Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
International Assembly Instructions for model PFFP2
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com
PFFP2ins_071505_ML.indd 1
12/7/05 10:17:27 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Systems PFFP2

  • Seite 1 International Assembly Instructions for model PFFP2 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www.sanus.com...
  • Seite 2 PFFP2ins_071505_ML.indd 2 12/7/05 10:17:27 AM...
  • Seite 3 Assembly Instructions for Sanus Systems Platinum Furniture Model: PFFP2 Thank you for choosing Sanus Systems Platinum Furniture. The PFFP2 is designed to support a 30” to 50” flat panel television up to 130 lbs. If you have any questions regarding this or any other Sanus Systems product, please contact us at 800.359.5520 or visit us at www.sanus.
  • Seite 4 Hardware: All hardware shown as actual size (2) M6 x 20 Bolt - o (2) M8 x 35 Bolt - p (2) M12 x 40 Bolt - q (6) M8 Allen Bolt - r (4) 1/4-20 Allen Bolt - s (2) Safety Bolt - t (8) M8 Washer - u (6) Spring Washer - v...
  • Seite 5 Step 1: Secure Pillar to Base Attach the Pillar (g) to the Base (a) by placing each M12 x 40 Bolt (q) through an M12 Washer (x), each M8 x 35 Bolt (p) through an M8 Washer (u). Then thread each Bolt up through the Base and into the Pillar as shown in Diagram 1a. The M12 x 40 Bolts should be threaded into the front two holes of the Pillar, while the M8 x 35 Bolts should be threaded into the back two holes of the Pillar.
  • Seite 6 Step 3: Wall Bracket Assembly Thread an M8 Allen Bolt (r) through a Spring Washer (v), an M8 Washer (u), through the middle hole in the Wall Bracket (b), and into the Wall Plate (h) as seen in Diagram 3. Loosely tighten the M8 Allen Bolt into the Wall Plate with an Allen Key (oo). Leave approximately a 1/8”...
  • Seite 7 Step 5: Add Wall Bracket Slide the Wall Bracket Assembly down into place on the Pillar (g). Make sure the Wall Plate (h) fits into the channel in the Pillar as seen in the Top View of Diagram 5. Once the Wall Bracket Assembly is in the desired position, tighten the M8 Allen Bolts (r) with an Allen Key (oo) so the Wall Bracket Assembly is attached to the Pillar.
  • Seite 8 Step 7: Mounting Monitor Brackets to a television with a flat back First, determine the diameter of the Bolt (y,z,aa,bb) your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. If you encounter any resistance stop immediately! Once you have determined the correct diameter, see the appropriate Diagram below.
  • Seite 9 Step 8: Mounting Monitor Brackets to a television with a curved back or an obstruction near the threaded insert First, determine the diameter of the Bolt (cc,dd,ee,ff) your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV.
  • Seite 10 Place the Shelf Bracket Cap (m) over the Shelf Bracket (k) so it hides the M8 Allen Bolt (r) as shown in Diagram 10. Diagram 10 Detailed View Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 7.15.05 Customer Service: 800.359.5520. See complementary Sanus products at www.sanus.com PFFP2ins_071505_ML.indd 10...
  • Seite 11 Gracias por elegir el mueble Platinum de Sanus Systems. El modelo PFFP2 ha sido diseñado para soportar un televisor con pantalla plana de 30 a 50 pulgadas y un peso de hasta 59 kg. Si tiene preguntas con respecto a éste u otros productos de Sanus Systems, llámenos al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa).
  • Seite 12 Tornillería: Toda la tornillería se muestra a tamaño real (2) Perno M6 x 20 - o (2) Perno M8 x 35 - p (2) Perno M12 x 40 - q (6) Perno allen M8 - r (4) Perno allen 1/4-20 - s (2) Perno de seguridad - t (8) Arandela M8 - u (6) Arandela elástica - v...
