Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conseils De Sécurité Et D'utilisation; Possibilités D'utilisation Et Accessoires; Sélection De La Mélodie Du Gong; Priorité Du Module - Monacor PA-6010Z Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
2 Conseils de sécurité
et d'utilisation
Les appareils (amplificateurs PA-6010Z,
PA-6020Z et les microphones PA-2400RC et
PA-4300PTT) répondent à toutes les directives
nécessaires de l'Union Européenne et portent
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT Les appareils sont alimen-
tés par une tension dange-
reuse . Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil et
ne faites rien tomber dans les ouïes de venti-
lation car, en cas de mauvaise manipulation,
vous pouvez subir une décharge électrique .
Pendant le fonctionnement, une tension
dangereuse jusqu'à 100 V est présente
aux bornes haut-parleurs (18, 21, 22) . Les
branchements ne doivent être effectués ou
modifiés que si l'amplificateur est débranché
du secteur et de l'alimentation de secours .
Les appareils ne sont conçus que pour une
utilisation en intérieur . Protégez-les des
éclaboussures, de tout type de projections
d'eau et d'une humidité d'air élevée et de
la chaleur . La température ambiante admis-
sible est de 0 – 40 °C .
En aucun cas, vous ne devez pas poser
d'objet contenant du liquide ou un verre
sur l'appareil .
La chaleur dégagée par les amplificateurs
doit être évacuée par une circulation d'air
correcte . N'obstruez pas les ouïes de ven-
tilation .
Ne faites pas fonctionner les appareils et
débranchez le cordon secteur immédiate-
ment dans les cas suivants :
1 . un appareil ou le cordon secteur pré-
sentent des dommages visibles .
2 . après une chute ou accident similaire,
vous avez un doute sur l'état de l'appareil .
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé .
Tout cordon secteur endommagé ne doit
être remplacé que par un technicien habilité .
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant
sur le cordon secteur ; retirez toujours le
cordon secteur en tirant la fiche .
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau .
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou matériels ré-
sultants si les appareils sont utilisés dans
un but autre que celui pour lequel ils ont
été conçus, s'ils ne sont pas correctement
branchés ou utilisés ou s'ils ne sont pas ré-
parés par une personne habilitée ; en outre,
la garantie deviendrait caduque .
Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez
les déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer
à leur élimination non polluante .
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
22
3 Possibilités d'utilisation
et accessoires
Les amplificateurs PA-6010Z et PA-6020Z avec
une puissance de sortie RMS de 600 W, sont
spécialement conçus pour une utilisation dans
des installations Public Adress ligne 100 V .
Caractéristiques :
– PA-6020Z : sorties 100 V pour 20 zones,
sélectionnables séparément
– PA-6010Z : sorties 100 V pour 10 zones,
avec réglage de volume individuel en 5
niveaux
– 1 sortie haut-parleur 100 V indépendante
de la sélection de zones
– 1 sortie haut-parleur alternative pour des
haut-parleurs basse impédance pour faire
des tests
– 3 canaux d'entrée avec sensibilité réglable
de niveau ligne à niveau micro via prises
combo XLR/jack 6,35 et alimentation fan-
tôme (15 V) commutable séparément pour
chaque canal
– 2 canaux d'entrée pour signaux avec niveau
ligne via connexions RCA
– 1 canal d'entrée pour signaux d'annonce
avec niveau ligne via bornes à vis (PAGING)
– 3 microphones de table PA-4300PTT avec
touche parole, pouvant être reliés (acces-
soires)
– 32 microphones de commande PA-2400RC
avec sélection de zones et témoins d'état,
pouvant être reliés (accessoires)
– PA-6010Z : amplificateur 60 W supplémen-
taire intégré pour des annonces indépen-
dantes via les microphones de commande
PA-2400RC jusque dans 2 zones
– 1 signal de gong par exemple pour annon-
cer une annonce avec mélodie sélection-
nable (2 sons, 4 sons)
– 2 sonorités de sirène pour une alarme audio
– 1 entrée pour alimentation de secours 24 V
pour un fonctionnement de l'amplificateur
en cas de coupure de courant
Il est possible d'insérer dans le compartiment
(1), par exemple un des modules de MONA-
COR suivants :
PA-1120DMT
Module mémoire de mes-
sages pour 6 annonces, avec
programmateur
PA-1140RCD
Lecteur CD / Radio
PA-1200C
Programmateur
PA-1200RDSU Radio FM/AM avec lecteur
audio USB
Une mise en priorité des entrées augmente
la compréhension des annonces importantes .
Le son des signaux d'une entrée avec un rang
plus faible est automatiquement coupé si une
annonce via une entrée avec un rang supé-
rieur, est faite . La hiérarchie est la suivante :
Rang
Entrée
1
Annonce d'urgence via le module de mémoires
de messages (cavaliers MS2 = PRI et contact
(élevé)
«E/M Message Control» fermé)
Gong
2
PA­4300PTT (PRIORITY = ON)
Module (cavalier MS2 = PRI)
Rang
Entrée
3
Entrées CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = ON)
PA­4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = ON)
PA­2400RC (MIC PRIORITY 2 = ON!)
PAGING IN
4
Entrées CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = OFF)
PA­4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = OFF)
Sirènes
5
Module (cavalier MS2 = SLAVE)
(faible)
Entrées CH 4 et CH 5
Priorités des entrées
4 Sélection de la mélodie
du gong
Deux variantes sont disponibles pour le type
de gong qui peut être déclenché via la touche
CHIME (5) ou un microphone de table PA-
4300PTT . Pour modifier la mélodie du gong:
1) Débranchez l'amplificateur du secteur et
de l'alimentation de secours .
2) Retirez le cache (1) du compartiment ou
retirez le module se trouvant dans le com-
partiment .
3) Placez le cavalier MS1 sur la platine, acces-
sible par l'ouverture dans la face avant, en
conséquence (
schéma 6) .
Position 2T : mélodie 2 sons
Position 4T : mélodie 4 sons
Remarque : indépendamment de ce réglage, une
mélodie propre de gong peut être sélectionnée
sur les microphones PA-2400RC .
4) Refermez l'ouverture avec le cache ou re-
mettez le module en place .
Module
Audio G +
MS2
MS2: PACK PRIORITY
SLAVE
PRI
Sélection de la mélodie du gong et
de la priorité du module
5 Priorité du module
Avant de placer le module dans le compar-
timent (1), réglez la priorité du module . Le
cavalier pour ce réglage n'est ensuite plus
accessible une fois le module installé .
1) Débranchez l'amplificateur du secteur et
de l'alimentation de secours .
2) Dévissez le cache (1) du compartiment du
module .
3) Placez le cavalier MS2 sur la platine, ac-
cessible par l'ouverture dans la face avant,
comme souhaité (
schéma 6) .
Position «SLAVE» : le signal du module a
la priorité la plus faible .
Position «PRI» : le signal du module a la
priorité la plus élevée (voir tableau sché-
ma 5, chapitre 3) . Ce réglage est recom-
mandé pour le module de messages
PA-1120DMT pour que par exemple le
son de la musique d'ambiance soit coupé
lorsqu'une annonce est faite .
Important : si une annonce (d'urgence) du
PA-1120DMT doit être démarrée via un micro-
MS 1
MS1: CHIME
4T
2T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pa-6020zPa-4300pttPa-2400rc

Inhaltsverzeichnis