Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fridge-freezer
KGN..
de
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
en
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Bosch KGN Serie / KGN36HI32/05 / KGN36HI32/36 / KGN36HI32 6 Serie
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero combinato
Koel- en vriescombinatie
2
28
54
84
111
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGN36HI32/05

  • Seite 1 Fridge-freezer KGN.. Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Instructions for use Fridge-freezer Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie Bosch KGN Serie / KGN36HI32/05 / KGN36HI32/36 / KGN36HI32 6 Serie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n Sicherheitshinweise .
  • Seite 3 Störungen, was tun? ..25 Kundendienst....27 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen ..... 27 Garantie .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ D ieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter).
  • Seite 5: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    Sicherheitshinweise de Gerät nur vom Hersteller, Brandgefahr/Gefahren ■ Kundendienst oder einer durch Kältemittel ähnlich qualifizierten Person In den Rohren des reparieren lassen. Kältekreislaufs fließt in geringer Nur Originalteile des ■ Menge ein umweltfreundliches, Herstellers verwenden. aber brennbares, Kältemittel Bei diesen Teilen (R600a).
  • Seite 6: Vermeidung Von Risiken Für Kinder Und Gefährdete Personen

    de Sicherheitshinweise Vermeidung von Risiken für Erstickungsgefahr Kinder und gefährdete Bei Gerät mit Türschloss: ■ Personen Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Gefährdet sind: Verpackung und deren Teile Kinder, ■ ■ nicht Kindern überlassen. Personen, die körperlich, ■ psychisch oder in ihrer Sachschäden Wahrnehmung eingeschränkt sind,...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Achtung! Bestimmungsgemäßer Kältemittel und schädliche Gase können austreten. Gebrauch Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen und Gefrieren von Netzstecker ziehen.
  • Seite 8: Technische Daten

    de Aufstellen und Anschließen Technische Daten Zulässige Raumtemperatur Die zulässige Raumtemperatur hängt Kältemittel, Nutzinhalt und weitere von der Klimaklasse des Geräts ab. technische Angaben finden Sie auf dem Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf Typenschild. dem Typenschild. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 ~ "Gerät kennenlernen"...
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Gerät aufstellen Falls vorhanden: Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich Wandabstandshalter montieren, um die ausgewie- nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, sene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen wenn die warme Luft abziehen kann. (siehe Montageanleitung).
  • Seite 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Sie können das Gerät an Hinweis: Gerät kennenlernen netzgeführte und an sinusgeführte Wechselrichter anschließen. K lappen Sie die letzte Seite mit den Netzgeführte Wechselrichter werden bei G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus.
  • Seite 11: Bedienelemente

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Verschwommene Bilder sind Hinweis: ein Zeichen dafür, dass die Tür zu ~ Bild " schnell geschlossen wurde. Um eine ausreichende Bildqualität zu Anzeige Temperatur Kühlfach gewährleisten, Tür langsam schließen! Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an. Ablage Anzeige super Leuchtet, wenn das...
  • Seite 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Gefrierkalender Gerät bedienen ~ Bild !/1" G erät einschalten Der Gefrierkalender gibt die maximale G e r ä t b e d i e n e n Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von – Taste )* drücken. 18 °C an.
  • Seite 13: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät bedienen de Gerät ausschalten und Aufkleber OK stilllegen (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie Gerät ausschalten prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Taste )* drücken. ■ Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Das Gerät kühlt nicht mehr. erreicht sind.
  • Seite 14: Super-Gefrieren

    de Alarm Super-Gefrieren Temperaturalarm Beim Super-Gefrieren kühlt das Wenn es im Gefrierfach zu warm wird, Gefrierfach so kalt wie möglich. schaltet sich der Temperaturalarm (Intervallton, Anzeige Temperatur blinkt, Super-Gefrieren einschalten z. B.: Taste alarm off leuchtet) ein. um Lebensmittel schnell bis zum ■...
  • Seite 15: Home Connect

    Beachten Sie das Home Connect ■ wird, ist das Gerät bereit für die Beiblatt, das unter automatische Verbindung. http://www.bosch-home.com bei den Innerhalb der 2 Minuten die WPS Anleitungen zum Download Funktion am Heimnetzwerk-Router verfügbar ist. Hierzu geben Sie in aktivieren (z. B. über WPS/WLAN...
  • Seite 16 de Home Connect Wenn Anzeige Temperatur Nach erfolgreicher Verbindung die Hinweis: Gefrierfach OF zeigt, konnte keine Home Connect App auf dem Verbindung hergestellt werden. mobilen Endgerät öffnen. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät Die App sucht nach dem Kühlgerät. innerhalb der Reichweite des Sobald das Kühlgerät gefunden Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
  • Seite 17 Home Connect de Die App öffnen und warten, bis das Stellen Sie Router und Kühlgerät – Kühlgerät angezeigt wird. näher zusammen. Mit Hinzufügen die Verbindung Stellen Sie sicher, dass die – zwischen App und Kühlgerät Verbindung nicht durch bestätigen. abschirmende Wände gestört Wenn das Kühlgerät nicht wird.
  • Seite 18: Update Der Home Connect Software Installieren

