Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Balluff BTL7-A5 M Serie Betriebsanleitung

Balluff BTL7-A5 M Serie Betriebsanleitung

Magnetostriktives positionsmesssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTL7-A5 M Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balluff BTL7-A5 M Serie

  • Seite 1 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Seite 2 www.balluff.com...
  • Seite 3 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Betriebsanleitung deutsch...
  • Seite 4 www.balluff.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zum Betrieb Einstellverfahren Programmiereingänge Hinweise zum Einstellvorgang Übersicht der Einstellverfahren 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Justieren 6.3.3 Reset Teach-in Justieren Rücksetzen aller Werte (Reset) Technische Daten 10.1 Genauigkeit 10.2 Umgebungsbedingungen 10.3 Spannungsversorgung (extern) 10.4 Ausgang 10.5 Eingang 10.6 Maße, Gewichte www.balluff.com deutsch...
  • Seite 6 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör 11.1 Positionsgeber 11.2 Befestigungsmutter 11.3 Steckverbinder S32 11.3.1 Frei konfektionierbar 11.3.2 Konfektioniert 11.4 Steckverbinder S115, konfektioniert 11.5 Einstellbox Typenschlüssel Anhang 13.1 Umrechnung Längeneinheiten 13.2 Typenschild deutsch...
  • Seite 7: Benutzerhinweise

    Die Positionsgeber sind in unterschiedlichen Nähere Informationen zu Richtlinien, Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu Zulassungen und Normen sind in der bestellen. Konformitätserklärung aufgeführt. Zulassungen und Kennzeichnungen Nicht bei BTL7-…-F_ _, BTL7-…-FA_ _ US-Patent 5 923 164 Das US-Patent wurde in Verbindung mit diesem Produkt erteilt. www.balluff.com deutsch...
  • Seite 8: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
  • Seite 9: Aufbau Und Funktion

    Welle wird die Position bestimmt. Je nach Version wird diese als Spannungs- oder Stromwert mit steigender oder Stäbe mit Nennlängen von 25 mm bis 7620 mm lieferbar: fallender Charakteristik ausgegeben. – Ø 10,2 mm: Nennlänge von 25 mm bis 7620 mm – Ø 8 mm: Nennlänge von 25 mm bis 1016 mm www.balluff.com deutsch...
  • Seite 10: Einbau Und Anschluss

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss Einbauvarianten Einbau vorbereiten Einbauvariante: Für die Aufnahme des BTL und des Nichtmagnetisierbares Material Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisierbares nichtmagnetisierbares Material Material. Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Nennlängen > 500 mm ist der Stab abzustützen und gege- benenfalls am Ende anzuschrauben (nur bei Ø...
  • Seite 11: Btl Einbauen

    Möglich sind z. B. Torlon, Teflon oder Bronze. Gleitelement Positionsgeber Distanzring Bild 4-7: Fixierung Positionsgeber Ein Beispiel für den Einbau des BTL mit einem Stützrohr ist in Bild 4-8 auf Seite 10 dargestellt. Bild 4-5: Beispiel 1, BTL wird mit Gleitelement eingebaut www.balluff.com deutsch...
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Elektrischer Anschluss Positionsgeber Je nach Anschlussvariante ist der elektrische Anschluss (z. B. BTL-P-1028-15R) fest über ein Kabel oder über eine Steckverbindung (BTL7…-S32, BTL7…-S115) ausgeführt. Die Anschlussbelegung bzw. die Pinbelegung der jeweili- gen Ausführung ist den Tabellen 4-2 bis 4-4 zu entneh- men.
  • Seite 13: Kabelanschluss

    Kabelverlegung Kabel zwischen BTL, Steuerung und Stromversorgung nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegen (induk- tive Einstreuungen möglich). Kabel zugentlastet verlegen. Biegeradius bei ortsfester Verlegung Der Biegeradius bei fester Kabelverlegung muss mindes- tens das Fünffache des Kabeldurchmessers betragen. www.balluff.com deutsch...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn das Positionsmess- system Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrol- lierte Bewegungen ausführen.
  • Seite 15: Einstellverfahren

    Aktivierung (high-aktiv). – Die absoluten Null- und Endpunkte müssen innerhalb Dazu kann die Balluff Einstellbox BTL7-A-CB02-… ver- der Grenzen liegen, die maximal oder minimal ausge- wendet werden (siehe Zubehör auf Seite 22). geben werden können (siehe Wertetabelle).
  • Seite 16: Einstellverfahren

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einstellverfahren (Fortsetzung) Übersicht der Einstellverfahren vorher 6.3.1 Teach-in Der werkseitig eingestellte Null- und Endpunkt wird durch einen neuen Null- und Endpunkt ersetzt. Die Null- und nachher Endpunkte können unabhängig voneinander eingestellt werden, die Steigung der Kennlinie ändert sich.
  • Seite 17: Justieren

