade Premir a tecla de ligar/desligar. Fig. 1/8 de congelação Desactivar o aparelho Os alimentos devem, o mais rapidamente Se o aparelho não for utilizado por um possível, ser congelados até...
  • Seite 117: Como Poupar Energia

    Procedimento: Gaveta para alimentos congelados S Antes da limpeza, desligar o aparelho. Puxar para fora a gaveta de congelação até prender, elevá la à frente e, depois, S Desligar a ficha da tomada ou os retirá la. Fig. 7 fusíveis! S Limpar o aparelho com um pano macio, água morna e um produto de limpeza Como poupar energia...
  • Seite 118: Ruídos De Funcionamento

    Ruídos de Iluminação funcionamento Iluminação (LED) Ruídos absolutamente Fig. 1/10 normais O seu aparelho está equipado com uma iluminação LED que não carece de Zumbido - o agregado de refrigeração manutenção. está a trabalhar. Atenção! Borbulhar, gorgolejar ou vibração - Radiação Laser da classe 1M (Norma IEC o agente refrigerador circula nas 60825).
  • Seite 119: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Verifique se pode eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações, V. mesmo poderá eliminar a anomalia. Não esqueça que tem que pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar para dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos mesmo durante o período de garantia.
  • Seite 120 Anomalia Causa possível Ajuda S A porta da zona de Fechar a porta. A temperatura na zona de congelação está aberta. congelação está demasiado ç elevada. S As aberturas de ventilação Verificar a ventilação. estão tapadas. S Foram colocados demasiados Não ultrapassar a capacidade alimentos de uma só...
  • Seite 121: Õðïäåßîåéò Áðüóõñóçò

    de el Ðñïåéäïðïßçóç Õðïäåßîåéò Óå ðáëéÝò óõóêåõÝò ðïõ äåí áðüóõñóçò ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ðëÝïí 1. ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. x Áðüóõñóç 2. Êüøôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ôçò óõóêåõáóßáò óôï äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò êáé Ç óõóêåõáóßá ðñïóôáôåýåé ôç áðïìáêñýíåôÝ ôï ìáæß ìå ôï öéò. óõóêåõÞ...
  • Seite 122 de el Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá S Ç áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëù äßïõ êáé Üëëåò åðéóêåõÝò åðéôñÝ S Ç óõóêåõÞ ðåñéÝ÷åé óå ìéêñÞ ðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíï áðü ôçí ðïóüôçôá ôï øõêôéêü ìÝóï R600a, õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôï ïðïßï åßíáé áâëáâÝò ìåí ãéá ôï ôùí...
  • Seite 123 de el ÐáéäéÜ óôï íïéêïêõñéü S Ïéíïðíåõìáôþäç ðïôÜ ìå ìåãÜëï ðïóïóôü ðåñéåêôéêüôçôáò óå S Ìçí áöÞóåôå íá ðåñéÝëèïõí óôá áëêïüëç ðñÝðåé íá áðïèçêåýïíôáé ÷Ýñéá ðáéäéþí ç óõóêåõáóßá êáé ìüíïí êáëÜ êëåéóìÝíá êáé óå üñèéá ôá ìÝñç ôçò. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò èÝóç. áóöõîßáò...
  • Seite 124: Ãíùñßóôå Ôç Óõóêåõþ

    de el ÑÜöé ãéá ìåãÜëåò öéÜëåò Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ Ðáãïêýóôç/ Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò * ×þñïò óõíôÞñçóçò  ×þñïò êáôÜøõîçò Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý Ðáñáêáëïýìå, áíïßîôå ôçí ôåëåõôáßá óåëßäá ìå ôéò áðåéêïíßóåéò. Åéêüíá 2 ÁõôÝò ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ÐëÞêôñï óõíáãåñìïý ãéá ðåñéóóüôåñá ìïíôÝëá. ×ñçóéìåýåé...
  • Seite 125: Ðñïóý÷Åôå Ôç Èåñìïêñáóßá Êáé Ôïí Áåñéóìü Ôïõ ÷Þñïõ

