Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-EL 2500 E Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-EL 2500 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-EL 2500 E Originalbetriebsanleitung

Elektro-laubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-EL 2500 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Laubsauger
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrický sběrač listí
HR
Originalne upute za uporabu
Električni usisavač lišća
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczny odkurzacz do liści
RO/
Instrucţiuni de utilizare originale
MD
Aspirator de frunze electric
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrický vysávač lístia
BG
Оригинално упътване за
употреба
Електрическа машина за
засмукване на листа
7
Art.-Nr.: 34.333.04
Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 1
Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 1
GC-EL 2500 E
I.-Nr.: 11017
08.03.2017 15:06:21
08.03.2017 15:06:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-EL 2500 E

  • Seite 1 GC-EL 2500 E Originalbetriebsanleitung Elektro-Laubsauger Originální návod k obsluze Elektrický sběrač listí Originalne upute za uporabu Električni usisavač lišća Instrukcją oryginalną Elektryczny odkurzacz do liści Instrucţiuni de utilizare originale Aspirator de frunze electric Originálny návod na obsluhu Elektrický vysávač lístia Оригинално...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 2 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 2 08.03.2017 15:06:21 08.03.2017 15:06:21...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 3 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 3 08.03.2017 15:06:22 08.03.2017 15:06:22...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 4 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 4 08.03.2017 15:06:25 08.03.2017 15:06:25...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Vorbereitung • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Beim Benutzen des Gerätes immer festes cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schuhwerk und lange Hosen tragen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Tragen Sie keine weite Kleidung oder Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schmuck.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Vermeiden Sie, wenn möglich, das Betreiben Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge- des Gerätes im nassen Gras. rät (siehe Bild 10) • Achten Sie besonders an Abhängen auf si- 1. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung le- cheren Stand. sen. • Immer gehen, niemals rennen. 2.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Gerät und Verpackungsmaterial sind kein und Vibration auf ein Minimum! • Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- ßig.
  • Seite 8: Bedienung

    Hinweis: Bitte beachten Sie, dass vor dem 6.3 Betriebsart wählen Befestigen am Gerät immer zuerst die beiden Saugrohre fest miteinander verbunden sind 6.3.1 Saugen (Abb. 9) und anschließend nicht mehr zerlegt werden Drehen Sie den Hebel (Abb. 9/Pos. 8) zur Position dürfen! A.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Ersatzteilbestellung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Ident-Nummer des Gerätes Netzstecker. • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils 8.1 Reinigung Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Seite 10 11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an - keine Spannung vorhanden - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen - Anschlüsse am Motor gelöst - durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen - 10 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 10 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 10 08.03.2017 15:06:27...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 14: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! Příprava • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Při používání přístroje vždy nosit pevnou obuv bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a dlouhé kalhoty. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Nenoste široké oblečení a šperky, mohly by k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 15: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky a zvířata. • Stroj smí být používán pouze v rozumnou dobu – ne časně zrána nebo pozdě večer, 2.1 Popis přístroje (obr. 1/2) kdy by mohly být rušeny jiné osoby. Je třeba 1. Sací trubka vpředu dodržovat časy určené...
  • Seite 16: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Zahradní vysavač / fukar je schválen pouze pro ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením listí a zahradní odpady jako, tráva, malé větvičky. elektrického přístroje se mohou vyskytnout Jiné...
  • Seite 17: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    vadném stavu. 6.5 Regulace počtu otáček (obr. 1) Přístroj je vybaven elektronickou regulací počtu otáček. K tomu otočte regulátor počtu otáček 6. Obsluha (obr. 1/pol. 10) do požadované polohy. Provozujte přístroj pouze s potřebným počtem otáček a nen- echávejte ho zbytečně běžet při moc vysokých 6.1.
  • Seite 18: Likvidace A Recyklace

    8.2 Údržba • Pokud se eventuálně vyskytnou poruchy na přístroji, nechejte přístroj překontrolovat pouze u odborníka nebo dílnou zákaznického servisu. • Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 8.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující...
  • Seite 19 11. Plán hledání chyb Chyba Možná příčina Odstranění Přístroj se - není k dispozici napětí - překontrolovat vedení a pojistky nerozeběhne - defektní kabel - nechat překontrolovat zákaznickým servisem - přípojky na motoru uvolněné - nechat překontrolovat zákaznickým servisem - 19 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 19 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 19 08.03.2017 15:06:27...
  • Seite 20 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 21: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 22: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Seite 23: Sigurnosne Napomene