    de Home Connect Taste - Gefrierfach drücken. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Gefrierfach Anzeige Temperatur Kühlfach UP zeigt OF. anzeigt und Anzeige Temperatur Die Kameras sind deaktiviert. Gefrierfach OF anzeigt. Taste + Gefrierfach drücken. Anzeige Temperatur Gefrierfach Home Connect Einstellungen zeigt eine Animation.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Temperatur, desto langsamer laufen enzymatische, chemische sowie Konformitätserklärung auch der Verderb durch Mikroorganismen ab. Eine Temperatur Hiermit erklärt Robert Bosch von +4 °C oder darunter gewährleistet Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät die optimale Frischhaltung und mit Home Connect Funktionalität in Sicherheit der gelagerten Lebensmittel.
  • Seite 20: Kältezonen Im Kühlfach Beachten

    de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter können Sie nach Art und Menge der beachten einzulagernden Ware einstellen: überwiegend Obst sowie bei hoher Durch die Luftzirkulation im Kühlfach ■ Beladung – niedrigere entstehen Zonen unterschiedlicher Luftfeuchtigkeit einstellen Kälte. überwiegend Gemüse sowie bei ■...
  • Seite 21: Gefrierfach

    Gefrierfach de Voraussetzungen für das maximale Gefrierfach Gefriervermögen Circa 24 Stunden bevor Sie frische D as Gefrierfach eignet sich zum: G e f r i e r f a c h Ware einlegen: Super-Gefrieren Lagern von Tiefkühlkost ■ einschalten. Herstellen von Eiswürfeln ■...
  • Seite 22: Beim Einordnen Beachten

    de Gefrierfach Beim Einordnen beachten Eier ohne Schale ■ Milchprodukte, z. B. Käse, Butter ■ und Quark Größere Mengen Lebensmittel im ■ fertige Gerichte und Speisereste, obersten Fach einfrieren. ■ z. B. Suppen, Eintöpfe, gegartes Dort werden sie besonders schnell Fleisch, gegarter Fisch, und schonend eingefroren.
  • Seite 23: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Nicht geeignete Verpackung: Abtauen Packpapier ■ Pergamentpapier ■ D urch das vollautomatische Cellophan ■ A b t a u e n NoFrost-System bleibt das Gerät eisfrei. Müllbeutel und gebrauchte ■ Ein Abtauen ist nicht notwendig. Einkaufstüten Haltbarkeit des Gefriergutes bei – 18 °C Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate...
  • Seite 24: Ausstattung Reinigen

    de Gerüche Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 11 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Kamera Fachkräfte dürfen die Beleuchtung Durch den Wechsel der Temperaturen...
  • Seite 25: Geräusche Vermeiden

    Störungen, was tun? de Geräusche vermeiden Behälter, Ablagen oder Absteller wackeln oder klemmen: Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Herausnehmbare Ausstattungsteile einer Wasserwaage ausrichten. Falls prüfen und eventuell neu einsetzen. nötig etwas unterlegen. Flaschen oder Gefäße berühren sich: Gerät “steht an”: Gerät von Flaschen oder Gefäße anstehenden Möbeln oder Geräten auseinanderrücken.
  • Seite 26 de Störungen, was tun? Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste alarm off leuchtet. Taste alarm off drücken. Alarm ist ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Gerätetür schließen. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Be- und Entlüftungsöffnungen freiräumen. Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel ein- Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten.
  • Seite 27: Kundendienst

    Kundendienst de -------- Reparaturauftrag und Kundendienst Beratung bei Störungen S ollte es Ihnen nicht gelingen die Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich im beiliegenden bitte an unseren Kundendienst.
  • Seite 28 en Table of contents e n I n s t r u c t i o n s f o r u s e F r i d g e - f r e e z e r Safety instructions ..30 Alarm .
  • Seite 29 Faults – what to do? ..51 Customer service... . 53 Repair order and advice on faults . . 53 Guarantee..... 53...
  • Seite 30: Safety Instructions

    en Safety instructions Risk of explosion Safety instructions Never use electric ■ T his appliance complies with appliances inside the S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations appliance (e.g.
  • Seite 31: Risk Of Cold Burns