  • Seite 13 Paso 1: Fijación del pilar a la base Para acoplar el pilar (g) a la base (a), pase cada uno de los pernos M12 x 40 (q) por una arandela M12 (x) y cada uno de los pernos M8 x 35 (p) por una arandela M8 (u).
  • Seite 14: Vista Superior

    Paso 3: Instalación del soporte para pared Enrosque un perno allen M8 (r) en la placa para pared (h) a través de una arandela elástica (v), una arandela M8 (u) y el agujero central del soporte para pared (b), como se ilustra en el diagrama 3. Apriete ligeramente el perno allen M8 en la placa para pared con una llave allen (oo).
  • Seite 15 Paso 5: Adición del soporte para pared Deslice el soporte para pared hacia abajo hasta que alcance su posición en el pilar (g). Asegúrese de que la placa para pared (h) encaja en la ranura del pilar como se ilustra en la vista superior del diagrama 5. Una vez que el soporte para pared esté en la posición deseada, apriete los pernos allen M8 (r) con una llave allen (oo) de manera que el soporte quede fijado al pilar.
  • Seite 16 Paso 7: Instalación de los soportes del monitor para un televisor con la parte trasera plana Determine primero el diámetro del perno (y,z,aa,bb) que necesita el televisor. Para ello deberá enroscar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del televisor. ¡Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente! Una vez que haya determinado el diámetro correcto, vea el diagrama correspondiente más abajo.
  • Seite 17 Paso 8: Instalación de los soportes del monitor para un televisor con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado Determine primero el diámetro del perno (cc,dd,ee,ff) que necesita el televisor. Para ello deberá enroscar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del televisor.
  • Seite 18 Coloque la tapa del soporte de repisa (m) sobre el soporte (k) de manera que cubra los pernos allen M8 (r), tal como se ilustra en el diagrama 10. Diagrama 10 Vista detallada Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 15-7-05 Servicio de atención al cliente: (800) 359-5520. Vea los productos complementarios de Sanus en el sitio www.sanus.com PFFP2ins_071505_ML.indd 18...
  • Seite 19 Montageanweisungen für das Platinum-Möbelmodell von Sanus Systems: PFFP2 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Platinum-Möbelmodell von Sanus Systems entschieden haben. Das PFFP2 ist für Flachbildfernseher mit einer Diagonale zwischen 30 und 50 Zoll und einem Gewicht bis 59 kg ausgelegt. Bei Fragen zu diesen oder anderen Produkten von Sanus Systems wenden Sie sich bitte unter +1-800-359-5520 (USA) oder +31-(0)20-570-8938 (Europa) direkt an uns.
  • Seite 20: Zubehör: Alle Befestigungselemente Maßstäblich Dargestellt

    Zubehör: Alle Befestigungselemente maßstäblich dargestellt (2) Schraube M6 x 20 – o (2) Schraube M8 x 35 – p (2) Schraube M12 x 40 – q (6) Inbusschraube M8 – r (4) Inbusschraube 1/4-20 – s (2) Sicherungsschraube – t (8) Unterlegscheibe M8 –...
  • Seite 21 Schritt 1: Befestigung der Säule am Sockel Die Säule (g) am Sockel (a) montieren. Dazu jeweils eine Schraube M12 x 40 (q) durch eine Unterlegscheibe M12 (x) und die Schrauben M8 x 35 (p) durch die Unterlegscheiben M8 (u) stecken. Dann jede Schraube durch den Sockel und wie in Abbildung 1a in die Säule eindrehen.
  • Seite 22: Draufsicht

    Schritt 3: Montage der Wandhalterung Die Inbusschraube M8 (r) durch die Federscheibe (v) und die Unterlegscheibe M8 (u) stecken und in die mittlere Bohrung der Wandhalterung (b) sowie in die Wandplatte (h) entsprechend Abbildung 3 eindrehen. Die Inbusschraube M8 lose mit einem Inbusschlüssel (oo) in die Wandplatte eindrehen.