    ► Durch Drücken der Taster den gewünschten Anfangs- Bild 6-5: Neuen Endwert justieren wert einstellen. 6.3.3 Reset BTL auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Die detaillierte Vorgehensweise für das Rückset- vorher zen ist auf Seite 19 beschrieben. Neuer nachher Anfangswert Neuer Nullpunkt Bild 6-4: Neuen Anfangswert justieren www.balluff.com deutsch...
  • Seite 18 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Teach-in ACHTUNG Funktionsbeeinträchtigung Angezeigte Werte (Beispiel) Das Teach-in während des Betriebs der Anlage kann zu Fehlfunktionen führen. ► Die Anlage vor dem Teach-in außer Betrieb nehmen. bei 0…10 V bei 4…20 mA Ausgangslage: 5.39 V 9.15 mA...
  • Seite 19 (< 1 s) aktivieren. 0.90 V 7.20 mA ⇒ Eingestellter Positionswert wird gespeichert. Endpunkt einstellen, Endwert justieren und Justieren beenden siehe Seite 18. Die einzelnen Schritte der Einstellungen können beliebig gewählt werden. Das Justieren kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt beendet werden. www.balluff.com deutsch...
  • Seite 20 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Justieren (Fortsetzung) Angezeigte Werte (Beispiel) bei 0…10 V bei 4…20 mA Endpunkt einstellen 9.89 V 19.13 mA ► Positionsgeber an den neuen Endpunkt bringen. ► mindestens 2 s aktivieren. > 2 s 10.00 V 20.00 mA ⇒...
  • Seite 21 ⇒ Alle Werte sind zurückgesetzt. ⇒ Aktueller Positionswert wird angezeigt. ⇒ Reset ist deaktiviert. 3. Reset abbrechen Das Rücksetzen kann nach dem Schritt Reset aktivieren ohne Änderung abgebrochen wer- den. ► gleichzeitig kurz (< 1 s) aktivieren. < 1 s ⇒ Aktueller Positionswert wird angezeigt. www.balluff.com deutsch...
  • Seite 22: Genauigkeit

    Druckfestigkeit Stab (bei Einbau in Für UL: Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von Hydraulikzylinder) 2000 m über Meeresspiegel. bei Ø 8 mm ≤ 250 bar Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm bei Ø 10,2 mm ≤ 600 bar Resonanzfrequenzen ausgenommen Schockbelastung 150 g/6 ms Für UL: Das BTL muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis Dauerschock 150 g/2 ms...
  • Seite 23: Maße, Gewichte

    80 °C, 300 V, internal wiring Kabeltemperatur –40…+90 °C Kabeldurchmesser max. 7 mm zulässiger Biegeradius feste Verlegung ≥ 35 mm bewegt ≥ 105 mm BTL7-…-F_ _; BTL7-…-FA_ _ Kabelmaterial PTFE keine UL-Zulassung verfügbar Kabeltemperatur –55…+200 °C Kabeldurchmesser max. 7 mm zulässiger Biegeradius feste Verlegung ≥ 35 mm bewegt kein zulässiger Biegeradius www.balluff.com deutsch...
  • Seite 24 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb BTL-P-1014-2R: getrennt zu bestellen. Gewicht: < 15 g Gehäuse: Aluminium 11.1 Positionsgeber Im Lieferumfang der Positionsgeber BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4R BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R enthalten: Distanzstück: 8 mm, Material Polyoxymethylen (POM)
  • Seite 25: Konfektioniert

    Steckverbinder gewinkelt, M16 nach IEC 130-9, 8-polig ~ 54 48.5 Bild 11-6: Steckverbinder S32 (konfektioniert) Ø 20 Farbe YE Gelb Bild 11-4: Steckverbinder BKS-S 33M-00 GY Grau PK Rosa RD Rot GN Grün BU Blau BN Braun WH Weiß Tab. 11-1: Pinbelegung S32 (konfektioniert) www.balluff.com deutsch...
  • Seite 26: Steckverbinder S115, Konfektioniert

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör (Fortsetzung) 11.4 Steckverbinder S115, konfektioniert 11.5 Einstellbox BKS-S115-PU-_ _ BTL7-A-CB02-S32 Steckverbinder gerade, angespritzt, M12, 8-polig Lieferumfang: Unterschiedliche Kabellängen bestellbar, z. B. – Einstellbox BKS-S115-PU-05 (Bestellcode BCC00YF): Kabel- – 2 Adapterkabel je ca. 0,3 m länge 5 m –...
  • Seite 27 Elektrischer Anschluss: S32 = 8-polig, M16-Stecker nach IEC 130-9, axial S115 = 8-polig, M12-Stecker, axial KA05 = Kabel 5 m, axial (PUR) K05 = Kabel 5 m, radial (PUR) FA05 = Kabel 5 m, axial (PTFE) F05 = Kabel 5 m, radial (PTFE) www.balluff.com deutsch...
  • Seite 28: Anhang