    Safety instructions en Do not use multiple sockets, Fire hazard/Danger due ■ extension leads or adapters. to refrigerants Have the appliance repaired ■ The tubes of the refrigeration by the manufacturer, circuit convey a small quantity Customer Service or a of an environmentally friendly similarly qualified person but flammable refrigerant...
  • Seite 32: Fire Hazard

    en Safety instructions Fire hazard Risk of suffocation Portable multiple outlets If the appliance features a ■ or power supplies may lock: keep the key out of the overheat, causing a fire. reach of children. Never leave portable multiple Keep children away from the ■...
  • Seite 33: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. U se this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Seite 34: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Seite 35: Before Using Your Appliance For The First Time

    Installation and connection en Installing the appliance If available: The air on the back wall of the appliance does not Fit wall spacers to obtain the indicated energy rat- warm up so intensely. The appliance consumes less ing of the appliance (see installation instructions). A power if the warm air can escape.
  • Seite 36: Electrical Connection

    en Getting to know your appliance Electrical connection Getting to know your appliance Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e diagrams.
  • Seite 37: Controls

    Getting to know your appliance en Controls Interior fittings ~ Fig. " (not all models) Refrigerator compartment Camera temperature display Indicates the set temperature ~ Fig. !/)B in °C. Every time the door is closed, the super display cameras take a photo of the interior and Lights up if super cooling is the door shelves.
  • Seite 38: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Bottle holder Operating the ~ Fig. * appliance When you open and close the door: The bottle holder prevents the S witching on the appliance ■ bottles from overturning. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the )* button.
  • Seite 39: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) The sticker OK lets you check whether Switching off the appliance the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 °C or Press the )* button. ■...
  • Seite 40: Super Freezing

    en Alarm Super freezing Temperature alarm Super freezing cools the freezer If the freezer compartment becomes too compartment as cold as possible. warm, the temperature alarm (intermittent signal, temperature display Switch on super freezing mode, e.g.: flashes, alarm off is lit). to freeze food solid as quickly as ■...
  • Seite 41: Home Connect

    2 minutes. http://www.bosch-home.com with The appliance is ready for automatic the instructions. To do so, enter the connection for as long as the E-number of your appliance in the animation is displayed.
  • Seite 42 en Home Connect If the connection is successful, the Connect the mobile device to the freezer compartment temperature WLAN network "HomeConnect". display shows On and the Password: "HomeConnect" Wi-Fi connection display lights up. It can take up to 60 seconds to The refrigerator is ready to connect establish the connection.
  • Seite 43 Home Connect en Press + button freezer compartment The signal strength should be at to connect the appliance to the app. least 2. If the signal strength is too The freezer compartment weak, the connection may be temperature display shows an interrupted.
  • Seite 44: Installing Updates For The Home Connect Software

    en Home Connect Installing updates for the Deactivating the cameras: Press alarm off button. Home Connect software The refrigerator compartment temperature display shows Cn. The refrigerator checks at regular Keep pressing + button refrigerator intervals whether updates are available compartment until the refrigerator for the Home Connect software.
  • Seite 45: Information On Data Protection

    Connect app. optimum freshness and safety of the stored foods. Declaration of conformity Note when storing food Robert Bosch Hausgeräte GmbH hereby declares that the appliance with Avoid contact between food and Note: Home Connect functionality meets the the rear panel.
  • Seite 46: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en Refrigerator compartment Vegetable container with To retain aroma, colour ■ and freshness, pack or cover food humidity control well before placing it in the appliance. ~ Fig. & This avoids transference of flavours The vegetable container is the best and discolouration of the plastic storage location for fresh fruit and parts.
  • Seite 47: Chill Comp

    Freezer compartment en Chill comp. The time between putting fresh food in the freezer compartment and it freezing ~ Fig. ' solid depends on the following factors: set temperature The chill compartment has lower ■ type of food temperatures than the refrigerator ■...
  • Seite 48: Fully Utilising The Freezer Volume

    en Freezer compartment Fully utilising the freezer Before freezing food, make preparations appropriate to the food in order to retain volume the best possible nutritional value, flavour and colour: To place the maximum quantity of Vegetables: wash, chop, blanch. ■ frozen food in the freezer compartment: Fruit: wash, pit and perhaps peel, remove all fittings.
  • Seite 49: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Suitable packaging: in the oven/cooker (food for ■ Plastic film immediate consumption or ■ Tubular film made of polyethylene immediate preparation) ■ (PE) Caution! Aluminium foil ■ Do not refreeze thawing or thawed food. Freezer containers ■ You can only refreeze the food when it Suitable locks: has been used for a ready-to-eat meal Rubber bands...
  • Seite 50: Cleaning The Equipment

    en Odours Clean the appliance with a soft cloth, Lighting lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid. Y our appliance features a Caution! L i g h t i n g maintenance-free LED light. The rinsing water must not get into the lighting system or into the Only customer service or authorised ventilation openings.
  • Seite 51: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
  • Seite 52 en Faults – what to do? Fully automatic defrosting no longer functions, the set temperature is not attained. The freezer compartment door was open for a long To defrost the evaporator, remove the containers period. The evaporator (refrigeration unit) in the with the frozen food, insulate well and store in a cool NoFrost system is heavily iced up.
  • Seite 53: Customer Service

