Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Innotek SD-2100E Bedienungsanleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
FR_SD-2100E.qxp
7/7/2005
Clôture souterraine pour animaux
domestiques Smart Dog
Modèles SD-2100E
L'émetteur mural
1. Réglage de la largeur de champ – contrôle la distance à
laquelle votre chien peut s'approcher de la clôture avant
d'entendre un signal sonore d'avertissement.
2. Taille du champ – réglez l'interrupteur sur Petit (SM) pour
les installations dont le câble a une longueur inférieure ou
égale à 300 m.
3. Interrupteur de niveau de stimulation – permet de sélec-
tionner le niveau du signal de correction (bas, moyen, élevé)
que votre chien percevra après les 2 secondes du signal
sonore d'avertissement (si le réglage est sur LOW (BAS)
ou MED (MOYEN) uniquement). Si le niveau est réglé sur
Haut (High), le signal sonore et le signal de correction sont
donnés simultanément.
4. Connecteurs de câble bout-à bout – connecteurs pour le
câble de clôture de confinement.
5. Témoin de charge du récepteur du collier – réglez-le sur
A pour que le système vous rappelle de recharger le collier
de votre chien tous les 30 jours. Réglez-le sur B pour que le
système vous rappelle d'effectuer une recharge tous les 60
jours. Vérifiez toujours que le témoin lumineux de charge
n'est pas allumé avant de mettre le collier à votre chien.
REMARQUE : Le signal sonore de rappel de charge peut
être réinitialisé en plaçant le récepteur du collier dans la
base de recharge pendant plus de 5 minutes.
6. Connexion d'alimentation – alimentation du système de
confinement fournie par l'adaptateur 24 volt branché dans
une prise électrique de 220 V.
7. Dispositif de contrôle de la batterie de secours –
si l'alimentation du système est interrompue, la batterie de
secours permet de garder le système en état de marche
pendant 40 heures. Installez 8 piles alcalines AA (non
inclues). Le dispositif de contrôle émet un signal sonore
lorsque les piles ont besoin d'être remplacées. Pour la
sécurité de votre chien, la batterie de secours doit être en
marche et en bon état à tout moment.
8. Alimentation – interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
9. Volume de l'alarme – réglage du volume de l'alarme.
10. Témoin lumineux indicateurs et alarme – le témoin
lumineux qui se trouve à l'avant de l'émetteur indique les
situations suivantes :
Émetteur mural -
Commandes utilisateur
1. Commande de
réglage de la largeur
de champ
2. Interrupteur de
taille du champ
3. Interrupteur du
niveau de stimulation
4. Connecteurs de
câble bout-à-bout
5. Rappel de charge du récepteur du collier
Downloaded from
www.Manualslib.com
2:18 PM
Page 12
Prévention contre l'excès de stimulation – dans le cas
improbable où votre chien s'"empêtre" à l'intérieur du
champ de confinement, cette fonction limite la durée de
stimulation à 10 secondes. Le système s'arrête pendant 10
secondes et délivre une autre stimulation pendant 10 sec-
ondes. Ce schéma se répète sur un maximum de trois
cycles, pendant 60 secondes.
TRANSMITTER STATUS INDICATIONS
TÉMOIN D'ÉTAT
ALARME
ÉTAT
SONORE
VERT FIXE
NON
SYSTÈME SOUS TENSION/OK
VERT CLIGNOTANT
NON
RÉCPTEUR EN COURS DE
CHARGEMENT
ROUGE CLIGNOTANT
OUI
CÂBLE DE CLÔTURE CASSÉ OU
DÉCONNECTÉ
ROUGE ET VERT CLIGNOTANT
OUI
RAPPEL DE RECHARGE DU
RÉCEPTEUR
JAUNE CLIGNOTANT
OUI
PILES DE SECOURS FAIBLES
AUCUN
OUI
ALIMENTATION CA
DÉCONNECTÉE
FONCTIONNEMENT SUR
BATTERIE
AUCUN
OUI
ÉMETTEUR ÉTEINT OU
ALIMENTATION DÉCONNECTÉE
Prévention de fuite – votre système est muni de fonctions
spéciales de façon à ce que votre chien ne puisse pas
s'échapper du champ de confinement sans recevoir une
stimulation de forte intensité. Le récepteur augmente
automatiquement la stimulation lorsque votre chien
s'éloigne sur une distance de plus d'un tiers de la largeur
du champ de confinement, quel que soit le réglage du
niveau de stimulation. Par exemple, si le signal est détecté
à 4 m du câble et que votre chien pénètre dans le champ
de confinement, cette fonction s'active lorsqu'il se trouve
environ à 2,5 m du câble. Lorsqu'il arrive à cet endroit,
votre chien reçoit automatiquement une stimulation de
niveau supérieur.