    de el ÐëÞêôñï õðåñøýîçò ÐñïóÝ÷åôå ôç ×ñçóéìåýåé ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç èåñìïêñáóßá êáé ôïí êáé áðåíåñãïðïßçóç ôçò õðåñøýîçò. áåñéóìü ôïõ ÷þñïõ Âë. "Õðåñøýîç". ÐëÞêôñï ñýèìéóçò èåñìï Ç êëéìáôéêÞ êëÜóç äßíåôáé óôçí êñáóßáò ÷þñïõ óõíôÞñçóçò ðéíáêßäá ôýðïõ êáé äåß÷íåé ôéò èåñìïêñáóßåò ðïõ åðéôñÝðåôáé íá Ìå...
  • Seite 126: Óýíäåóç Ôçò Óõóêåõþò

    de el Óýíäåóç ôçò ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá ÌåôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï On/Off. Eéêüíá 1/8 ðåñéìÝíåôå ôïõëÜ÷éóôïí 1 þñá, ìÝ÷ñé íá èÝóåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá. Ç÷åß Ýíá ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá, ÊáôÜ ôç ìåôáöïñÜ ìðïñåß íá óõìâåß ôï...
  • Seite 127: Ñýèìéóç Èåñìïêñáóßáò

    de el Ñýèìéóç Ðñïåéäïðïéçôéêü èåñìïêñáóßáò ç÷çôéêü óÞìá Åéêüíá 2 Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ðüñôáò ×þñïò óõíôÞñçóçò Ç÷åß Ýíá äéáñêÝò ðñïåéäïðïéçôéêü (Ñõèìßæåôáé áðü +2 °C Ýùò +8 °C.) óÞìá, üôáí ìéá ðüñôá ôçò óõóêåõÞò ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï ñýèìéóçò ðáñáìåßíåé áíïé÷ôÞ ãéá ðåñéóóüôåñï èåñìïêñáóßáò 6 ôüóåò öïñÝò, ìÝ÷ñé áðü...
  • Seite 128: Åîïðëéóìüò

    de el Ðñïåéäïðïßçóç ìéóïîåðáãþìáôïò ×þñïò Chiller Áí ç ãåýóç, ç ïóìÞ êáé ç åìöÜíéóç Åéêüíá 1/15 ôùí ôñïößìùí äåí Ý÷ïõí ìåôáâëçèåß, Óôïí ÷þñï Chiller åðéêñáôïýí ôüôå ìðïñåßôå íá ôá ìáãåéñÝøåôå Þ ÷áìçëüôåñåò èåñìïêñáóßåò áð' üôé íá ôá ôçãáíßóåôå êáé íá êáôáøýîåôå óôïí...
  • Seite 129: Åðéêïëëçìýíç Åôéêýôá "Ïê

    de el Ðáãïêýóôç ÅðéêïëëçìÝíç åôéêÝôá Åéêüíá "ÏÊ" Óå ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ñåýìáôïò Þ âëÜâçò ç ðáãïêýóôç êáèõóôåñåß ü÷é óå üëá ôá ìïíôÝëá ôçí Üíïäï ôçò èåñìïêñáóßáò ôùí áðïèçêåõìÝíùí êáôåøõãìÝíùí Ìå ôïí Ýëåã÷ï èåñìïêñáóßáò "ÏÊ" ôñïößìùí. Ç ìåãáëýôåñç äéÜñêåéá ìðïñïýí íá äåß÷íïíôáé èåñìïêñáóßåò áðïèÞêåõóçò...
  • Seite 130: Ùöýëéìï Ðåñéå÷Üìåíï

    de el S ÁöÞíåôå ôá æåóôÜ öáãçôÜ êáé ðïôÜ ÊáôÜøõîç íùðþí íá êñõþóïõí ðñþôá êáé ôá ôïðïèåôåßôå ìåôÜ ìÝóá óôç óõóêåõÞ. ôñïößìùí S Ìçí ìðëïêÜñåôå ôá áíïßãìáôá åîüäïõ áÝñá ìå ôñüöéìá, þóôå íá Ðþò èá êáôáøýîåôå ïé ìçí åìðïäßæåôáé ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá.
  • Seite 131: Êáôüøõîç Êáé Áðïèþêåõóç