    Customer service en Repair order and advice on Customer service faults I f you are unable to rectify the fault, Contact information for all countries can C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 54 fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o m b i n é r é f r i g é r a t e u r - c o n g é l a t e u r Consignes de sécurité...
  • Seite 55 > Bruits ..... 80 Bruits normaux ....80 Éviter la génération de bruits .
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Risque d’explosion Consignes de sécurité N’utilisez jamais d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur de C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Seite 57: Risque D'engelures Provoquées Par

    Consignes de sécurité fr N’utilisez pas de bloc Risque ■ multiprise, de rallonge ni d’incendie/risques dus d’adaptateur. au fluide frigorigène Ne confiez la réparation ■ Dans les tubulures du circuit qu’au fabricant, au service frigorifique circule une petite après-vente ou à une quantité...
  • Seite 58: Évitez Des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes En Danger

    fr Consignes de sécurité Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Seite 59: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Consignes de sécurité fr Enlevez les emballages Prescriptions-d’hygiène-alime ■ commerciaux avant de ntaire mettre les produits Conformément alimentaires dans le à la réglementation française compartiment réfrigérateur visant à empêcher la présence (par ex. le carton qui réunit de listeria dans le les pots de yaourt).
  • Seite 60: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Appareil usagé Conformité Leur élimination dans le respect d'utilisation de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et ■...
  • Seite 61: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Comptez 1 m³ de volume minimum de Installation et la pièce pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente dans branchement l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce C ontenu de la livraison dernier.
  • Seite 62: Economies D'énergie

    fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 63: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 64: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Après l'installation de l'appareil, Présentation de attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche l’appareil d'endommager le compresseur. Raccordez l'appareil via une prise D épliez le volet illustré situé à la femelle réglementairement installée. P r é...
  • Seite 65: Eléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Équipement ~ Fig. " (selon le modèle) Affichage de la température du Caméra compartiment réfrigérateur Affiche la température réglée en ~ Fig. !/)B °C. Les caméras prennent, lors de Affichage super l'ouverture d'une porte, une photo de Le voyant de la touche est l'habitacle et des vide-poches de porte.
  • Seite 66: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Porte-bouteilles Utilisation de l'appareil ~ Fig. * M ettre l'appareil sous tension Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Le porte-bouteille empêche les ■...
  • Seite 67: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil L'autocollant OK « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures Appuyez sur la touche )*. ■ sûres de +4 °C ou moins L’appareil ne réfrigère plus.
  • Seite 68: Supercongélation

    fr Alarme Supercongélation Alarme de température Pendant la supercongélation, le Si la température monte trop dans le compartiment congélation refroidit au compartiment congélation, l'alarme de maximum. température s'enclenche (sonorité intermittente, clignotement de l'afficheur Enclenchez la supercongélation par ex. de température, touche alarm off dans les cas suivants : allumée).
  • Seite 69: Home Connect

    Appuyer sur la touche + du Observez la fiche Home Connect ■ compartiment congélateur. disponible sous L’appareil est prêt pour la connexion http://www.bosch-home.com parmi automatique. les notices à télécharger. Pour ce L’affichage de la connexion Wi-Fi faire, saisissez le numéro E de votre clignote.
  • Seite 70 fr Home Connect Pendant ces 2 minutes, activer la L’affichage de la température du fonction WPS du routeur du réseau compartiment congélateur montre domestique (p. ex. via la touche une animation. WPS/WLAN. Pour plus Tant que l’animation est affichée, d’informations, voir les documents l’appareil est prêt pour la connexion relatifs au routeur).
  • Seite 71 Home Connect fr Si Er apparaît sur l’affichage de la Connecter le réfrigérateur à température du compartiment l’appli Home Connect congélateur, réinitialiser les réglages Appuyer sur la touche alarm off. de Home Connect. L’affichage de la température du Lors de la Remarque : compartiment réfrigérateur réinitialisation, tous les réglages de...
  • Seite 72 fr Home Connect Appuyer sur la touche - du Activer les caméras compartiment congélateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au L’affichage de la température du réseau domestique (WLAN) et à l’appli compartiment congélateur Home Connect, les caméras peuvent indique OF. être activées : Les caméras sont désactivées.
  • Seite 73: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Home Connect fr Installer une mise à jour du Si l’installation ne s’est pas – déroulée correctement, logiciel Home Connect l’affichage de la température du compartiment congélateur Le réfrigérateur vérifie régulièrement si indique Er. des mises à jour du logiciel Home Redémarrer la mise à...
  • Seite 74: Déclaration De Conformité

