Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zelmer ZSVC222MP Benutzerhandbuch

Zelmer ZSVC222MP Benutzerhandbuch

Kabelloser staubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ZSVC222MP
ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY
БЕСПРОВОДНОЙ ПЫЛЕСОС
/ Cordless vacuum cleaner
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Odkurzacz bezprzewodowy
USER MANUAL
EN
Cordless cacuumcleaner
BENUTZERHANDBUCH
DE
Kabelloser Staubsauger
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Bezdrátový vysavač
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Tyčový vysávač
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Vezeték nélküli porszívó
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Aspirator fără fir
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Беспроводной пылесос
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Прахосмукачка без кабел
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Акумуляторний пилосос

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZSVC222MP

  • Seite 1 ZSVC222MP ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY БЕСПРОВОДНОЙ ПЫЛЕСОС / Cordless vacuum cleaner INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Odkurzacz bezprzewodowy Vezeték nélküli porszívó USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Cordless cacuumcleaner Aspirator fără fir BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Kabelloser Staubsauger Беспроводной пылесос NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
  • Seite 3: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OPIS 1. Przycisk zwalniający stopę czyszczącą...
  • Seite 4: Ważne Ostrzeżenia

    WAŻNE OSTRZEŻENIA Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia. W trakcie korzystania z urządzenia przewód zasilający nie może być zaplątany ani owinięty wokół urządzenia. Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia.
  • Seite 5: Czyszczenie I Przechowywanie

    CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Opróżnić pojemnik na pył, kiedy jego zawartość znajdzie się na wysokości oznaczenia MAX. Regularnie czyścić filtr, żeby zapobiegać przegrzewaniu się silnika. Chronić silnik, ładowarkę oraz kabel przed kontaktem z płynami. Upewnić się, że podczas sprzątania do silnika nie dostaje się żadna woda. Za pomocą...
  • Seite 6: Usuwanie Produktu

    Przed zutylizowaniem urządzenia należy wyjąć akumulator. Akumulator należy poddać bezpiecznej utylizacji. USUWANIE PRODUKTU Ten produkt jest zgodny z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, znaną jako WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), która ustanawia ramy prawne dla Unii Europejskiej dotyczące usuwania i ponownego wykorzystywania odpadów po urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
  • Seite 7: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference.
  • Seite 8: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label. The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. Do not pull on the connection cord in order to unplug it. Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet.
  • Seite 9 Keep the motor unit, charger and cable away from all liquids. Make sure that water does not get into the motor unit during cleaning. Only the filter and the dust container may be cleaned with water. Ensure they are completely dry before they are put back into the device.
  • Seite 10: Product Disposal

    PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices.
  • Seite 11: Sicherheitsanweisungen

    WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts aufmerksam durch. Bewahren Sie diese zur späteren Einsichtnahme an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 12: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Das Netzkabel darf während der Verwendung nicht verwickelt oder um das Produkt gewickelt werden. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker herauszuziehen. Benutzen Sie das Gerät nicht, schließen Sie es nicht an und trennen Sie es nicht vom Stromnetz, wenn Sie nasse Hände oder Füße haben.
  • Seite 13: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Entleeren Sie den Staubbehälter, sobald die MAX-Markierung erreicht wird, und reinigen Sie den Filter regelmäßig, um eine Überhitzung des Motors zu verhindern. Halten Sie die Motoreinheit, das Ladegerät sowie das Kabel fern von sämtlichen Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung kein Wasser in die Motoreinheit gelangt. Lediglich der Filter und der Staubbehälter dürfen mit Wasser gereinigt werden.
  • Seite 14: Produktentsorgung

    Trennen Sie den Akku mit der Schnellkupplung ab. Ziehen Sie den Akku aus dem Gerät. Bevor das Gerät entsorgt wird, muss der Akku entfernt werden. Der Akku muss sicher entfernt werden. PRODUKTENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronikaltgeräten schafft.
  • Seite 15: Bezpečnostní Pokyny

    RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI ZA TO, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uložte jej na bezpečném místě pro budoucí použití. POPIS 1. Tlačítko pro uvolnění nohy přístroje 2.
  • Seite 16: Před Prvním Použitím

    Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení k síti, pokud máte mokré ruce nebo nohy. Při čištění postupujte podle části o údržbě a čištění v tomto návodu. V případě poruchy nebo poškození okamžitě odpojte produkt ze sítě a kontaktujte autorizovanou technickou podporu. Abyste předešli jakémukoli nebezpečí, zařízení...
  • Seite 17 a osušte je čistým suchým hadříkem. Před dalším použitím nechte součásti zcela uschnout. K čištění zařízení nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky ani čisticí houby, protože by mohly poškodit povrch. Kryt očistěte vlhkým měkkým hadříkem. Osušte jej měkkým hadříkem. V pravidelných intervalech z hubice odstraňujte vlasy a chmýří.
  • Seite 18: Vybratie Batérie

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, ŽE VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. UPOZORNENIE Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na používanie si uschovajte na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu.
  • Seite 19: Dôležité Upozornenia

    DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pred zapojením výrobku skontrolujte, či je vaše sieťové napätie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štítku. Hlavný napájací kábel nesmie byť počas použitia pokrútený ani ovinutý okolo výrobku. Neodpájajte zariadenie z elektrickej zásuvky ťahom za napájací kábel. Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte zariadenie z elektrickej siete, ak máte mokré...
  • Seite 20 ČISTENIE A USKLADNENIE Po dosiahnutí značky MAX vyprázdnite nádobu na prach a prachový filter pravidelne vyčistite, aby nedošlo k prehriatiu motora. Jednotku motora, nabíjačku a kábel udržiavajte mimo dosahu všetkých tekutín. Počas čistenia sa uistite, že sa do motorovej jednotky nedostala voda. Vodou čistite iba filter a nádobu na prach.
  • Seite 21: Likvidácia Výrobku

    LIKVIDÁCIA VÝROBKU Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrických a elektronických zariadeniach, ktorá je známa pod skratkou OEEZ (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení) a ktorá stanovuje právny rámec platný v Európskej únii týkajúci sa likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení.
  • Seite 22: Biztonsági Utasítások

    KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, HOGY ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKKEL ÉS ÖRÖMMEL HASZNÁLJA MAJD AZT. FIGYELEM A termék használatba vétele előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót, és ne dobja ki, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. LEÍRÁS 1.
  • Seite 23: Fontos Figyelmeztetések

    FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A termék hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék címkéjén feltüntetett értékeknek. Ügyeljen arra, hogy használat közben a tápkábel ne gubancolódjon össze, és ne tekeredjen a termék köré. Ne a tápkábelnél fogva húzza ki. Nedves kézzel vagy lábbal ne használja a készüléket, valamint ne csatlakoztassa a hálózathoz és ne válassza le a hálózatról.
  • Seite 24: Tisztítás És Tárolás

    TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS Ürítse ki a portartályt, amikor eléri a MAX jelzést, és tisztítsa rendszeresen a szűrőt, hogy megelőzze a motor túlmelegedését. Tartsa távol a motoregységet, a töltőt és a kábelt mindenféle folyadéktól. Gondoskodjon róla, hogy a tisztítás során ne kerüljön víz a motoregységbe. Csak a szűrőt és a portartályt szabad vízzel tisztítani.
  • Seite 25 A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA A termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv (más néven WEEE irányelv) előírásainak, amely a villamos és elektronikus készülékek ártalmatlanításának és újrahasznosításának jogi keretrendszerét adja az Európai Unióban. A termék nem ártalmatlanítható háztartási hulladékként. A terméket a lakóhelye szerinti villamos- és elektronikushulladék-gyűjtő...
  • Seite 26: Instrucțiuni De Siguranță

    VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES ZELMER. NE DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM AȘTEPTĂRILOR ȘI NEVOILOR DUMNEAVOASTRĂ. AVERTIZARE Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi produsul. Păstrați-le într-un loc sigur pentru consultare ulterioară. DESCRIERE 1.
  • Seite 27: Înainte De Prima Utilizare

    AVERTIZĂRI IMPORTANTE Înainte de a conecta aparatul la o sursă de electricitate, verificați dacă tensiunea rețelei dumneavoastră corespunde cu cea indicată pe eticheta produsului. În timpul utilizării, cablul de conectare la sursa de electricitate trebuie să nu fie încurcat sau înfășurat în jurul produsului. Nu trageți de cablul de conectare pentru a-l deconecta de la sursa de electricitate.
  • Seite 28 CURĂȚARE ȘI PĂSTRARE Goliți recipientul de praf când semnul MAX a fost atins și curățați filtrul regulat pentru a preveni supra- încălzirea motorului. Păstrați unitatea motorie, încărcătorul și cablul departe de orice fel de lichide. Asigurați-vă că apa nu ajunge la unitatea motorie în timpul efectuării curățeniei. Numai filtrul și recipientul de praf pot fi curățate cu apă.
  • Seite 29: Eliminarea Produsului

    ELIMINAREA PRODUSULUI Acest produs respectă Directiva Europeană 2012/19/UE privind dispozitivele electrice și electronice, cunoscută sub denumirea de DEEE (Deșeuri de Echipamente Electrice și Electronice), care asigură cadrul legal aplicabil în Uniunea Europeană pentru eliminarea și reutilizarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice. Nu aruncați acest produs în coșul de gunoi, ci mergeți la centrul de colectare al deșeurilor electrice și electronice cel mai apropiat de casa dumneavoastră.
  • Seite 30: Инструкции По Технике Безопасности

    БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. НАДЕЕМСЯ, ЧТО ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ДОВОЛЬНЫ ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед вводом изделия в эксплуатацию внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией. Храните ее в надежном месте для дальнейшего использования. ОПИСАНИЕ 1. Кнопка фиксации трубы со щеткой для уборки...
  • Seite 31: Перед Первым Использованием

    вилку из розетки. Для извлечения аккумуляторов из устройства воспользуйтесь указаниями в разделе «ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА». ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Перед подключением прибора убедитесь, что напряжение в сети электропитания соответствует значению, указанному на этикетке изделия. Следите, чтобы сетевой кабель не был запутан или намотан на изделие во время его эксплуатации. Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор.
  • Seite 32: Очистка И Хранение

    СБОРКА (НАПОЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС) 1. Откиньте ручку вверх до щелчка, чтобы она стала на место. 2. Подсоедините трубу со щеткой для уборки к корпусу устройства. 3. Установите ручной пылесос (узел двигателя с пылесборником). 4. Наполните емкость (см. раздел «Наполнение емкости для чистящего средства») и установите в...
  • Seite 33: Извлечение Аккумулятора

    ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА При извлечении аккумулятора прибор должен быть отключен от источника питания. Убедитесь, что изделие отключено от всех источников питания. Открутите винты на корпусе изделия. Поднимите или разделите половины изделия, открыв доступ к аккумулятору. Отсоедините аккумулятор путем быстрого разъединения. Извлеките аккумуляторный блок из прибора. Прежде...
  • Seite 34: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате продукта. Съхранявайте ги на сигурно място за бъдеща справка. ОПИСАНИЕ 1. Освобождаващ бутон за почистващия крак 2. Превключвател за превключване на функцията между мокро/сухо почистване...
  • Seite 35: Важни Предупреждения

    ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Преди да включите продукта в контакта, проверете дали мрежовото ви напрежение е същото като това, посочено на етикета на продукта. Захранващият кабел не трябва да се заплита или да се увива около продукта по време на употреба. Не дърпайте свързващия кабел, за да го изключите от...
  • Seite 36: Почистване И Съхранение

    ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ Изпразвайте отделението за прах при достигане на маркировката MAX и почиствайте филтъра редовно, за да предотвратите нагряване на електродвигателя. Дръжте корпуса на електродвигателя, зарядното устройство и кабела далеч от течности. Погрижете се в корпуса на електродвигателя да не навлиза вода по време на почистване. Само...
  • Seite 37 Преди да изхвърлите продукта, батерията трябва да бъде извадена. Батерията трябва да се извади по безопасен начин. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с европейската Директива 2012/19/ЕС за електрическите и електронните устройства, известна като ОЕЕО (отпадъци от електрическо и електронно оборудване), която...
  • Seite 38 МИ ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВИБІР ПРОДУКЦІЇ ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ НАШ ПРОДУКТ ПРАЦЮВАВ ДЛЯ ВАШОГО ЗАДОВОЛЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед використанням виробу уважно прочитайте інструкцію із застосування. Зберігайте її у безпечному місці для подальшого використання. ОПИС 1. Відпустіть кнопку для щітки 2. Переключіть, щоб вибрати функцію мокрого або сухого прибирання...
  • Seite 39: Перед Першим Використанням

    ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед підключенням приладу переконайтеся, що напруга в мережі відповідає значенню, вказаному на етикетці виробу. Під час використання мережевий з’єднувальний кабель не повинен бути заплутаний або обмотаний навколо виробу. Не тягніть за з’єднувальний шнур, щоб від’єднати його від розетки. Не використовуйте, не під’єднуйте прилад до мережі та не від’єднуйте його, якщо у...
  • Seite 40 ОЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ Спорожніть пилозбірник, коли буде досягнуто позначки MAX (МАКС.), і регулярно очищайте фільтр, щоб запобігти перегріванню мотора. Зберігайте моторний блок, зарядку та кабель подалі від рідини. Стежте за тим, щоб під час прибирання вода не потрапляла в моторний блок. Тільки...
  • Seite 41: Утилізація Виробу

    УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ Це виріб відповідає Директиві Європейського Союзу 2012/19/EU щодо електричних та електронних приладів, що відома як WEEE (Відпрацьоване електричне й електронне обладнання) і забезпечує правову основу, яка застосовується в Європейському Союзі для утилізації та повторного використання відпрацьованих електронних та електричних приладів.
  • Seite 42 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl 3. Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest: - ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),...
  • Seite 43 17. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
  • Seite 44: Garantieerklärung

    For technical service and after-sales care outside the Polish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item or check for further aftersales information at www.zelmer.com GARANTIE-ERKLÄRUNG EUROGAMA Sp. Z o.o. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Verwendungszweck, für den es bestimmt ist, für einen Zeitraum von zwei Jahren.
  • Seite 45 Používateľ by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechať, aby sa uplatnenie týchto práv uľahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo poľského územia pošlite svoju žiadosť predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite ďalšie informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com...
  • Seite 46 Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon RAPORT DE GARANŢIE EUROGAMA Sp. Z o.o. garantează conformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput, pentru o perioadă...
  • Seite 47: Гарантийное Обслуживание

    и послепродажного обслуживания за пределами Польши следует передать запрос в точку продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному обслуживанию на сайте www.zelmer.com ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е...
  • Seite 48 Користувач зобов’язаний зберігати цю гарантію, а також рахунок, чек або товарну накладну, щоб полегшити процес виконання гарантійних робіт. Для отримання технічного обслуговування й післяпродажного обслуговування за межами Польщі слід передати запит у точку продажу, де було виконано покупку товару, або уточнити інформацію з післяпродажного обслуговування на сайті www.zelmer.com...
  • Seite 50 EUROGAMA SP. Z O.O. Aleje Jerozolimskie 200/225 02-486 Warszawa VAT: 5223128159 03/2020 www.zelmer.com...

Inhaltsverzeichnis