  • Seite 23 Schritt 5: Anbau der Wandhalterung Die Wandhalterung von oben bis zur gewünschten Position an der Säule (g) nach unten schieben. Die Wandplatte (h) muss in den Kanal in der Säule wie in der Draufsicht in Abbildung 5 passen. Sobald sich die Wandhalterung in der gewünschten Position befindet, die Inbusschrauben M8 (r) mit dem Inbusschlüssel (oo) festziehen, so dass die Wandhalterung fest mit der Säule verbunden ist.
  • Seite 24 Schritt 7: Montage der Monitorklammern an einem Fernseher mit flacher Rückseite Zunächst die erforderliche Schraubengröße (y,z,aa,bb) für den Fernseher durch probeweises Eindrehen der Schrauben in die Gewindeein- sätze an der Rückseite des Fernsehers bestimmen. Wenn ein Widerstand zu spüren ist, sofort aufhören! Sobald der korrekte Durchmesser ermittelt ist, die entsprechende untere Abbildung beachten.
  • Seite 25 Schritt 8: Montage der Monitorklammern für einen Fernseher mit einer gekrümmten Rückseite oder einem Hindernis an der Aussparung für die Gewindeeinsätze Zunächst die erforderliche Schraubengröße (cc,dd,ee,ff) für den Fernseher durch probeweises Eindrehen der Schrauben in die Gewindeeinsätze an der Rückseite des Fernsehers bestimmen. Wenn ein Widerstand zu spüren ist, sofort aufhören! Sobald der korrekte Durchmesser ermittelt ist, die entsprechende untere Abbildung beachten.
  • Seite 26: Detailansicht

    Die Regalhalterungskappe (m) wie in Abbildung 10 gezeigt so an der Regalhalterung (k) anbringen, dass die Inbusschraube M8 (r) nicht zu sehen ist. Abbildung 10 Detailansicht Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 15.07.05 Kundendienst: 800.359.5520. Siehe ergänzende Sanus-Produkte unter www.sanus.com. PFFP2ins_071505_ML.indd 26 12/7/05 10:17:56 AM...
  • Seite 27 Nous vous remercions d’avoir choisi le mobilier Platine de Sanus Systems. Le PFFP2 est conçu pour soutenir un téléviseur à écran plat de 30 à 50 pouces pesant jusqu’à 59 kg. Pour toute question concernant ce produit ou tout autre produit de Sanus Systems, veuillez communiquer avec nous au 1-800-359-5520 (aux É.-U.), ou le 31 (0) 20 5708938 (pour l’Europe).
  • Seite 28 Matériel : Tout le matériel est illustré grandeur réelle (2) Boulon M6 x 20 - o (2) Boulon M8 x 35 - p (2) Boulon M12 x 40 - q (6) Vis Allen M8 - r (4) Vis Allen 1/4-20 - s (2) Boulon de sécurité...
  • Seite 29 Étape 1 : Fixation de la colonne à la base Fixez la colonne (g) à la base (a) en plaçant chaque boulon M12 x 40 (q) dans une rondelle M12 (x), et chaque boulon M8 x 35 (p) dans une ron- delle M8 (u).
  • Seite 30: Vue Du Dessus

    Étape 3 : Assemblage du support de fixation Faites passer une vis Allen M8 (r) dans une rondelle à ressort (v) et une rondelle M8 (u) et passez-les dans le trou du milieu du support de fixation (b), puis dans la plaque murale (h), tel qu’illustré sur le schéma 3. Insérez la vis Allen M8, sans trop la serrer, dans la plaque mu- rale à...
  • Seite 31 Étape 5 : Ajout du support de fixation Glissez l’assemblage du support de fixation jusqu’à sa place spécifique sur la colonne (g). Assurez-vous que la plaque murale (h) s’adapte bien au canal de la colonne, tel qu’illustré sur la vue du dessus du schéma 5. Une fois l’assemblage du support de fixation dans la position désirée, serrez les vis Allen M8 (r) à...