    Compartiment réfrigérateur Déclaration de conformité Consignes de rangement Par la présente, Robert Bosch Évitez que les produits Remarque : Hausgeräte GmbH déclare que alimentaires entrent en contact avec la l’appareil doté de la fonctionnalité paroi arrière. Home Connect est en accord avec les Cela gêne sinon la circulation de l'air et...
  • Seite 75: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Tenez compte des différentes Fruits principalement et appareil très ■ rempli : réglez l'appareil sur une zones froides dans humidité de l’air moins élevée le compartiment réfrigérateur Légumes principalement et appareil ■ rempli de produits différents ou L’air circulant dans le compartiment faiblement rempli : réglez l'appareil réfrigérateur fait que des zones...
  • Seite 76: Compartiment Congélateur

    fr Compartiment congélateur Pour profiter de la capacité de Compartiment congélation maximale, activez la supercongélation 24 heures avant de congélateur ranger les aliments frais. ~ "Supercongélation" à la page 68 L e compartiment congélateur convient C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : Conditions préalables pour une pour stocker des produits surgelés...
  • Seite 77: Achats De Produits Surgelés

    Compartiment congélateur fr Achats de produits surgelés Avant la congélation, il faut soumettre les aliments à des processus de préparation différents selon la variété, Vérifiez que l’emballage est intact. ■ pour préserver au mieux leur valeur Veillez à la date de conservation ■...
  • Seite 78: Décongélation Des Produits

    fr Compartiment congélateur Emballer les surgelés Calendrier de congélation La nature correcte de l'emballage et le Le calendrier de congélation imprimé choix du matériau conditionnent indique la durée maximale de stockage, de manière déterminante en mois, à une température permanente la préservation de la qualité...
  • Seite 79: Dégivrer L'appareil

    Dégivrer l’appareil fr Si présente : Attendez que la couche Dégivrer l’appareil de givre ait fondu. Ne nettoyez l’appareil qu’avec G râce au système NoFrost-entièrement un chiffon doux, de l’eau tiède D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l automatique l'appareil ne se couvre pas et du produit à...
  • Seite 80: Odeurs

    fr Odeurs > Odeurs Bruits B ruits normaux S i des odeurs désagréables se O d e u r s B r u i t s manifestent : Bourdonnement : Un moteur tourne, Éteignez l’appareil par la touche par exemple le groupe frigorifique, un Marche / Arrêt )*.
  • Seite 81: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 82 fr Dérangements, Que faire si … Si le dégivrage entièrement automatisé ne fonctionne plus, la température réglée n'est pas atteinte. La porte du compartiment congélateur est restée Pour dégivrer l’évaporateur, sortez les bacs de pro- longtemps ouverte. L’évaporateur (générateur de duits alimentaires et rangez-les bien isolés dans un froid) du système NoFrost est très fortement givré.
  • Seite 83: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Conseils et réparations Service après-vente Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays S i vous ne parvenez pas à supprimer S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 84 it Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o F r i g o r i f e r o c o m b i n a t o Istruzioni di sicurezza .
  • Seite 85 Odori ..... 107 Illuminazione ....107 > Rumori .
  • Seite 86: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Seite 87: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Non utilizzare prese multiple, Pericolo di ■ prolunghe o adattatori. incendio/pericoli da Fare riparare l'apparecchio refrigerante ■ solo dal produttore, dal Nei tubi del circuito di servizio di assistenza clienti raffreddamento scorre una o da una persona in piccola quantità...
  • Seite 88: Evitare Pericoli A Bambini E Persone A Rischio

    it Istruzioni di sicurezza Evitare pericoli a bambini Pericolo di asfissia e persone a rischio Per apparecchi con serratura ■ della porta: conservare la Sussiste pericolo per: chiave fuori della portata dei bambini, ■ bambini. persone con limiti fisici, ■ Non abbandonare parti psichici o di percezione, ■...
  • Seite 89: Uso Corretto

    Uso corretto it Avviso Uso corretto I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio U tilizzare questo apparecchio e soffocare! U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ Per rendere difficile ai bambini ■...
  • Seite 90: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento Il luogo d’installazione deve disporre di Installazione e un volume minimo di 1 m³ ogni 8 g di refrigerante. La quantità di refrigerante allacciamento del vostro apparecchio è indicata sulla targhetta d’identificazione all’interno C ontenuto della confezione dell’apparecchio.
  • Seite 91: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza pos- perciò...
  • Seite 92: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità dell'aria resta e la parete posteriore. costante. L'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma così meno energia Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche. elettrica.
  • Seite 93: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Display temperatura frigorifero Indica in °C la temperatura A prire l'ultima pagina con le figure. regolata. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Indicazione super possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 94: Caratteristiche