TÉMOIN INDICATEUR
FRÉQUENCE DU
ÉTAT
SIGNAL SONORE
VERT CLIGNOTANT
LE COLLIER EST PRÊT Â RÉPONDRE
AUCUN
AU CHAMP DE CONFINEMENT
(TOUTES LES DEUX SECONDES)
SIGNAL SONORE D'AVERTISSEMENT EN
INTERMITTENT
VERT PULSATOIRE
MARCHE
FRÉQUENCE BASSE
INTERMITTENT
UNE STIMULATION DE NIVEAU INITIAL
ROUGE PULSATOIRE
EST PRODUITE
FRÉQUENCE MOYENNE
INTERMITTENT
UNE STIMULATION DE NIVEAU FUITE EST
PRODUITE
FRÉQUENCE HAUTE
ROUGE CLIGNOTANT
LA BATTERIE DU RÉCEPTEUR EST FAIBLE
AUCUN
(TOUTES LES DEUX SECONDES)
LA STIMULATION EST VERROUILLÉE
(PROTECTION CONTRE L'EXCÈS DE
VERT FIXE
AUCUN
STIMULATION ACTIVE)
L'EXCÈS DE STIMULATION
A DÉPASSÉ TROIS CYCLES (LA STIMULA-
JAUNE CLIGNOTANT
AUCUN
TION EST VERROUILLÉE JUSQU' À CE
(TOUTES LES DEUX SECONDES)
QUE LE CHIEN REVIENNE DANS LA ZONE
DE CONFINEMENT)
LA BATTERIE DU RÉCPETEUR EST
COMPLÉTEMENT DÉCHARGÉE
AUCUN
AUCUN
Réglage du collier au cou de votre chien
10. Témoin
lumineux indicateur
La lanière du collier doit être confortablement positionnée
9. Contrôle
vers le haut du cou de votre chien
du volume
avec le boîtier du récepteur en
dessous. Vous devez pouvoir glisser un
8. Interrupteur
d'alimentation
doigt entre le collier et le cou de votre
ON/OFF
chien. Les points de contact doivent
(MARCHE/ARRÊT)
être en contact avec la peau du chien
7. Dispositif de
contrôle de la
pour que le système fonctionne bien. Il
batterie de secours
est parfois nécessaire de désépaissir
6. Connexion de
légèrement les poils.
l'alimentation
4.
manuals search engine
Remarques importantes :
1. Utilisez toujours les isolants en caoutchouc et la lanière
du collier. Ils assurent l'isolation en cas d'humidité et
assurent la sécurité du récepteur du collier.
2. Un léger désépaississement du poil permet de faciliter le
contact avec la peau du chien.
3. Ce produit est recommandé pour des chiens de six mois
ou plus.
Vérifiez régulièrement le serrage des sondes du récepteur
pour vous assurer que le récepteur ne tombe pas du collier.
Votre garantie n'est pas applicable aux colliers perdus.
Étape 1
Conception de votre clôture
• Votre câble de clôture est enterré seulement à une
profondeur variant entre 2,54 cm et 7,6 cm. Il est toutefois
nécessaire de prendre contact avec vos compagnies de
services publics pour qu'elles repèrent les câbles déjà
enterrés avant de creuser.
• Des interférences peuvent se produire autour de gros
objets métalliques et de lignes téléphoniques, de câbles
électriques ou de TV enterrés. Ne vous approchez pas à
moins de 3 mètres de ces câbles. Vous pouvez minimiser
les interférences en passant perpendiculairement à ces
câbles. Voir l'illustration de l'étape rapide No. 1.
• Le câble de clôture doit former une boucle complète à
partir de l'émetteur.
• Pour la sécurité de votre chien, il est recommandé que le
câble de clôture soit en retrait de 3 mètres par rapport à la
rue.
• N'oubliez pas que vous voulez placer le câble là où il y
a la place pour un champ de confinement compris entre
2,54 cm et 7,6 cm.
Boucle dans le jardin de devant et de derrière L'installation la
plus commune. Le câble est placé juste à l'intérieur de la
limite de la propriété pour former un carré ou un rectangle.
signal de confinement
annulé dans cette zone
connecteur
bout-à-bout
Boucle dans le jardin de devant et de derrière
Boucle en forme de huit Permet à votre chien d'être
confiné soit à l'avant, soir à l'arrière de la maison mais
pas sur les côtés. Lorsque deux portions de câbles sont
parallèles sur le côté de la maison, assurez-vous que les
câbles ne sont pas à moins de 180 cm l'un de l'autre afin
d'éviter d'annuler le signal.
Connecteur
bout-à-bout
Boucle en forme de huit
Double bouche. Confine votre chien dans le jardin de
derrière uniquement. Le câble doit faire le tour du jardin en
utilisant la maison comme clôture naturelle et revenir vers
l'émetteur pour terminer la boucle. Lorsque le câble revient
sur lui-même pour terminer la boucle, assurez-vous que les
deux parties du câble sont à plus de 180 cm l'une de
l'autre pour éviter d'annuler le signal.
180 cm
Connecteur
bout-à-bout
Double boucle.
Boucles spéciales. Vous pouvez délimiter des zones
spécifiques comme des piscines en les entourant avec du
câble. Faites partir du câble torsadé de la boucle de clôture
à la zone entourée de câble et raccordez les extrémités
ensemble.
Connecteurs bout-à-bout
Connecteurs
bout-à-bout
Connecteurs
bout-à-bout
Boucles spéciales
5.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Innotek SD-2100E

Inhaltsverzeichnis