  • Seite 32 Étape 7 : Montage des supports du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière plat Déterminez d’abord le diamètre du boulon (y, z, aa, bb) compatible avec votre téléviseur en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur. Si vous ressentez une résistance quelconque, arrêtez immédiatement ! Une fois le bon diamètre déterminé, reportez-vous au schéma approprié...
  • Seite 33 Étape 8 : Montage des supports du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière courbé ou sur un téléviseur dont l’insert fileté est difficilement accessible Déterminez d’abord le diamètre du boulon (cc, dd, ee, ff) compatible avec votre téléviseur en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur.
  • Seite 34 Placez le capuchon du support pour étagère (m) sur le support pour étagère (k) pour qu’il puisse cacher la vis Allen M8 (r) tel qu’illustré sur le schéma 10. Schéma 10 Vue détaillée Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 7.15.05 Service à la clientèle : 800.359.5520. Pour les autres produits Sanus, consultez le www.sanus.com PFFP2ins_071505_ML.indd 34 12/7/05 10:18:01 AM...
  • Seite 35 Istruzioni di montaggio per il mobile Sanus Systems Platinum: PFFP2 Grazie per aver scelto un mobile Sanus Systems Platinum. Il PFFP2 è progettato per supportare televisori piatti da 30 a 50 pollici fino a 59 kg. Se si hanno domande su questo o su altri prodotti della Sanus Systems, contattare al numero 800.359.5520 (numero verde USA) o, in Europa, al numero +31 (0) 20 5708938.
  • Seite 36 Minuteria metallica: tutta la minuteria in figura è delle dimensioni reali (2) bullone M6 x 20 - o (2) bullone M8 da 35 - p (2) bullone M12 x 40 - q (6) bullone a testa esagonale M8 - r (4) bullone a testa esagonale 1/4-20 - s (2) bullone di sicurezza - t (8) rondella M8 - u...
  • Seite 37 Fase 1: fissare la colonnina alla base Montare la colonnina (g) alla base (a) inserendo ogni bullone M12 x 40 (q) attraverso una rondella M12 (x), ogni bullone M8 x 35 (p) attra- verso una rondella M8 (u). Quindi avvitare ogni bullone verso l’alto fino alla base e nella colonnina come mostrato nella Figura 1a. I bulloni M12 x 40 devono essere avvitati nei due fori anteriori della colonnina, mentre i bulloni M8 x 35 devono essere avvitati nei due fori posteriori della colonnina.
  • Seite 38: Vista Superiore

    Fase 3: gruppo staffe per parete Avvitare un bullone a testa esagonale M8 (r) attraverso una rondella a molla (v), una rondella M8 (u) attraverso il foro centrale nella staffa per parete (b) e nella piastra per parete (h) come illustrato nella Figura 3. Avvitare senza serrare il bullone a testa esagonale M8 nella piastra per parete con una chiave a brugola (oo).
  • Seite 39 Fase 5: aggiungere la staffa per parete Fare scorrere il gruppo della staffa per parete in basso sulla colonnina (g). Assicurarsi che la piastra per parete (h) si adatti al canale nella colonnina come mostrato nella vista dall’alto della Figura 5. Una volta che il gruppo della staffa per parete è nella posizione desiderata, serrare i bulloni a testa esagonale M8 (r) con una chiave a brugola (oo) in modo che il gruppo della staffa per parete sia bloccata sulla col- onnina.
  • Seite 40 Fase 7: montare le staffe del monitor al televisore con retro piatto Innanzitutto, stabilire il diametro dei bulloni (y,z,aa,bb) che devono essere avvitati a mano alla TV nell’inserto filettato sul retro della TV. Se si incontrano delle resistenze, bloccarsi immediatamente! Una volta determinato il diametro corretto, vedere la Figura appropriata che segue. Il bullone viene avvitato attraverso la controrondella appropriata (gg,hh,ii,jj), una rondella (kk,ll), la staffa del monitor (e,f) e infine nella TV.