    de el Óõóêåõáóßá ôñïößìùí ÊáôÜøõîç êáé 1. Ôïðïèåôåßôå ôá ôñüöéìá ìÝóá óôç áðïèÞêåõóç óõóêåõáóßá. 2. ÐéÝæåôå ôç óõóêåõáóßá, ìÝ÷ñé íá ÁãïñÜ êáôåøõãìÝíùí âãåß üëïò ï áÝñáò. ôñïößìùí 3. Êëåßíåôå êáëÜ ôç óõóêåõáóßá. Ç óõóêåõáóßá äåí åðéôñÝðåôáé íá 4. ÁíáãñÜöåôå óôç óõóêåõáóßá ôï åßíáé...
  • Seite 132: Õðåñêáôüøõîç

    de el ÁðïèÞêåõóç íá åîáíôëçèåß ç ìÝãéóôç áðüäïóç êáôÜøõîçò, ÷ñåéÜæïíôáé 24 þñåò. êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Ìéêñüôåñåò ðïóüôçôåò ôñïößìùí S Óçìáíôéêü ãéá ôç óùóôÞ êõêëïöïñßá (ìÝ÷ñé êáé 2 kg) ìðïñïýí íá ôïõ áÝñá óôç óõóêåõÞ - óðñþîôå êáôáøõ÷èïýí ÷ùñßò õðåñêáôÜøõîç. ôïõ äßóêïõò êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí...
  • Seite 133: Ùñçôéêüôçôá Êáôüøõîçò

    de el ×ùñçôéêüôçôá ÓâÞóéìï êáé êáôÜøõîçò ìáêñï÷ñüíéá èÝóç ôçò óõóêåõÞò åêôüò Ôá ôñüöéìá íá êáôáøõ÷èïýí üóï ôï äõíáôüí ðéï ãñÞãïñá ìÝ÷ñé ôïí ëåéôïõñãßáò ðõñÞíá ôïõò. Ìüíïí Ýôóé äéáôçñï ýíôáé ïé âéôáìßíåò, ïé èñåðôéêÝò ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò ïõóßåò, ç üøç êáé ç ãåýóç. åêôüò...
  • Seite 134: Êáèáñéóìüò Ôçò Óõóêåõþò

    de el Áöáßñåóç ôïõ åîïðëéóìïý Êáèáñéóìüò ôçò Ãéá ôïí êáèáñéóìü ìðïñïýí íá óõóêåõÞò áöáéñïýíôáé üëá ôá ìåôáâëçôÜ ìÝñç ôïõ ÷þñïõ óõíôÞñçóçò. Ðñïóï÷Þ! ÃõÜëéíá ñÜöéá Ìçí ðëÝíåôå ðïôÝ ñÜöéá êáé äï÷åßá ÔñáâÞîôå ôá ãõÜëéíá ñÜöéá ðñïò ôçò óõóêåõÞò óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. ôá...
  • Seite 135: Ôóé Ìðïñåßôå Íá Åîïéêïíïìþóåôå Åíýñãåéá

    de el ¸ôóé ìðïñåßôå Èüñõâïé ëåéôïõñãßáò íá åîïéêïíïìÞóåôå ÓõíçèéóìÝíïé èüñõâïé åíÝñãåéá ëåéôïõñãßáò S Ç óõóêåõÞ íá ôïðïèåôåßôáé óå îåñü, ×áìçëüò èüñõâïò ôï óõãêñüôçìá áåñéæüìåíï ÷þñï êáé äåí ðñÝðåé íá øýîçò ëåéôïõñãåß. åßíáé åêôåèåéìÝíç óôçí Üìåóç çëéáêÞ Èüñõâïò áíáâñáóìïý, áêôéíïâïëßá ïýôå íá âñßóêåôáé êïíôÜ ãïõñãïõñßóìáôïò...
  • Seite 136: Öùôéóìüò