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Fermabottiglie ~ Figura * (non in tutti i modelli) Quando si apre e chiude la porta: Fotocamera Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ di bottiglie. ~ Figura !/)B Le fotocamere scattano foto dell'interno Calendario di congelamento e degli scomparti della porta ogni volta ~ Figura !/1"...
  • Seite 95: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio A ccensione dell’apparecchio U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto )*. ■...
  • Seite 96: Super-Raffreddamento

    it Allarme Super-congelamento Adesivo OK (non in tutti i modelli) Con il super-congelamento Con l'adesivo OK è possibile controllare il congelatore raffredda al massimo se nel frigorifero sono stati raggiunti i della potenza. range di temperatura sicuri consigliati Inserire il super-congelamento ad es.: per gli alimenti (+4 °C o temperatura per congelare rapidamente inferiore).
  • Seite 97: Allarme Temperatura

    Osservare l'allegato Home Connect la massima temperatura viene ■ che è disponibile sotto di nuovo rilevata e memorizzata. http://www.bosch-home.com nelle Il tasto alarm off resta Avvertenza: istruzioni da scaricare. Inserire nel acceso finché la temperatura campo di ricerca il codice (E-Nr.) regolata non è...
  • Seite 98 it Home Connect Per poter eseguire le impostazioni Entro 2 minuti attivare la funzione ■ mediante Home Connect, l'app WPS sul router della rete domestica Home Connect deve essere (ad es. con il tasto WPS/WLAN, installata sul proprio dispositivo osservare le informazioni riportate mobile.
  • Seite 99 Home Connect it Per il frigorifero è ora configurata Collegamento del frigorifero con l'app una propria rete WLAN con il nome Home Connect “HomeConnect”. Premere il tasto alarm off. A questa rete è ora possibile L'indicatore di temperatura del accedere con il dispositivo mobile. frigorifero mostra Cn.
  • Seite 100 it Home Connect Verifica dell'intensità del segnale Avvertenze Quando le fotocamere sono attivate ■ Se non viene instaurata la connessione e si richiede spesso all'app di occorre verificare l'intensità del segnale. scattare foto del contenuto del frigorifero, aumenta il traffico di dati. Premere il tasto alarm off.
  • Seite 101: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect it Premere il tasto + del congelatore. Se l'installazione non è stata – L'indicatore di temperatura del completata correttamente, congelatore mostra un'animazione l'indicatore di temperatura del per 15 secondi. congelatore mostra Er. Quindi l'indicatore di temperatura del Riavviare l'aggiornamento in un congelatore mostra OF.
  • Seite 102: Dichiarazione Di Conformità

    Frigorifero Dichiarazione di conformità Tenere presente nella conservazione Con la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che Evitare che gli alimenti Avvertenza: l'apparecchio con funzionalità Home vengano a contatto con la parete di Connect è conforme ai requisiti fondo.
  • Seite 103: Cassetto Per Verdure Con Regolatore Di Umidità

    Congelatore it A seconda della quantità e del Zona più calda ■ prodotto conservato, nel cassetto La zona meno fredda è nella parte più per verdure può formarsi condensa. alta della porta. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l’umidità Conservare nelle zone Avvertenza: dell’aria nel cassetto per verdure...
  • Seite 104: Massima Capacità Di Congelamento

    it Congelatore La conservazione a lungo termine degli Se lo scomparto superiore non alimenti va eseguita a –18 °C o a è sufficiente, conservare la quantità temperature più basse. restante nello scomparto sottostante iniziando da avanti a destra. Il tempo necessario per il congelamento Congelare gli alimenti freschi completo di alimenti freschi dipende dai possibilmente vicino alle pareti...
  • Seite 105: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelatore it Non mettere gli alimenti da surgelare Non sono idonei per il congelamento ■ a contatto con gli alimenti surgelati. I tipi di ortaggi, che solitamente Se necessario, spostare gli alimenti ■ si consumano crudi, ad es. insalata surgelati nei cassetti dei surgelati. in foglia o ravanelli Importante per la perfetta ■...
  • Seite 106: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Sbrinamento Durata di conservazione dei prodotti Sbrinamento surgelati a –18 °C Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi G razie al sistema NoFrost S b r i n a m e n t o completamente automatico, pronte, prodotti da forno: nell'apparecchio non si forma ghiaccio.
  • Seite 107: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Odori it Strofinare la guarnizione della porta Illuminazione con acqua pura e asciugarla accuratamente. L ’apparecchio è dotato di Collegare di nuovo l'apparecchio, I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da accenderlo e introdurre gli alimenti.
  • Seite 108: Evitare I Rumori