    • Opasnost! Kod radova, kod kojih se stvara prašina, ko- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ristite zaštitnu masku za dišne puteve. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Prije svake uporabe uređaja provjerite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute priključni i produžni kabel.
  • Seite 24: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    • 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Kod prašnjavog tla treba površinu malo navlažiti ili, ako postoji, koristiti sklop za prskanje vode. 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) • Koristite cijeli paket mlaznica, tako da struja 1. Usisna cijev sprijeda zraka bude u blizini tla. 2.
  • Seite 25: Namjenska Uporaba

    3. Namjenska uporaba Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Usisavač/puhalo za lišće dopušten je samo za no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće lišće i vrtne ostatke kao što su trava i male grane. opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Drugačija vrsta uporabe nije dopuštena.
  • Seite 26: Zamjena Mrežnog Kabela

    6. Rukovanje 6.5 Regulacija broja okretaja (sl. 1) Uređaj je opremljen elektroničkom regulacijom broja okretaja. Za to okrenite regulator broja ok- 6.1. Određivanje dužine remena (sl. 1) retaja (sl. 1/poz. 10) na željenu poziciju. Pokrećite Dužinu remena za nošenje (4) treba podesiti tako uređaj samo s nužnim brojem okretaja i ne da se usisna cijev može voditi neposredno uz puštajte da se bez potrebe vrti s velikim brojem...
  • Seite 27: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8.2 Održavanje • Kod eventualno nastalih smetnji predaj- te uređaj na pregled samo ovlaštenom stručnjaku odnosno servisnoj službi. • U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 8.3 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: •...
  • Seite 28: Plan Traženja Grešaka

    11. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne - Nema napona - Provjerite kabel i osigurač pokreće - Neispravan kabel - Predajte na pregled servisnoj radio- nici - Otpojeni priključci na motoru - Predajte na pregled servisnoj radio- nici - 28 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 28...
  • Seite 29 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 30: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 31: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 32: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! Przygotowanie • Podczas użytkowania urządzenia należy W czasie użytkowania urządzenia nosić moc- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu ne buty i długie spodnie. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Mogą proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją one zostać...
  • Seite 33: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • Otworu zasysania/dmuchania nie kierować na trzymać w odpowiednim odstępie od ot- osoby i zwierzęta. worów. • Urządzenie używać w odpowiednich god- zinach – nie wcześnie rano i nie późno w nocy, kiedy innym mogłoby to przeszkadzać. 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Przestrzegać...
  • Seite 34: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie Odkurzacz jest przeznaczony do odkurzania liści będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, i odpadów ogrodowych jak trawa, małe gałęzie. zawsze zachodzi ryzyko powstawania Nie jest przeznaczony do innego użytkowania zagrożenia.
  • Seite 35: Wymiana Przewodu Zasilającego

    5.3 Montaż uchwytu dodatkowego (rys. 6) trudnodostępnych miejsc. • Tak jak pokazano na rys. 6 odchylić uchwyt Uwaga! prowadzący w kierunku wskazanym strzałką. Opróżnić worek przed rozpoczęciem dmuch- ania. Inaczej może dojść do wydmuchania Uruchomić urządzenie dopiero po całkowitym wcześniej zassanych liści. zakończeniu wszystkich prac montażowych.
  • Seite 36: Utylizacja I Recykling

    9. Utylizacja i recykling Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie portu.
  • Seite 37 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 38: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 39: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Seite 40: Indicaţii De Siguranţă

    RO/MD Pericol! acestora. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Pregătirea • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile În timpul folosirii purtaţi întotdeauna de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- încălţăminte stabilă şi pantaloni lungi. •...
  • Seite 41: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    RO/MD echilibrul. Explicarea plăcuţei de identifi care de pe • Dacă este posibil, evitaţi utilizarea aparatului aparat (vezi fi gura 10) când iarba este udă. 1. Înainte de punerea în funcţiune citiţi • Fiţi atenţi în special pe pante la o poziţie instrucţiunile de utilizare.
  • Seite 42: Utilizarea Conform Scopului