    de el Öùôéóìüò Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò Öùôéóìüò LED ðåëáôþí Åéêüíá 1/10 Ç óõóêåõÞ óáò åßíáé åîïðëéóìÝíç Ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ìå öùôéóìü LED ðïõ äå ÷ñåéÜæåôáé ðåëáôþí óôçí ðåñéï÷Þ óáò èá ôçí óõíôÞñçóç. âñåßôå óôïí ôçëåöùíéêü êáôÜëïãï Þ óôïí ðßíáêá ìå ôéò õðçñåóßåò Ðñïóï÷Þ! ôå÷íéêÞò...
  • Seite 137: Ðþò Èá Äéïñèþóåôå Ìüíåò/ Ïé Óáò Ìéêñïâëüâåò

    de el Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/ ïé óáò ìéêñïâëÜâåò Ðñïôïý êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí: ÅîåôÜóôå, ìÞðùò ìðïñåßôå âÜóåé ôùí áêïëïýèùí õðïäåßîåùí íá äéïñèþóåôå ïé ßäéåò/ïé ôç âëÜâç. Óå ðåñéðôþóåéò æÞôçóçò óõìâïõëÞò áðü ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí, ðñÝðåé íá áíáëÜâåôå åóåßò ôá Ýîïäá - áêüìç êáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá éó÷ýïò...
  • Seite 138 de el ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç S Ç ðüñôá ôïõ ÷þñïõ Êëåßóôå ôçí ðüñôá. Ç èåñìïêñáóßá óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò åßíáé áíïé÷ôÞ. êáôÜøõîçò åßíáé ðïëý ø îçò õøçëÞ. ø ëÞ S Ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé Íá åîáóöáëéóôåß ï áåñéóìüò åîáåñéóìïý åßíáé êáé...
  • Seite 139: Wskazówki Dotycz¹Ce Usuwania Opakowania I Zu¿Ytego Urz¹Dzenia

    Ostrze¿enie Wskazówki dotycz¹ce Zu¿yte urz¹dzenie uczyniæ niezdatnym usuwania opakowania do u¿ycia i zu¿ytego urz¹dzenia 1. Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego. 2. Odci¹æ elektryczny przewód zasilaj¹cy x Usuwanie opakowania i usun¹æ wraz z wtyczk¹. Opakowanie chroni urz¹dzenie przed Urz¹dzenia ch³odz¹ce zawieraj¹ media uszkodzeniem podczas transportu.
  • Seite 140 Bezpieczeñstwo Podczas u¿ytkowania techniczne S Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzeñ elektrycznych wewn¹trz urz¹dzenia S Urz¹dzenie zawiera niewielk¹ iloœæ (np. grzejników, elektrycznych nieszkodliwego dla œrodowiska kostkarek do lodu itp.). naturalnego, ale palnego czynnika Niebezpieczeñstwo eksplozji! ch³odniczego R600a. Proszê uwa¿aæ, aby podczas transportowania S Do czyszczenia i rozmra¿ania nie i monta¿u nie dosz³o do uszkodzenia stosowaæ...
  • Seite 141 S Elementów z tworzywa sztucznego Dzieci w gospodarstwie i uszczelnienie drzwiczek nie domowym zabrudzaæ olejem ani t³uszczem. W przeciwnym przypadku elementy S Opakowania ani jego czêœci nie pozostawiaæ dzieciom do zabawy. z tworzywa sztucznego i uszczelnienie drzwi stan¹ siê porowate. Niebezpieczeñstwo uduszenia siê...
  • Seite 142: Opis Urz¹Dzenia

    23 Pó³ka na du¿e butelki Opis urz¹dzenia 24 Akumulatory zimna/ Kalendarz mro¿onek * Komora ch³odzenia Komora zamra¿ania Panel obs³ugi Proszê otworzyæ ostatni¹ sk³adan¹ kartkê z rysunkami. Niniejsza instrukcja Rysunek 2 obs³ugi odnosi siê do wielu modeli. 1 Przycisk alarm Odchylenia od wyposa¿enia S³u¿y do wy³¹czania dŸwiêkowego i szczegó³ów przedstawionych sygna³u ostrzegawczego.
  • Seite 143: Temperatura Pomieszczenia I Cyrkulacja Powietrza