    it Guasti, Che fare se? Evitare i rumori L'apparecchio è in “contatto laterale”: allontanare l’apparecchio da mobili o da Appoggio non livellato altri apparecchi con i quali è in contatto. dell'apparecchio: Livellare Contenitore, ripiani o balconcini l'apparecchio con una livella a bolla vibrano o sono bloccati: controllare le d'aria.
  • Seite 109 Guasti, Che fare se? it Il display lampeggia, viene emesso un segnale acustico e il pulsante alarm off è acceso. Premere il tasto alarm off. L'allarme è disattivato. La porta dell'apparecchio è aperta. Chiudere la porta dell'apparecchio. I passaggi dell’aria per l’aerazione sono ostruiti. Liberare le aperture di afflusso e deflusso dell'aria.
  • Seite 110: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Ordine di riparazione e Servizio di assistenza consulenza in caso di guasti clienti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di C ontattate il nostro servizio assistenza assistenza clienti allegato. S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i clienti, nel caso in cui non è...
  • Seite 111 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l - e n v r i e s c o m b i n a t i e Veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 112 Storingen, wat te doen? ..134 Servicedienst ... . . 136 Verzoek om reparatie en advies bij storingen .....136 Garantie .
  • Seite 113: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de Afgezien van de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n ■...
  • Seite 114: Verbrandingsgevaar Door Kou

    nl Veiligheidsvoorschriften Bij beschadiging van de Verbrandingsgevaar door kou leidingen: Diepvrieswaren nadat u ze Vuur en ontstekingsbronnen ■ ■ uit het vriesvak hebt gehaald, uit de buurt van het apparaat nooit onmiddellijk in de houden. mond nemen. De ruimte ventileren. ■...
  • Seite 115: Materiële Schade

    Veiligheidsvoorschriften nl Maatregelen: Materiële schade Zorg dat kinderen en ■ Om materiële schade te kwetsbare personen voorkomen: begrijpen wat de gevaren Niet op de sokkel, zijn. ■ uitschuifdelen of deuren Een voor de veiligheid ■ staan of leunen. verantwoordelijke persoon Kunststof onderdelen en moet toezicht houden op ■...
  • Seite 116: Correct Gebruik Van Het

    nl Bestemming van het apparaat Attentie! Correct gebruik van Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen. het apparaat Buizen van de koelmiddelkringloop en isolatie niet beschadigen. G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t uitsluitend voor het koelen en Stekker uit het stopcontact halen.
  • Seite 117: Technische Gegevens

    Installeren en aansluiten nl Technische gegevens Toegestane omgevingstemperatuur De toegestane binnentemperatuur is Koelmiddel, netto inhoud van het afhankelijk van de klimaatklasse van het apparaat en andere technische apparaat. gegevens vindt u op het typeplaatje. Informatie over de klimaatklasse vindt u ~ "Het apparaat leren kennen"...
  • Seite 118: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Indien aanwezig: De lucht bij de achterwand van het apparaat wordt Wandafstandhouder monteren om het geplande niet zo warm. Het apparaat verbruikt minder stroom energieverbruik van het apparaat te bereiken (zie wanneer de warme lucht kan wegtrekken. montagehandleiding).
  • Seite 119: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Netvoedingsinverters worden gebruikt Het apparaat leren bij fotovoltaïsche installaties met rechtstreekse aansluiting op het kennen openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen dient u K lap het laatste blad met afbeeldingen sinusinverters gebruiken. Losstaande H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n open.
  • Seite 120: Bedieningselementen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Wazige opnames zijn een Aanwijzing: teken dat de deur te snel is gesloten. ~ Afb. " Om een voldoende beeldkwaliteit te waarborgen deur langzaam sluiten! Indicatie temperatuur koelvak Toont de ingestelde temperatuur Legplateau in °C. Indicatie super ~ Afb.
  • Seite 121: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl IJsbakje Opmerkingen bij/voor het gebruik U kunt ijsblokjes maken: Na het inschakelen kan het een ■ Het ijsbakje voor 3/4 met water aantal uren duren voordat de vullen en in het vriesvak zetten ingestelde temperaturen zijn bereikt. zetten.
  • Seite 122: Temperatuur Instellen

    nl Apparaat bedienen Temperatuur instellen Superkoelen Bij het superkoelen wordt het koelvak Aanbevolen temperatuur zo koud als mogelijk is. Koelvak: +4 °C Het superkoelen inschakelen bijv.: Vriesvak: –18 °C vóór het inladen van grote ■ hoeveelheden levensmiddelen Koelvak voor het snelkoelen van dranken ■...
  • Seite 123: Alarm

    Alarm nl Hoogste temperatuur weergeven en Alarm alarmsignaal uitschakelen: Toets alarm off indrukken. ■ D euralarm De indicatie toont kort de hoogste A l a r m temperatuur die in het diepvriesvak Als de deur van het apparaat langere heeft geheerst. Daarna toont de tijd open staat, wordt het deuralarm indicatie weer de ingestelde (continu signaal) ingeschakeld.
  • Seite 124: Home Connect Instellen