  • Seite 41 Fase 8: montare le staffe del monitor al televisore con retro curvo o un’ostruzione accanto all’inserto filettato Innanzitutto, stabilire il diametro dei bulloni (cc,dd,ee,ff) che devono essere avvitati a mano alla TV nell’inserto filettato sul retro della TV. Se si incontrano delle resistenze, bloccarsi immediatamente! Una volta determinato il diametro corretto, vedere la Figura appropriata che segue.
  • Seite 42 M8 (r) come mostrato nella Figura 10. Figura 10 Vista dettagliata Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 7.15.05 Assistenza clienti (numero verde USA): 800.359.5520. Vedere i prodotti complementari Sanus sul sito www.sanus.com PFFP2ins_071505_ML.indd 42 12/7/05 10:18:06 AM...
  • Seite 43 заводского брака. Не используйте бракованные детали. Запасные части к изделиям компании Sanus, приобретенным через уполномоченных агентов по продаже, будут доставлены непосредственно по указанному Вами адресу. Решив вернуть изделие в магазин, где Вы его приобрели, обратитесь, пожалуйста, сначала в компанию Sanus Systems. Необходимые инструменты: Гаечный ключ или набор торцовых насадок, крестообразная отвертка.
  • Seite 44 Крепежные детали: все детали изображены в реальном размере Винт M6 x 20 (o) – 2 шт. Винт M8 x 35 (p) – 2 шт. Винт M12 x 40 (q) – 2 шт. Винт шестигранный М8 (r) – 6 шт. Винт шестигранный 1/4-20 (s) – 4 шт. Предохранительный...
  • Seite 45 Шаг 1. Крепление стойки к основанию Присоедините стойку (g) к основанию (a) с помощью винтов M12 x 40 (q) через шайбы M12 (x), и винтов M8 x 35 (p) через шайбы M8 (u). Каждый винт следует завинтить в стойку через основание, как показано на рис. 1а. ВинтыM12 x 40 следует...
  • Seite 46 Шаг 3. Сборка кронштейна для монитора Завинтите шестигранный винт M8 (r) через пружинную шайбу (v) и шайбу M8 (u),через среднее отверстие в кронштейне для телевизора (b) в крепежную пластину (h), как показано на рисунке 3. Несильно затяните шестигранный винт M8 в крепежной пластине для телевизора с помощью торцового ключа (oo). Между кронштейном для телевизора и крепежной...
  • Seite 47 Шаг 5. Присоединение кронштейна для монитора Поместите собранный кронштейн на стойке (g) и опустите его до нужного положения. Крепежная пластина (h) должна войти в паз на стойке, как показано на рисунке 5 (вид сверху). После того, как кронштейн установлен в требуемое положение, зафиксируйте...
  • Seite 48 Шаг 7. Прикрепление крепежных скоб к телевизору с плоской задней панелью Сначала нужно определить диаметр винта (y,z,aa,bb), который подходит для Вашего телевизора. Для этого попробуйте вручную ввинтить каждый винт в заднюю панель телевизора. Почувствовав сопротивление, немедленно прекратите ввинчивать винт! Определив нужный диаметр,рассмотрите рисунок ниже.Винт следует завинтить через соответствующую стонорную...
  • Seite 49 Шаг 8. Прикрепление крепежных скоб к телевизору с искривленной задней панелью или с выступом возле резьбовой вставки. Сначала нужно определить диаметр винта (cc,dd,ee,ff), который подходит для Вашего телевизора. Для этого попробуйте вручную ввинтить каждый винт в заднюю панель телевизора. Почувствовав сопротивление, немедленно прекратите...
  • Seite 50 винт M8 (r), как показано на рис. 10. Рисунок 10 Увеличенное изображение Компания Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 15.07 .05 Служба работы с клиентами: 800.359.5520. См. дополнительные изделия производства Sanus на веб-сайте www.sanus.com PFFP2ins_071505_ML.indd 50...