    RO/MD Pericol! Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru minim. • copii! Copiilor le este interzis să se joace cu Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. • pungi din material plastic, folii şi piese mici! Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
  • Seite 43: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    RO/MD Indicaţie: Vă rugăm să ţineţi cont, că înainte de 6.3 Selectarea modului de funcţionare fi xarea pe aparat cele două ţevi de aspiraţie tre- buie îmbinate bine, demontarea lor ulterioară nu 6.3.1 Aspirare (Fig. 9) este permisă! Comutaţi maneta (Fig. 9/Poz. 8) în poziţia A. Acest lucru îl puteţi face atât în stare de repaus a 5.2 Montarea sacului colector (Fig.
  • Seite 44: Eliminarea Şi Reciclarea

    RO/MD 9. Eliminarea şi reciclarea 8.1 Curăţarea • Păstraţi cât mai curat posibil dispozitivele de protecţie, şliţurile de aerisire şi carcasa Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- motorului. Ştergeţi aparatul cu o cârpă curată ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o sau curăţaţi-l cu aer comprimat la o presiune materie primă...
  • Seite 45: Plan De Căutare A Erorilor

    RO/MD 11. Plan de căutare a erorilor Defecţiune Cauza posibilă Remediere Aparatul nu porneşte - Nu există tensiune - Se verifi că cablul şi siguranţa - Cablul defect - Se va verifi ca printr-un atelier service pentru clienţi - Racordurile la motor sunt desprinse - Se va verifi...
  • Seite 46 RO/MD Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 47: Informaţii De Service

    RO/MD Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 48: Certifi Cat De Garanţie

    RO/MD Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului service indicat la fi na- lul acestui certifi...
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! Príprava • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Pri používaní prístroja je vždy potrebné príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo použitie pevnej obuvi a dlhých nohavíc. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Môžu škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- byť...
  • Seite 50: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    • Udržujte vetrací otvor vždy čistý. Bezpečnostné piktogramy na prístroji (obr. • Nasávací a fúkací otvor nikdy nesmerujte na ľudí ani na zvieratá. 1. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte ná- • Stroj sa smie prevádzkovať len v primeraných vod na obsluhu. denných hodinách - nie skoro ráno ani nes- 2.
  • Seite 51: Správne Použitie Prístroja

    Nebezpečenstvo! Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti mum! • sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami Používajte len prístroje v bezchybnom stave. • ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prehltnutia a udusenia! prístroja.
  • Seite 52: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    následne nesmú byť rozoberané! a pohybujte sa potom pomaly a sfúkavajte lís- tie alebo záhradné odpady na jedno miesto, 5.2. Montáž zachytávacieho vreca (obr. 4-5) resp. ho vyfúkavajte von z ťažko prístupných Zveste hák na nasávaciu rúru (obr. 4/pol. 2). Nás- miest.
  • Seite 53: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Čistenie, údržba a objednanie 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné náhradných dielov uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja Nebezpečenstvo! • Výrobné číslo prístroja Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami • Identifikačné číslo prístroja vytiahnite kábel zo siete. •...
  • Seite 54 11. Plán na hľadanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Prístroj sa neroz- - nie je prítomné žiadne napätie - Skontrolovať vedenie a poistku bieha - Defektný kábel - Nechať skontrolovať v zákazníckom servise - Uvoľnené prípojky na motore - Nechať skontrolovať v zákazníckom servise - 54 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 54...
  • Seite 55 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 56: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 57: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Seite 58: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 59: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Laubsauger GC-EL 2500 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 61 - 61 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 61 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 61 08.03.2017 15:06:29 08.03.2017 15:06:29...
  • Seite 62 - 62 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 62 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 62 08.03.2017 15:06:29 08.03.2017 15:06:29...
  • Seite 63 - 63 - Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 63 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 63 08.03.2017 15:06:29 08.03.2017 15:06:29...
  • Seite 64 EH 03/2017 (01) Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 64 Anl_GC_EL_2500_E_K_SPK7.indb 64 08.03.2017 15:06:29 08.03.2017 15:06:29...

Inhaltsverzeichnis