    5 Przycisk „super ch³odzenie“ Cyrkulacja powietrza S³u¿y do w³¹czania i wy³¹czania Rysunek 3 funkcji „super ch³odzenie“. Powietrze ogrzewa siê na tylnej œciance urz¹dzenia. Ogrzane powietrze musi Patrz rozdzia³ „Super ch³odzenie“. odp³ywaæ bez przeszkód. W przeciwnym 6 Przycisk ustawiania temperatury przypadku ch³odziarka musi pracowaæ komory ch³odzenia intensywniej.
  • Seite 144: W³¹Czanie Urz¹Dzenia

    Je¿eli urz¹dzenie ma byæ eksploatowane Wskazówki dotycz¹ce w kraju pozaeuropejskim, nale¿y pracy urz¹dzenia sprawdziæ na tabliczce znamionowej, czy podane napiêcie i rodzaj pr¹du jest S Dziêki systemowi No Frost wnêtrze komory zamra¿ania i komory zgodne z parametrami sieci elektrycznej na miejscu instalacji urz¹dzenia. ch³odzenia nie pokrywa siê...
  • Seite 145: DŸWiêkowy Sygna³ Ostrzegawczy

    Komora zamra¿ania DŸwiêkowy sygna³ ostrzegawczy temperatury (zakres ustawiania temperatury: od -16 °C do -24 °C) DŸwiêkowy sygna³ ostrzegawczy temperatury w³¹cza siê, je¿eli w komorze Przycisk ustawiania temperatury 3 zamra¿ania jest za ciep³o. naciskaæ wielokrotnie, a¿ do ustawienia odpowiedniej temperatury komory zamra¿ania.
  • Seite 146: Wyposa¿Enie

    Pojemnik na warzywa Wyposa¿enie z regulatorem wilgotnoœci Rysunek 5 Pó³ki/Pojemniki W celu stworzenia optymalnego klimatu Konfiguracjê pó³ek wewn¹trz komory do przechowywania warzyw, sa³aty i pojemników na drzwiach mo¿na i owoców mo¿na odpowiednio zmieniaæ dowolnie, zale¿nie od potrzeby: regulowaæ wilgotnoœæ powietrza Pó³kê...
  • Seite 147: Naklejka „Ok“

    Kalendarz mro¿onek Rozmieszczanie Rysunek 1/24 produktów Liczby umieszczone przy symbolach podaj¹ dopuszczalny okres przechowy spo¿ywczych wania mro¿onek w miesi¹cach. Dla gotowych mro¿onek nabytych Wskazówki dotycz¹ce w sklepie obowi¹zuje data produkcji rozmieszczania produktów lub termin wa¿noœci. spo¿ywczych: S Produkty spo¿ywcze wk³adaæ dobrze Filtr z wêglem aktywnym zapakowane lub przykryte.
  • Seite 148: Zamra¿Anie œWie¿Ych Produktów Spo¿Ywczych

    Pojemnoœæ u¿ytkowa Opakowanie produktów spo¿ywczych Dane dotycz¹ce pojemnoœci u¿ytkowej mo¿na znaleŸæ w urz¹dzeniu na 1. Produkt przeznaczony do zamro¿enia tabliczce znamionowej. w³o¿yæ do odpowiedniego opakowania. 2. Ca³kowicie wycisn¹æ powietrze. Zamra¿anie œwie¿ych 3. Opakowanie szczelnie zamkn¹æ. produktów 4. Na opakowaniu zapisaæ zawartoœæ i datê...
  • Seite 149: Zamra¿Anie Produktów Spo¿Ywczych I Przechowywanie Mro¿Onek