  • Seite 51 Sanus Systems Platinum Furniture PFFP2 モデルの組み立て説明書 Sanus Systems Platinum Furniture 製品をお買い上げいただきありがとうございます。 PFFP2 は、 30 インチから 50 イン チ、 約 59 kg までのフラット パネルテレビ用スタンドとして設計されています。 当製品、 その他の Sanus Systems 製品について ご質問がございましたら、 800-359-5520 (米国)もしくは、 31-(0)20-5708938 (ヨーロッパ)までお問合せください。 弊社ウェ ブサイト www.sanus.com もご覧いただけます。 カスタマーサービス担当者が、 組み立てに関するご質問や部品の不足について 迅速に対応させていただきます。 不足や破損している部品がないかよく確認してください。 破損した部品は絶対に使用しないでくだ...
  • Seite 52 金具 : 金具はすべて実サイズで表示されています。 (2) M6 x 20 ボルト - o (2) M8 x 35 ボルト - p (2) M12 x 40 ボルト - q (6) M8 アレンボルト - r (4) 1/4-20 アレンボルト - s (2) 安全ボルト - t (8) M8 ワッシャー - u (6) スプリングワッシャー...
  • Seite 53 手順 1 : ピラーをベースに固定します 各M12 x 40 ボルト (q) は M12 ワッシャー (x) に、 各M8 x 35 ボルト (p) はM8 ワッシャー (u) に通して、 ピラー (g) をベース (a) に設置します。 次に、 図 1a のように、 各ボルトをベースの底面から上向きに通して、 ピラーに差し込みます。 M12 x 40 ボルト はピラーの前方にある 2 つの穴に通し、M8 x 35 ボルトはピラーの後方にある 2 つの穴に通します。レンチで M12 x 40 ボルトを締めつけ、プラスドライバーで...
  • Seite 54 手順 3 : 壁面取付金具の組立 図 3 のように、 M8 アレンボルト (r) を、 スプリングワッシャー (v) と M8 ワッシャー (u) に通した後、 壁面取付金具 (b) の中央の 穴に通して、 壁面プレート (h) に差し込みます。 壁面プレートに差し込んだ M8 アレンボルトをアレンキー (oo) を使ってゆるく締 めておきます。 手順 5 のために、 壁面取付金具と壁面プレートの間に 0.3 cm 程度の隙間を空けておきます。 図 3 手順...
  • Seite 55 手順 5 : 壁面取付金具の取り付け 壁面取付金具の組立部品をピラー (g) にスライドして設置します。 図 5 の上面図のように、 壁面プレート (h) がピラーの溝 にき ちんと収まっていることを確認します。 壁面取付金具の組立部品の位置が決まったら、 アレンキー (oo) を使って M8 アレンボルト (r) を締め、 壁面取付金具の組立部品をピラーに固定します。 壁面取付金具用スペーサー (i) を横からスライドさせて、 スペーサー を壁面取付金具 (b) に取り付けます。 図 5 の上面図をご覧ください。 壁面取付金具とピラーの間に壁面取付金具用スペーサーが 収まるように、 壁面取り付け金具の M8 ボルトを緩める必要がある場合があります。 注意 : M8 アレンボルトがしっかりと固定されていることを確認してください! 図...
  • Seite 56 手順 7 : 背面が平らなテレビにモニター取り付け金具を取り付ける まず、 テレビの背面にあるねじ穴にボルト (y、 z、 aa、 bb) を手で差し込んでみて、 ご使用のテレビに適したボルトの直径を選定しま す。 電気抵抗を感じたら、 すぐに中断してください !適切な直径が決まったら、 以下の該当する図をご覧ください。 ボルトを適切なロ ックワッシャー (gg、 hh、 ii、 jj)、 ワッシャー (kk、 l l) 、 モニター取付金具 (e、 f) に通した後、 テレビに差し込みます。 モニター取付金 具が中央の高さに位置し、 金具同士が平行になっていることを確認します。 以下の該当する図をご覧ください。 注意 : 背面が丸いテレビや、 ネジ込みインサートの近くに凹凸のあるテレビについては、 手順 8 をご覧ください。 M4 径ボルト...