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Anhang 13.1 Umrechnung Längeneinheiten 1 mm = 0,0393700787 inch 1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 13-1: Umrechnungstabelle mm-inch Tab.
  • Seite 29 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ User’s Guide english...
  • Seite 30 www.balluff.com...
  • Seite 31 Programming inputs Calibration procedure notes Calibration procedure overview 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Adjusting 6.3.3 Reset Teach-in Adjusting Resetting all values (reset) Technical data 10.1 Accuracy 10.2 Ambient conditions 10.3 Supply voltage (external) 10.4 Output 10.5 Input 10.6 Dimensions, weights www.balluff.com english...
  • Seite 32: Accessories

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories 11.1 Magnets 11.2 Mounting nut 11.3 Connector type S32 11.3.1 Freely configurable 11.3.2 Preassembled 11.4 Connector type S115, preassembled 11.5 Calibration box Type code Appendix Section 13.1 Converting units of length 13.2 Part label english...
  • Seite 33: Symbols And Conventions

    The magnets are available in various models approvals, and standards is included in the and must be ordered separately. declaration of conformity. Approvals and markings Not for BTL7-…-F_ _, BTL7-…-FA_ _ US Patent 5 923 164 The US patent was awarded in connection with this product. www.balluff.com english...
  • Seite 34: Intended Use

    The warnings used here contain various signal words and Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void SIGNAL WORD the warranty. Hazard type and source...
  • Seite 35 Depending – Ø 10.2 mm: Nominal length from 25 mm to 7620 mm on the version, this information is made available as a – Ø 8 mm: Nominal length from 25 mm to 1016 mm voltage or current output with a rising or falling gradient. www.balluff.com english...
  • Seite 36: Preparing For Installation

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection Installation guidelines Preparing for installation Installation note: We recommend using non- Non-magnetizable material magnetizable material to mount the BTL and magnet. Non-magnetizable material Horizontal assembly: For horizontal assembly with nominal lengths >...
  • Seite 37: Installing The Btl

    Slide element Magnet Spacer ring Fig. 4-7: Fixing the magnet An example of how to install the BTL with a supporting rod is shown in Fig. 4-8 on page 10. Fig. 4-5: Example 1, BTL installed with slide element www.balluff.com english...
  • Seite 38: Electrical Connection

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Electrical connection Magnet Depending on the model, the electrical connection is made (e.g. BTL-P-1028-15R) using a cable or a connector (BTL7…-S32, BTL7…-S115) The connection or pin assignments for the respective version can be found in Tables 4-2 to 4-4.
  • Seite 39: Cable Connection

    (inductive stray noise is possible). The cable must be routed tension-free. Bending radius for fixed cable The bending radius for a fixed cable must be at least five times the cable diameter. www.balluff.com english...
  • Seite 40: Starting Up The System

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Startup Starting up the system DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the position measuring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Seite 41: Calibration Procedure

    The absolute null and end points must lie within the corresponds to activation (high active). minimum or maximum range of what can be output The Balluff BTL7-A-CB02-… adjusting box can be used (see value table). for this (see Accessories on page 22).
  • Seite 42 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Calibration procedure (continued) Calibration procedure overview Before 6.3.1 Teach-in The factory set null point and end point is replaced by a new null point and end point. The null point and end point After can be set separately, the output gradient changes.
  • Seite 43: Adjusting

    Adjust a new end value 6.3.3 Reset Before Restoring the BTL to its factory settings. After The detailed procedure for the reset is New start value described on page 19. New null point Fig. 6-4: Adjust a new start value www.balluff.com english...
  • Seite 44 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Teach-in NOTICE! Interference in function Displayed values (example) Teach-in while the system is running may result in malfunctions. ► Stop the system before performing teach-in. At 0…10 V At 4…20 mA Initial situation: 5.39 V...
  • Seite 45 ⇒ Set position value is saved. For setting the end point, adjusting the end value, and ending adjustment, see page 18. Any of the individual steps for settings can be selected. The adjustment process can be ended at any time. www.balluff.com english...
  • Seite 46 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Adjusting (continued) Displayed values (example) At 0…10 V At 4…20 mA Set end point 9.89 V 19.13 mA ► Bring magnet to the new end point. ► Activate for at least 2 s.
  • Seite 47 ⇒ Current position value is displayed. ⇒ Reset is deactivated. Abort reset Resetting can be aborted without any changes being saved after the Activate reset step. ► Briefly activate simultaneously (< 1 s). < 1 s ⇒ Current position value is displayed. www.balluff.com english...
  • Seite 48: Ambient Conditions

    Rod pressure rating For UL: Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above (when installed in hydraulic cylinders) sea level. For Ø 8 mm ≤ 250 bar Individual specifications as per Balluff factory standard For Ø 10.2 mm ≤ 600 bar Resonant frequencies excluded Shock rating 150 g/6 ms...
  • Seite 49 Cable diameter Max. 7 mm Permissible bending radius Fixed routing ≥ 35 mm Movable ≥ 105 mm BTL7-…-F_ _; BTL7-…-FA_ _ Cable material PTFE No UL approval available Cable temperature –55…+200°C Cable diameter Max. 7 mm Permissible bending radius Fixed routing ≥ 35 mm Movable No permissible bending radius www.balluff.com english...
  • Seite 50: Mounting Nut

