Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Innotek SD-2100E Bedienungsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
IT_SD-2100E.qxp
7/7/2005
Guida di avviamento rapido
Passo 5
Carica del collare
Posizionare il ricevitore del collare nel supporto di carica ubicato in cima al trasmettitore
a parete. Orientare la spia sul ricevitore del collare verso l'estremità del supporto di car-
ica contrassegnata da una freccia e identificata sull'etichetta.
Passo 6
Verifica del recinto
Impostare la MANOPOLA DI REGOLAZIONE AMPIEZZA DEL CAMPO [FIELD
WIDTH ADJUSTMENT] in posizione ore 9. Usando la spia test in dotazione,
portare il collare del cane nei pressi del filo del recinto. Ascoltare il tono di
avvertimento e vedere quando si illumina la spia test. Provare una serie di posti
diversi attorno all'area recintata per verificare che la portata sia compatibile.
Passo 7
Bury Fence Wire
Scavare una trincea profonda 7,6 cm con una vanga dal bordo piatto. Oppure,
si fa prima usando un rifinitore di bordi alimentato a gas. Scavando la trincea
in modo angolare si può tenere il filo nel terreno mentre lo si colloca. Collocare
delle bandierine al bordo di campo perimetrale selezionato dove il tono di
avvertimento si è sentito prima, NON al filo.
Passo 8
Addestramento del cane
Osservare il video dimostrativo e seguire i passi per
l'addestramento evidenziati nella Guida addestramen-
to e Risoluzione dei problemi. Il cane potrebbe rispon-
dere immediatamente all'addestramento, tuttavia,
continuare a seguire l'allegata Guida di addestramen-
to per addestrare completamente il cane. La praticità
offerta dal nuovo recinto e l'ulteriore sicurezza per il
cane valgono certamente la pena rispetto al tempo
investito.
Downloaded from
www.Manualslib.com
2:19 PM
Page 15
(segue)
SD-2100E
spia del ricevitore del collare a questa estremità
1. Controllo di rego-
lazione ampiezza del
campo
2.
manuals search engine
CONSIGLI IMPORTANTI
1. Leggere tutte le istruzioni e seguire tutte le indicazioni.
Ciò include la Guida di addestramento e Risoluzione dei
problemi.
2. Questo dispositivo è previsto solo per l'uso sui cani. Non
cercare mai di usarlo per qualsiasi scopo non descritto in
questo manuale.
3. Non eseguire mai procedure di preparazione quando il
collare è indossato dal cane.
4. Qualsiasi collare indossato per lunghi periodi di tempo
può causare una condizione simile alle piaghe da decubito,
nota come Necrosi da pressione. Per ridurne la possibilità,
occorre procedere nel modo seguente:
• Non lasciare mai il collare sul cane per più di 12 ore al
giorno.
• Verificare l'indossamento del collare per evitare eccessi-
va pressione; si dovrebbe poter inserire un dito tra la
cinghia del collare e la pelle del cane.
• Esaminare quotidianamente il collo del cane per l'even-
tuale presenza di segni di irritazione o piaghe.
• Lavare l'area del collo del cane e le sonde del collare set-
timanalmente con un panno bagnato.
• Se la condizione persiste oltre le 24 ore, contattare il vet-
erinario.
5. Usare sempre gli isolatori di gomma tra la cinghia del
collare e le sonde per
garantire l'isolamento in condizioni di umidità.
6. Altri collari e targhette metalliche devono essere rimossi
in quanto queste potrebbero interferire con il corretto fun-
zionamento.
7. Non cercare di smontare o riparare qualsiasi compo-
nente di questo sistema; così facendo si annulla completa-
mente la garanzia. Il circuito computerizzato deve essere
riparato solo da personale autorizzato.
8. Occorre sapere che poiché i cani hanno un tempera-
mento individuale, non vi è modo di sapere la reazione del
cane all'introduzione di un sistema a collare di addestra-
mento remoto. Per la sicurezza del cane, nel corso dell'ad-
destramento iniziale occorre usare un conduttore lungo in
modo da avere il controllo della situazione.
9. Se c'è motivo di credere che il cane possa causare peri-
colo per altri, per se stesso o reagire aggressivamente al
collare, non basarsi soltanto su questo prodotto per adde-
strare il cane. Se il cane ringhia, grugnisce o morde durante
l'uso del collare, interromperne immediatamente l'uso.