  • Seite 57 手順 8 : 背面が丸いテレビ、 ねじ込みインサートの近くに凹凸のあるテレビにモニター取り付け金具を取り付ける まず、 テレビの背面にあるねじ込みインサートにボルト (cc、 dd、 ee、 f f) を手で差し込んでみて、 ご使用のテレビに適したボルト の直径を選定します。 電気抵抗を感じたら、 すぐに中断してください !適切な直径が決まったら、 以下の該当する図をご覧ください。 ボルトを適切なロックワッシャー (gg、 hh、 ii、 jj)、 ワッシャー (kk、 l l) 、 モニター取付金具 (e、 f)、 スペーサー (mm、 nn) に通した 後、 テレビに差し込みます。 モニター取付金具が中央の高さに位置し、 金具同士が平行になっていることを確認します。 以下の該当 する図をご覧ください。...
  • Seite 58 図 10 に示されているように、 棚取付金具用キャッ プ (m) は M8 アレンボルト (r) を隠すように棚取付金具 (k) の上に取り付けます。 図 10 詳細図 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 7.15.05 カスタマーサービス : 800.359.5520. その他の Sanus 製品については www.sanus.com をご覧ください PFFP2ins_071505_ML.indd 58 12/7/05 10:18:16 AM...
  • Seite 59 Sanus Systems 金牌设备(型号 PFFP2)装配说明 感谢您选用 Sanus Systems 金牌设备。PFFP2 设计用于支撑 30 英寸到 50 英寸的平板电视机,承重可达 59 公斤。 如果您对此款产品或 Sanus Systems 公司的其它产品有任何疑问,请致电 800.359.5520(美国)或 31 (0) 20 5708938(欧洲) 与我们联系。您也可以访问我们的网站 www.sanus.com。我们的客户服务代表会迅速协助您解决装配或零件缺少的问题。请仔细 检查以确保零件无缺少或缺陷。切勿使用有缺陷的零件。通过授权经销商所购产品的替换零件将直接送货上门。将产品退回购买 零售店前请先致电 Sanus Systems。 必需的工具:扳手或套筒组、飞利浦螺丝刀 零件:部分零件未按相同比例显示* (1) 基座 - a (1) 墙上托架 (1) 大玻璃搁板 - c (1) 小玻璃搁板...
  • Seite 60 五金件:所有五金件均按实际尺寸显示 (2) M6 x 20 螺钉 - o (2) M8 x 35 螺钉 - p (2) M12 x 40 螺钉 - q (6) M8 内六角扳手 - r (4) 1/4-20 艾伦螺钉 - s (2) 安全螺钉 - t (8) M8 垫圈 - u (6) 弹簧垫圈...
  • Seite 61 步骤 1:将立柱固定到基座上 将立柱 (g) 安装到基座 (a) 上,分别将 M12 x 40 螺钉 (q) 和 M8 x 35 螺钉 (p) 穿过 M12 垫圈 (x) 和 M8 垫圈 (u)。然后将每 个螺钉穿过基座向上旋入立柱(如图 1a 所示)。M12 x 40 螺钉旋入立柱的前面两个孔中,M8 x 35 螺钉旋入立柱后面的两 个孔中。用扳手将 M12 x 40 螺钉旋紧,用飞利浦螺丝刀将 M8 x 35 螺钉旋紧。然后将两枚 M6 x 20 螺钉 (o) 插入立柱背面 的孔中(如图...