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Accessories are not included in the scope of delivery and BTL-P-1014-2R: must be ordered separately. Weight: < 15 g Housing: Aluminum 11.1 Magnets Included in the scope of delivery for the BTL-P-1013-4R BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R: Spacer:...
  • Seite 51 ~ 54 48.5 Fig. 11-6: Connector type S32 (preassembled) Color Ø 20 YE yellow Fig. 11-4: Connector BKS S 33M-00 GY gray PK pink RD red GN green BU blue BN brown WH white Tab. 11-1: S32 (preassembled) pin assignment www.balluff.com english...
  • Seite 52 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories (continued) 11.4 Connector type S115, preassembled 11.5 Calibration box BKS-S115-PU-_ _ BTL7-A-CB02-S32 Straight connector, molded-on cable, M12, 8-pin Scope of delivery: Various cable lengths can be ordered, e.g. –...
  • Seite 53 S32 = 8-pin, M16 plug per IEC 130-9, axial S115 = 8-pin, M12 plug, axial KA05 = Cable, 5 m, axial (PUR) K05 = Cable, 5 m, radial (PUR) FA05 = Cable, 5 m, axial (PTFE) F05 = Cable, 5 m, radial (PTFE) www.balluff.com english...
  • Seite 54: Converting Units Of Length

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Appendix Section 13.1 Converting units of length 1 mm = 0.0393700787 inches 1 inch = 25.4 mm inch inch 0.03937008 25.4 0.07874016 50.8 0.11811024 76.2 0.15748031 101.6 0.19685039 0.23622047 152.4 0.27559055 177.8 0.31496063 203.2 0.35433071 228.6 0.393700787 Tab.
  • Seite 55 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Notice d’utilisation français...
  • Seite 56 www.balluff.com...
  • Seite 57 Aperçu des procédures de réglage 6.3.1 Apprentissage 6.3.2 Ajustage 6.3.3 Réinitialisation (« Reset ») Apprentissage Ajustage Réinitialisation de l’ensemble des valeurs (« Reset ») Caractéristiques techniques 10.1 Précision 10.2 Conditions ambiantes 10.3 Alimentation électrique (externe) 10.4 Sorties 10.5 Entrées 10.6 Dimensions, poids www.balluff.com français...
  • Seite 58 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Accessoires 11.1 Capteurs de position 11.2 Ecrous de fixation 11.3 Connecteur S32 11.3.1 À assembler 11.3.2 Confectionné 11.4 Connecteur S115, confectionné 11.5 Boîtier de réglage Code de type Annexe 13.1 Conversion unités de longueur...
  • Seite 59: Symboles Et Conventions Utilisés

    à la sous différentes formes et doivent par déclaration de conformité. conséquent être commandés séparément. Homologations et certifications Sauf pour BTL7-…-F_ _ et BTL7-…-FA_ _ Brevet US 5 923 164 Le brevet américain a été attribué en relation avec ce produit. www.balluff.com français...
  • Seite 60: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    MOT CLE qu’avec les accessoires d’origine de Balluff, l’utilisation Type et source de danger d’autres composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
  • Seite 61 Selon – Ø 10,2 mm : longueur nominale 25 mm à 7620 mm le modèle, elle sera caractérisée par des valeurs de tension – Ø 8 mm : longueur nominale 25 mm à 1016 mm ou de courant électrique croissantes ou décroissantes. www.balluff.com français...
  • Seite 62: Variantes De Montage

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Montage et raccordement Variantes de montage Préparation du montage Variante de montage : pour la fixation du BTL et du Matériau non magnétisable capteur de position, nous recommandons l’utilisation de Matériau non magnétisable matériaux non magnétisables.
  • Seite 63: Montage Du Btl

    Capteurs de position Bague d’écartement Fig. 4-7 : Fixation du capteur de position Un exemple de montage du BTL avec support est représenté sur la Fig. 4-8, page 10. Fig. 4-5 : Exemple 1, BTL monté avec élément coulissant www.balluff.com français...
  • Seite 64: Raccordement Électrique

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Montage et raccordement (suite) Raccordement électrique Capteur de position Selon la variante de raccordement, le raccordement (p. ex. BTL-P-1028-15R) électrique doit être effectué par un câble ou un connecteur (BTL7…-S32, BTL7…-S115).
  • Seite 65: Raccordement Des Câbles

    Ne poser le câble que lorsque celui-ci est déchargé de toute tension. Rayon de courbure en cas de câblage fixe En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au moins cinq fois supérieur au diamètre du câble. www.balluff.com français...
  • Seite 66: Mise En Service Du Système