    Je¿eli zachodzi koniecznoœæ przechowywania bardzo du¿ej iloœci Zamra¿anie produktów spo¿ywczych, wtedy mo¿na produktów wyj¹æ wszystkie szuflady na mro¿onki, z wyj¹tkiem najni¿szej, a produkty spo¿ywczych spo¿ywcze uk³adaæ warstwami i przechowywanie bezpoœrednio na pó³kach komory zamra¿ania. W celu wyjêcia szuflad mro¿onek na mro¿onki, wysun¹æ je a¿ do oporu, unieœæ...
  • Seite 150: Super Ch³Odzenie

    Na ogó³ wystarcza 4-6 godzin. Je¿eli ma byæ wykorzystana maksymalna Maksymalna wydajnoœæ zamra¿ania, wtedy trzeba wydajnoœæ w³¹czyæ funkcjê na 24 godziny. zamra¿ania Mniejsze iloœci produktów spo¿ywczych (do 2 kg) mo¿na zamroziæ bez w³¹czania Produkty spo¿ywcze powinny byæ funkcji „super zamra¿anie“. mo¿liwie szybko zupe³nie zamro¿one.
  • Seite 151: Wy³¹Czanie Urz¹Dzenia I Wy³¹Czanie Na D³U¿Szy Czas

    Proszê postêpowaæ w nastêpuj¹cy Wy³¹czanie sposób: S Przed przyst¹pieniem do czyszczenia, urz¹dzenia nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie. i wy³¹czanie S Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego lub wy³¹czyæ/wykrêciæ bezpiecznik! na d³u¿szy czas S Urz¹dzenie czyœciæ miêkk¹ œcierk¹ u¿ywaj¹c letniej wody z dodatkiem Wy³¹czanie urz¹dzenia ma³ej iloœci p³ynu do mycia naczyñ...
  • Seite 152: Oszczêdzanie Energii

    Wskazówka! Odg³osy pracy Aby umo¿liwiæ wyjêcie szuflady na warzywa, trzeba najpierw wyj¹æ szklan¹ urz¹dzenia pó³kê le¿¹c¹ nad ni¹. Szuflada na mro¿onki Normalne odg³osy Szufladê na mro¿onki wysun¹æ do Burczenie - sprê¿arka pracuje. oporu, unieœæ z przodu do góry i wyj¹æ. Rysunek 7 Kipienie, bulgotanie lub szum - medium ch³odnicze przep³ywa...
  • Seite 153: OœWietlenie

    Oœwietlenie Autoryzowany serwis obs³ugi klienta Oœwietlenie (LED) Adres i numer telefonu najbli¿szego Rysunek 1/10 punktu serwisowego mo¿na znaleŸæ Urz¹dzenie wyposa¿one jest w ksi¹¿ce telefonicznej lub w spisie w oœwietlenie diodowe LED, które nie punktów serwisowych, który do³¹czony wymaga przegl¹du ani konserwacji. jest do instrukcji.
  • Seite 154: Usuwanie Drobnych Usterek We W³Asnym Zakresie

    Usuwanie drobnych usterek we w³asnym zakresie Przed wezwaniem serwisu: Proszê sprawdziæ, czy mog¹ Pañstwo sami usun¹æ drobne usterki w oparciu o podane ni¿ej wskazówki. Koszty porady technika serwisowego w przypadkach, gdy urz¹dzenie nie jest zepsute ponosz¹ Pañstwo sami tak¿e w okresie gwarancji! Zak³ócenie Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze...
  • Seite 155 Zak³ócenie Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze W komorze zamra¿ania S Drzwi komory zamra¿ania s¹ Zamkn¹æ drzwi. jest za ciep³o. otwarte. S Otwory wentylacyjne s¹ Zapewniæ wolny dop³yw i odp³yw zas³oniête. powietrza. S W³o¿ono za du¿¹ iloœæ Nie przekraczaæ maksymalnego œwie¿ych produktów do ³adunku okreœlonego wydajnoœci¹...
  • Seite 160 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Diese Anleitung auch für:

Kgn49h70

Inhaltsverzeichnis