  • Seite 62 步骤 3:墙上托架装配体 如图 3 所示,将 M8 艾伦螺钉 (r) 穿过弹簧垫圈 (v)、M8 垫圈 (u) 和墙上托架 (b) 中间的孔,并旋入壁面金属片 (h) 中。使用 内六角扳手 (oo) 将 M8 艾伦螺钉松松地旋入壁面金属片中。在墙上托架和壁面金属片间留出 0.3厘米左右的空隙,供步骤 5 使用。 图 3 步骤 4:将搁板托架安装到立柱上 将搁板托架装配体顺着立柱 (g) 从顶部向下滑至所需位置。确保搁板金属片 (j) 完全嵌入立柱内的槽中。参考图 4 的顶视图可 获得帮助。搁板托架装配体装到适当位置后,用内六角扳手 (oo) 将 M8 艾伦螺钉 (r) 旋紧,使搁板托架装配体牢固地安装到 位。对第二个搁板托架重复此操作过程。...
  • Seite 63 步骤 5:安装墙上托架 将墙上托架装配体向下滑到立柱 (g) 的某个位置。请确保壁面金属片 (h) 完全嵌入立柱内的槽中,如图 5 的顶视图所示。墙 上托架装配体装到适当位置后,用内六角扳手 (oo) 将 M8 艾伦螺钉 (r) 旋紧,使墙上托架装配体安装到立柱上。将墙上托架 间隔块 (i) 安装到墙上托架 (b) 上:将墙上托架间隔块从边上滑入,使塑料突片正确装入墙上托架的椭圆形孔中。请参见图 5 的顶视图。 您可能必须松开墙上托架上的 M8 螺钉,使墙上托架和立柱间有足够的空间来安装墙上托架间隔块。 注意:确保旋紧 M8 艾伦螺钉! 图 5 顶视图 步骤 6:安装玻璃搁板 将玻璃搁板垫片 (l) 插到玻璃搁板 (c,d) 上。确保玻璃搁板垫片上的孔和玻璃搁板上的孔对齐。将玻璃搁板装配体滑入搁板托 架 (k)。将 1/4-20 艾伦螺钉 (s) 向下穿过塑料垫圈 (w)、玻璃搁板,并旋入搁板托架装配体中。旋紧 1/4-20 艾伦螺钉使玻璃 搁板牢固地安装在搁板托架上。参考图...
  • Seite 64 步骤 7:将显示器架安装到平背面电视机上 首先,用手将螺钉 (y,z,aa,bb) 旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。如果遇到任何阻力,请立即停止!确定 正确的直径后,请查看如下相应图示。将螺钉依次旋入相应的锁紧垫圈 (gg,hh,ii,jj)、垫圈 (kk,ll) 和显示器架 (e,f),并最终旋 入电视机中。请确保两个显示器架垂直居中且相互齐平。请参阅如下相应图示。 注意:如果电视机背面为曲面或在螺孔旁存在障碍物,请参见步骤 8。 M4 直径螺钉 M6 直径螺钉 图 7 M5 直径螺钉 M8 直径螺钉 PFFP2ins_071505_ML.indd 64 12/7/05 10:18:20 AM...
  • Seite 65 步骤 8:为曲背面或螺孔旁有障碍物的电视机安装显示器架 首先,用手将螺钉 (cc,dd,ee,ff) 旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。如果遇到任何阻力,请立即停止!确 定正确的直径后,请查看如下相应图示。将螺钉依次旋入相应的锁紧垫圈 (gg,hh,ii,jj)、垫圈 (kk,ll)、显示器架 (e,f) 和间隔块 (mm,nn),并最终旋入电视机中。请确保两个显示器架垂直居中且相互齐平。请参阅如下相应图示。 M4 直径螺钉 M6 直径螺钉 图 8 M5 直径螺钉 M8 直径螺钉 PFFP2ins_071505_ML.indd 65 12/7/05 10:18:21 AM...
  • Seite 66 图 9b 详细视图 步骤 10:搁板托架盖 如图 10 所示,将搁板托架盖 (m) 安置在搁板托架 (k) 之上,把 M8 艾伦螺钉 (r) 隐藏起来。 图 10 详细视图 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA 7.15.05 客户服务:800.359.5520. 有关 Sanus 公司的其它产品,请登录公司网站 www.sanus.com PFFP2ins_071505_ML.indd 66 12/7/05 10:18:21 AM...

Inhaltsverzeichnis