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Mise en service Mise en service du système DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure de position fait partie intégrante d’un système de régulation dont les paramètres n’ont pas encore été...
  • Seite 67 Pour cela, utiliser le boîtier de réglage BTL7-A-CB02-… – Les points zéro et fins de plage absolus doivent se Balluff (voir Accessoires, page 22). situer entre les limites minimales et maximales (voir le tableau des valeurs). Désactivation automatique ! Les valeurs du dernier réglage sont Si aucun signal n’est transmis par le biais des...
  • Seite 68 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Procédure de réglage (suite) Aperçu des procédures de réglage avant 6.3.1 Apprentissage Les point zéro et fin de plage définis en usine sont remplacés par de nouvelles valeurs. Les point zéro et fin après de plage peuvent se régler indépendamment l’un de l’autre, ce qui modifie le gradient de la courbe.
  • Seite 69 6.3.3 Réinitialisation (« Reset ») Restauration des réglages d’usine du BTL. avant La procédure détaillée pour la réinitialisation est après Nouvelle décrite à la page 19. valeur initiale Nouveau point zéro Fig. 6-4 : Ajustage de la nouvelle valeur initiale www.balluff.com français...
  • Seite 70 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Apprentissage ATTENTION Dysfonctionnement Valeurs affichées (exemple) L’apprentissage pendant le fonctionnement de l’installation peut donner lieu à des dysfonctionnements. ► Mettre l’installation hors service avant de procéder à avec avec l’apprentissage.
  • Seite 71 ⇒ La valeur de position réglée est enregistrée. Réglage du point final, Ajustage de la valeur finale et Quitter l’ajustage, voir page 18. Le choix des différentes étapes de réglage est indifférent. L’ajustage peut être interrompu à tout moment. www.balluff.com français...
  • Seite 72 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Ajustage (suite) Valeurs affichées (exemple) avec avec 0 … 10 V 4 … 20 mA Réglage de la fin de plage 9.89 V 19.13 mA ► Amener le capteur de position sur la nouvelle fin de plage.
  • Seite 73 ⇒ La valeur de position actuelle est affichée. ⇒ La réinitialisation est désactivée. Interruption de la réinitialisation La réinitialisation peut être interrompue sans modification après l’étape Activer la réinitialisation. ► Activer brièvement (< 1 s) simultanément. < 1 s ⇒ La valeur de position actuelle est affichée. www.balluff.com français...
  • Seite 74: Caractéristiques Techniques

    Pour UL : utilisation à l’intérieur et jusqu’à une altitude max. de 2000 m Chocs permanents 150 g/2 ms au-dessus du niveau de la mer. selon EN 60068-2-27 3), 4) Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff Vibrations 20 g, Exception faite des fréquences de résonance selon EN 60068-2-6 10 … 2000 Hz 3), 4) Pour UL : le BTL doit être raccordé...
  • Seite 75 Pose mobile ≥ 105 mm BTL7-…-F_ _ ; BTL7-…-FA_ _ Matériau du câble PTFE Aucune homologation UL disponible Température de câble –55 … +200 °C Diamètre de câble Max. 7 mm Rayon de courbure autorisé Pose fixe ≥ 35 mm Pose mobile Aucun rayon de courbure autorisé www.balluff.com français...
  • Seite 76: Capteurs De Position

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Accessoires BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Les accessoires ne sont pas compris dans le matériel livré BTL-P-1014-2R : et doivent être commandés séparément. Poids : < 15 g Boîtier : Aluminium 11.1 Capteurs de position...
  • Seite 77 Fig. 11-6 : Connecteur S32 (confectionné) Ø 20 Fig. 11-4 : Connecteur BKS-S 33M-00 Broche Couleur YE jaune GY gris PK rose RD rouge GN vert BU bleu BN marron WH blanc Tab. 11-1 : Affectation des broches du S32 (confectionné) www.balluff.com français...
  • Seite 78 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Accessoires (suite) 11.4 Connecteur S115, confectionné 11.5 Boîtier de réglage BKS-S115-PU-_ _ BTL7-A-CB02-S32 Connecteur droit, moulé, M12, 8 pôles Conditionnement : Différentes longueurs de câble disponibles, p. ex. –...
  • Seite 79 Raccordement électrique : S32 = 8 pôles, connecteur M16 selon IEC 130-9, axial S115 = 8 pôles, connecteur M12, axial KA05 = câble 5 m, axial (PUR) K05 = câble 5 m, radial (PUR) FA05 = câble 5 m, axial (PTFE) F05 = câble 5 m, radial (PTFE) www.balluff.com français...
  • Seite 80: Conversion Unités De Longueur

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Annexe 13.1 Conversion unités de longueur 1 mm = 0,0393700787 pouce 1 pouce = 25,4 mm pouce pouce 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787...
  • Seite 81 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Manuale d’uso italiano...
  • Seite 82 www.balluff.com...
  • Seite 83 Prospetto delle procedure di regolazione 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Calibrazione 6.3.3 Reset Teach-in Calibrazione Ripristino di tutti i valori (Reset) Dati tecnici 10.1 Precisione 10.2 Condizioni ambientali 10.3 Tensione di alimentazione (esterna) 10.4 Uscita 10.5 Ingresso 10.6 Dimensioni, pesi www.balluff.com italiano...
  • Seite 84 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori 11.1 Datori di posizione 11.2 Dado di fissaggio 11.3 Connettore S32 11.3.1 Confezionabile liberamente 11.3.2 Confezionato 11.4 Connettore S115, confezionato 11.5 Scatola di regolazione Codice identificativo Appendice 13.1 Conversione delle unità...
  • Seite 85: Simboli E Segni Utilizzati