    Houd rekening met de Home ■ Toets + diepvriesvak indrukken. Connect bijlage, die onder Het apparaat is klaar voor de http://www.bosch-home.com bij de automatische verbinding. handleidingen gedownload kan Indicatie Wi-Fi-verbinding knippert. worden. Hiervoor voert u in het Indicatie temperatuur diepvriesvak...
  • Seite 125 Home Connect nl Bevestigen met de knop Naar Handmatige verbinding met het thuisnetwerkstation (WLAN) huishoudelijke apparaten sturen. Als er verbinding is gemaakt, – Wanneer de aanwezige WLAN router geeft indicatie temperatuur niet over een WPS functie beschikt of diepvriesvak On aan en indicatie als dit niet bekend is, kunt u het Wi-Fi-verbinding brandt.
  • Seite 126 nl Home Connect De instructies van de app volgen tot Camera's activeren het proces is voltooid. Wanneer het koelapparaat met het De indicatie temperatuur koelvak thuisnetwerk (WLAN) en met de Home geeft PA aan en de indicatie Connect app is verbonden, kunt u de temperatuur diepvriesvak geeft On camera's activeren: aan.
  • Seite 127: Update Van De Home Connect Software Installeren

    Home Connect nl Indicatie temperatuur vriesvak toont Home Connect instellingen terugzetten een animatie. Wanneer er bij de poging verbinding te De update wordt geïnstalleerd. maken een probleem optreedt of Tijdens de installatie zijn alle toetsen wanneer u het apparaat in een ander geblokkeerd.
  • Seite 128: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van Anders raakt de luchtcirculatie verstoord en kunnen levensmiddelen of overeenstemming verpakkingen vastvriezen aan de achterwand. Hierbij verklaart Robert Bosch Hausgeräte GmbH dat het apparaat met Verse, onbeschadigde Home Connect functionaliteit voldoet ■ levensmiddelen inruimen. aan de fundamentele vereisten en de...
  • Seite 129: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Vriesvak nl Afhankelijk van de soort De warmste zone ■ levensmiddelen en de hoeveelheid De warmste zone bevindt zich helemaal kan zich in de groentelade bovenaan in de deur. condenswater vormen. Condenswater verwijderen met een Bewaar in de warmste Aanwijzing: droge doek en de luchtvochtigheid zone bijv.
  • Seite 130: Maximaal Invriesvermogen

    nl Vriesvak Vriesvermogen volledig Langdurig bewaren van levensmiddelen moet op een temperatuur van –18 °C benutten of lager gebeuren. Om de maximale hoeveelheid De tijd die nodig is om verse diepvrieswaren onder te brengen: levensmiddelen volledig diep te vriezen Alle uitrustingsdelen verwijderen. is afhankelijk van de volgende factoren: ■...
  • Seite 131: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Vriesvak nl Verse levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken invriezen De juiste verpakking en materiaalkeuze bepalen in belangrijke mate het behoud Uitsluitend verse en onberispelijke van de productkwaliteit en het levenmiddelen invriezen. voorkomen van vriesbrand. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Levensmiddelen in de verpakking of gebakken worden geconsumeerd, leggen.
  • Seite 132: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Schoonmaken De ontdooimethode dient te worden aangepast aan het levensmiddel en het A ttentie! S c h o o n m a k e n gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo Beschadiging van het apparaat en de goed mogelijk te behouden.
  • Seite 133: Luchtjes

    Luchtjes nl Camera > Geluiden Door de wisseling van de temperaturen en de luchtvochtigheid kunnen de N ormale geluiden cameralenzen beslaan. G e l u i d e n Brommen: Er loopt een motor, bijv. Om dit te voorkomen: cameralenzen koelaggregaat, ventilator.
  • Seite 134: Storingen, Wat Te Doen

    nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Seite 135 Storingen, wat te doen? nl Volledig automatische ontdooiing werkt niet meer; de ingestelde temperatuur wordt niet bereikt. De deur van het vriesvak stond lange tijd open. Er Om de verdamper te ontdooien: bak met diep- zit heel veel ijs op de verdamper (koudegenerator) vrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd op een in het NoFrost-systeem.
  • Seite 136: Servicedienst

    nl Servicedienst Verzoek om reparatie en Servicedienst advies bij storingen A ls het u niet lukt om de storing zelf te De contactgegevens in alle landen vindt S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met u in de bijgesloten lijst met onze klantenservice.
  • Seite 138 °C super super alarm off Touch Technology super )" super "...
  • Seite 139 &...
  • Seite 141 *8001094362* 8001094362 (9808) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kgn serieKgn36hi32/36Kgn36hi32 6 serie