L'aggressione nei cani può scaturire da molte cause.
Consigliamo di consultare un addestratore di cani profes-
sionista o un comportamentista esperto di cani aggressivi
se il cane mostra tali caratteristiche.
10. Occasionalmente, un cane non può essere addestrato
per rispondere ad un collare di addestramento remoto.
Talvolta anche un cane addestrato correttamente può dis-
obbedire ad un comando. Pertanto, Invisible Technologies, i
suoi distributori e concessionari non possono garantire che
il sistema garantirà l'assoluta obbedienza dell'animale ai
comandi del padrone.
GARANZIA INTERNAZIONALE LIMITATA
Innotek™ garantisce che i propri prodotti saranno esenti
da difetti nel materiale e nella manodopera in base all'uso
normale di un anno dalla data di acquisto del consumatore
originale.
Questa Garanzia Limitata viene offerta solo all'acquirente
originale. Questa Garanzia Limitata è soggetta alla
condizione che qualsiasi difetto nascosto si verifichi in
condizioni normali di uso e manutenzione e che la Innotek
riceva tempestivo avviso scritto della scoperta del difetto
entro il periodo della Garanzia Limitata. Ciò non si applica a
danni o guasti che risultano dall'abuso o cattivo uso del
prodotto. La Garanzia Limitata è nulla se viene fatto qualsi-
asi tentativo per alterare o riparare il prodotto prima di resti-
tuirlo alla sede entro il periodo di Garanzia Limitata. Questa
Garanzia Limitata non copre pezzi perduti o aste di sonde
rotte.
Durante il periodo di Garanzia Limitata, i prodotti coperti dalla
Garanzia Limitata verranno riparati da un Centro Assistenza
autorizzato della Innotek previo pagamento di una tassa di
lavorazione nominale. I Centri Assistenza Autorizzati sono
ubicati in tutto il mondo. I costi di spedizione al Centro
Assistenza non sono coperti da questa Garanzia Limitata.
L'articolo restituito deve essere accompagnato da una copia
della ricevuta originale comprovante il luogo e la data
d'acquisto.
TRANNE QUANTO INDICATO SPECIFICAMENTE NEL PRE-
SENTE, NON VI SONO GARANZIE, DICHIARAZIONI,
PROMESSE O ASSICURAZIONI DA PARTE DI INNOTEK,
ESPRESSE O IMPLICITE, SIA DI DIRITTO, PER PRECEDENTI
TRANSAZIONI PERSONALIZZATE O ALTRIMENTI, COMPRESO
SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O
IDONEITÀ
PER
UNO
SCOPO
PARTICOLARE
RIGUARDO
AL
PRODOTTO.
RESPONSABILITÀ DI INNOTEK È UNICAMENTE QUELLA
DICHIARATA NEL PRESENTE E NON ESISTERÀ ALCUNA
ALTRA
RESPONSABILITÀ, SIA
PER
NEGLIGENZA,
RESPONSABILITÀ DIRETTA, TORTO O PER QUALSIASI ALTRA
CAUSA O AZIONE. TUTTE LE RESPONSABILITÀ PER INNOTEK
QUIVI DICHIARATE SONO I SOLI ED ESCLUSIVI RIMEDI DEL-
L'ACQUIRENTE E CONSUMATORE ORIGINALE. IN NESSUN
CASO INNOTEK VERRÀ CONSIDERATA RESPONSABILE PER
QUALSIASI DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENZIALE O
QUALSIASI ALTRO TIPO DI DANNO CHE POSSA ESSERE
CAUSATO INTERAMENTE O PARZIALMENTE DA QUALSIASI
GUASTO, DIFETTO O PROBLEMA DEL PRODOTTO.
I prodotti Innotek non intendono sostituire l'addestramento di
obbedienza tradizionale. Innotek non garantisce l'efficacia
dei suoi prodotti a causa delle varie personalità, tempera-
mento e influenze canine, fuori dal controllo di Innotek.
Se occorre assistenza, contattare il Centro Assistenza più
vicino come consigliato qui sotto per ottenere un numero di
Autorizzazione alla Restituzione di Merce (RMA) e per le
istruzioni sulla restituzione. Se viene approvata la richiesta di
restituzione, la parte difettosa o il sistema completo vanno
inviati all'indirizzo specificato tramite vettore assicurato. I
costi di spedizione non sono coperti.
3.
LA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Innotek SD-2100E

Inhaltsverzeichnis