    Ulteriori informazioni in merito a direttive, ordinati separatamente. autorizzazioni e norme sono indicate nella dichiarazione di conformità. Autorizzazioni e contrassegni Non per BTL7-…-F_ _, BTL7-…-FA_ _ Brevetto statunitense 5 923 164 Il brevetto statunitense è stato rilasciato in relazione a questo prodotto. www.balluff.com italiano...
  • Seite 86: Uso Conforme

    è destinato all’impiego in ambiente industriale. parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati schema seguente: tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della PAROLA DI SEGNALAZIONE responsabilità.
  • Seite 87 25 mm a 7620 mm: seconda della versione questa viene emessa come valore di tensione o di corrente con caratteristica ascendente o – Ø 10,2 mm: lunghezza nominale da 25 mm a 7620 mm discendente. – Ø 8 mm: lunghezza nominale da 25 mm a 1016 mm www.balluff.com italiano...
  • Seite 88: Varianti Di Montaggio

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento Varianti di montaggio Preparazione del montaggio Variante di montaggio: per l’installazione del BTL e del Materiale non magnetizzabile datore di posizione si consiglia l’impiego di materiale non Materiale non magnetizzabile magnetizzabile.
  • Seite 89: Montaggio Btl

    Fig. 4-7: Fissaggio del datore di posizione Un esempio per il montaggio del BTL con un tubo di supporto è rappresentato nella Fig. 4-8 a pagina 10. Fig. 4-5: Esempio 1, il BTL viene montato con un elemento scorrevole www.balluff.com italiano...
  • Seite 90: Collegamento Elettrico

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (continua) Collegamento elettrico Datore di posizione A seconda delle varianti di collegamento, il collegamento (p. es. BTL-P-1028-15R) elettrico viene eseguito fisso tramite cavo oppure tramite connettore a spina (BTL7…-S32, BTL7…-S115).
  • Seite 91: Collegamento Cavo

    (sono possibili interferenze induttive). Posare il cavo senza tensione. Raggio di curvatura con posa fissa Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve essere almeno cinque volte il diametro del cavo. www.balluff.com italiano...
  • Seite 92: Messa In Funzione Del Sistema

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Messa in funzione Messa in funzione del sistema PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il sensore di posizionamento lineare fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Seite 93 Inoltre si può utilizzare la scatola d’impostazione massimi o minimi (vedere la tabella dei valori). BTL7-A-CB02-… Balluff (vedere Accessori a pagina 22). Verranno salvati sempre gli ultimi valori impostati, indipendentemente dal fatto che la...
  • Seite 94 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Procedura di regolazione (continua) Prospetto delle procedure di regolazione precedente 6.3.1 Teach-in Il punto zero e il punto finale impostati di fabbrica vengono sostituiti da un nuovo punto zero e da un nuovo punto successivo finale.
  • Seite 95 Calibrare il nuovo valore finale precedente 6.3.3 Reset Nuovo valore successivo Riportare il BTL alle impostazioni di fabbrica. iniziale Nuovo punto zero La procedura dettagliata di ripristino è descritta a pagina 19. Fig. 6-4: Calibrare il nuovo valore iniziale www.balluff.com italiano...
  • Seite 96 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Teach-in ATTENZIONE Anomalie funzionali Valori indicati (esempio) Effettuando la procedura di Teach-in durante il funzionamento dell’impianto, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. ► Mettere l’impianto fuori servizio prima di effettuare la a 0…10 V a 4…20 mA procedura di Teach-in.
  • Seite 97 ⇒ Il valore di posizione impostato verrà salvato. Per l’impostazione del punto finale, la calibrazione del valore finale ed il termine della calibrazione vedere pagina 18. Le singole fasi delle impostazioni possono essere selezionate a piacere. La calibrazione può venire concluso in ogni momento. www.balluff.com italiano...
  • Seite 98 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Calibrazione (continua) Valori indicati (esempio) a 0…10 V a 4…20 mA Regolazione del punto finale 9.89 V 19.13 mA ► Portare il datore di posizione sul nuovo punto finale. ►...
  • Seite 99 ⇒ Il reset è disattivato. Interruzione del reset Il reset può essere interrotto dopo la fase Attivazione Reset senza che vengano applicate delle modifiche. ► Attivare contemporaneamente e brevemente < 1 s (< 1 s). ⇒ Verrà visualizzato il valore di posizione corrente. www.balluff.com italiano...
  • Seite 100: Condizioni Ambientali

    Per UL: Uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del Urto permanente 150 g/2 ms mare. secondo EN 60068-2-27 3), 4) Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff Vibrazione 20 g, Frequenze di risonanza escluse secondo EN 60068-2-6 10…2000 Hz...
  • Seite 101 Raggio di curvatura consentito Posa fissa ≥ 35 mm mossa ≥ 105 mm BTL7-…-F_ _; BTL7-…-FA_ _ Materiale cavo PTFE Nessuna omologazione UL disponibile Temperatura cavo –55…+200 °C Diametro del cavo max. 7 mm Raggio di curvatura consentito Posa fissa ≥ 35 mm mossa Nessun raggio di curvatura consentito www.balluff.com italiano...
  • Seite 102: Accessori

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi BTL-P-1014-2R: devono essere ordinati separatamente. Peso: < 15 g Supporto: alluminio 11.1 Datori di posizione Contenuto nella fornitura del datore di posizione BTL-P-1013-4R BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R:...
  • Seite 103: Connettore S32

    M16 secondo IEC 130-9, a 8 poli ~ 54 48.5 Fig. 11-6: Connettore S32 (confezionato) Colore YE giallo GY grigio Ø 20 PK rosa Fig. 11-4: Connettore BKS-S 33M-00 RD rosso GN verde BU blu BN marrone WH bianco Tab. 11-1: Piedinatura Pin S32 (confezionato) www.balluff.com italiano...
  • Seite 104: Connettore S115, Confezionato

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori (continua) 11.4 Connettore S115, confezionato 11.5 Scatola di regolazione BKS-S115-PU-_ _ BTL7-A-CB02-S32 Connettore diritto, incorporato, M12, a 8 poli Materiali compresi nella fornitura: È possibile ordinare diverse lunghezze del cavo, p. es. –...
  • Seite 105: Codice Identificativo

    M16 a 8 poli secondo IEC 130-9, assiale S115 = connettore M12, a 8 poli, assiale KA05 = cavo 5 m, assiale (PUR) K05 = cavo 5 m, radiale (PUR) FA05 = cavo 5 m, assiale (PTFE) F05 = cavo 5 m, radiale (PTFE) www.balluff.com italiano...
  • Seite 106: Appendice

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Appendice 13.1 Conversione delle unità di lunghezza 1 mm = 0,0393700787 pollici 1 pollice = 25,4 mm pollici pollici 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787...
  • Seite 107 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Manual de instrucciones español...
  • Seite 108 www.balluff.com...
  • Seite 109 Vista general de los procedimientos de ajuste 6.3.1 Aprendizaje 6.3.2 Ajuste 6.3.3 Reset Aprendizaje Ajuste Reposición de todos los valores (reset) Datos técnicos 10.1 Precisión 10.2 Condiciones ambientales 10.3 Alimentación de tensión (externa) 10.4 Salida 10.5 Entrada 10.6 Medidas, pesos www.balluff.com español...
  • Seite 110 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Accesorios 11.1 Sensores de posición 11.2 Tuerca de fijación 11.3 Conector S32 11.3.1 Libremente confeccionable 11.3.2 Confeccionado 11.4 Conector S115, confeccionado 11.5 Módulo de ajuste Código de modelo Anexo 13.1 Conversión de unidades de longitud...
  • Seite 111: Indicaciones Para El Usuario

    Grado de Homologaciones e identificaciones severidad 4 En la declaración de conformidad figura más información sobre las directivas, homologaciones y normas. No para BTL7-…-F_ _, BTL7-…-FA_ _ Patente estadounidense 5 923 164 La patente estadounidense se ha concedido en relación con este producto. www.balluff.com español...
  • Seite 112: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos solo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
  • Seite 113: Estructura Y Funcionamiento

    Según la versión, ésta se emite como valor de tensión o de corriente con característica – Ø 10,2 mm: longitud nominal de entre 25 mm y 7620 mm ascendente o descendente. – Ø 8 mm: longitud nominal de entre 25 mm y 1016 mm www.balluff.com español...
  • Seite 114: Montaje Y Conexión

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Montaje y conexión Variantes de montaje Preparación del montaje Variante de montaje: para alojar el BTL y el sensor de Material no imantable posición, recomendamos un material no imantable. Material no imantable Montaje horizontal: en caso de montaje horizontal con longitudes nominales >...
  • Seite 115: Montar El Btl

    Fig. 4-7: Fijación del sensor de posición En la Fig. 4-8 de la página 10 se representa un ejemplo de montaje del BTL con un tubo de apoyo. Fig. 4-5: Ejemplo 1, el BTL se monta con un elemento de deslizamiento www.balluff.com español...
  • Seite 116: Conexión Eléctrica

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica Sensor de posición En función de la variante de conexión, la conexión eléctrica (p. ej., BTL-P-1028-15R) está realizada de forma fija con un cable o mediante un conector (BTL7…-S32, BTL7…-S115).
  • Seite 117: Conexión De Cable

    (posibilidad de perturbaciones inductivas). Tienda los cables descargados de tracción. Radio de flexión con tendido fijo El radio de flexión con tendido de cable fijo debe ser como mínimo cinco veces el diámetro del cable. www.balluff.com español...
  • Seite 118: Puesta En Marcha

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Puesta en marcha Puesta en servicio del sistema PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servicio, así como si el sistema de medición de posición forma parte de un sistema de regulación cuyos parámetros todavía no se han configurado.
  • Seite 119: Procedimiento De Ajuste

    Para ello puede utilizarse el módulo de ajuste BTL7-A-CB02-… como máximos o como mínimos (véase la tabla de de Balluff (véase Accesorios en la página 22). valores). Siempre se guardan los últimos valores ¡Desactivación automática!
  • Seite 120: Vista General De Los Procedimientos De Ajuste

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Procedimiento de ajuste (continuación) Vista general de los procedimientos de ajuste antes 6.3.1 Aprendizaje El punto cero y el punto final ajustados de fábrica se sustituyen por un punto cero y uno final nuevos.
  • Seite 121: Ajuste

    Ajuste de un valor final nuevo 6.3.3 Reset Reponga el BTL a los ajustes de fábrica. antes El procedimiento detallado para la reposición Nuevo valor después inicial está descrito en la página 19. Nuevo punto cero Fig. 6-4: Ajuste de un valor inicial nuevo www.balluff.com español...
  • Seite 122 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Aprendizaje ATENCIÓN Merma del funcionamiento Valores indicados (ejemplo) El aprendizaje durante el funcionamiento de la instalación puede provocar funciones erróneas. ► Ponga la instalación fuera de servicio antes de Con 0…10 V Con 4…20 mA efectuar el aprendizaje.
  • Seite 123 ⇒ Se guarda el valor de posición ajustado. Ajustar el punto final, ajustar el valor final y finalizar el ajuste, véase la página 18. Los distintos pasos de los ajustes pueden seleccionarse libremente. El ajuste puede finalizarse en cualquier momento. www.balluff.com español...
  • Seite 124 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Ajuste (continuación) Valores indicados (ejemplo) Con 0…10 V Con 4…20 mA Ajustar el punto final 9.89 V 19.13 mA ► Lleve el sensor de posición al nuevo punto final. ►...
  • Seite 125: Reposición De Todos Los Valores (Reset)

    ⇒ Se muestra el valor de posición actual. ⇒ El reset está desactivado. Cancelar el reset La reposición se puede cancelar sin modificaciones después del paso Activar el reset. ► Active al mismo tiempo brevemente (< 1 s). < 1 s ⇒ Se muestra el valor de posición actual. www.balluff.com español...
  • Seite 126: Datos Técnicos

    Carga de choque 150 g/6 ms nivel del mar. Choque permanente 150 g/2 ms según EN 60068-2-27 3), 4) Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff Frecuencias de resonancias excluidas Vibración 20 g, según EN 60068-2-6 10…2000 Hz 3), 4) Para UL: el BTL se debe conectar externamente a través de un circuito eléctrico con limitación de energía de conformidad a UL 61010-1 o...
  • Seite 127: Medidas, Pesos

    Radio de flexión admisible Tendido fijo ≥ 35 mm Móvil ≥ 105 mm BTL7-…-F_ _; BTL7-…-FA_ _ Material de cable PTFE Ninguna homologación UL disponible Temperatura del cable –55…+200 °C Diámetro del cable Máx. 7 mm Radio de flexión admisible Tendido fijo ≥ 35 mm Móvil Ningún radio de flexión admisible www.balluff.com español...
  • Seite 128: Accesorios

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Accesorios BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por BTL-P-1014-2R: tanto, se deben solicitar por separado. Peso: < 15 g Carcasa: Aluminio 11.1...
  • Seite 129: Conector S32

    ~ 54 48.5 Fig. 11-6: Conector S32 (confeccionado) Color Ø 20 YE amarillo Fig. 11-4: Conector BKS-S 33M-00 GY gris PK rosa RD rojo GN verde BU azul BN marrón WH blanco Tab. 11-1: Asignación de pines S32 (confeccionado) www.balluff.com español...
  • Seite 130: Conector S115, Confeccionado

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Accesorios (continuación) 11.4 Conector S115, confeccionado 11.5 Módulo de ajuste BKS-S115-PU-_ _ BTL7-A-CB02-S32 Conector recto, sobremoldeado, M12, 8 polos Volumen de suministro: Posibilidad de pedir longitudes de cable distintas, p. ej. –...
  • Seite 131: Código De Modelo

    8 polos, conector M16 según IEC 130-9, axial S115 = 8 polos, conector M12, axial KA05 = cable 5 m, axial (PUR) K05 = cable 5 m, radial (PUR) FA05 = cable 5 m, axial (PTFE) F05 = cable 5 m, radial (PTFE) www.balluff.com español...
  • Seite 132: Anexo

    BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -H/W(8)-S32/S115/_ _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Anexo 13.1 Conversión de unidades de longitud 1 mm = 0,0393700787 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm pulgadas pulga- 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071...
  • Seite 134 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Inhaltsverzeichnis