Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL OUISTITI Gebrauchsanweisung Seite 5

Full body climbing harness
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OUISTITI:

Werbung

EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain
techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you
have any doubts or difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
This equipment is personal protective equipment (PPE) used for fall protection.
Full body climbing harness for children less than 30 kg.
This children's harness must only be used under the direct visual supervision of a
competent and responsible adult.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use,
do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Shoulder strap comfort foam, (2) Shoulder strap webbing, (3) Rear attachment
point, (4) Waistbelt comfort foam, (5) Front tie-in point, (6) Equipment loop, (7) Leg
loop comfort foam, (8) Butt strap, (9) Adjustment buckle.
Principal materials: polyester, nylon.
3. Inspection, points to verify
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every
12 months (depending on current regulations in your country, and your conditions of
usage). Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results on your
PPE inspection form.
Before each use
Check the webbing at the tie-in and attachment points, at the adjustment buckles
and at the safety stitching.
Look for cuts, wear, swelling and damage due to use, to heat, and to contact with
chemicals... Be particularly careful to check for cut or loose threads.
Verify that the adjustment buckles operate properly.
During use
Regularly verify that the adjustment buckles are securely fastened. It is important
to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other
equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly
positioned with respect to each other.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application (compatible = good functional interaction).
5. Harness setup
Follow the directions given by the drawings.
Always pass the excess webbing under the elastic keepers to help prevent
accidental loosening of the buckles.
Wet and icy harness straps are more difficult to adjust.
The optimal position of the front tie-in point is between the chest and the navel.
Adjustment and suspension test
This harness must be adjusted to fit snugly in order to reduce the risk of injury in
case of a fall.
In a safe environment, move around and hang in the harness from the tie-in points
to verify that the harness is comfortable and properly adjusted.
Warning: incorrect adjustment of the straps exposes the child to a risk of falling out
of the harness.
6. Front tie-in point
Always check the tie-in knot before the child starts to climb.
a. Tying in with a figure-eight knot.
b. Connecting a belay system.
Connect the belay or rappel system to the tie-in point with a locking carabiner.
Verify that the tie-in is not done on an equipment loop.
7. Rear attachment point
This attachment point is designed to connect the harness to a fall arrest system for
activities at height, without risk of frontal impact (see example in drawing). Avoid any
prolonged suspension on the attachment point.
Always check the child's connection before the child begins the activity.
8. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures,
chemicals...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage
precautions - E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport - H.
Maintenance - I. Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl facilities,
except replacement parts) - J. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Body controlling the manufacture of this PPE - b. Notified body performing the
EU type exam - c. Traceability: datamatrix - e. Serial number - f. Year of manufacture
- g. Day of manufacture - h. Control or name of inspector - i. Incrementation - j.
Standards - k. Read the Instructions for Use carefully - l. Model identification - m.
Date of manufacture (month/year) - n. Manufacturer address
TECHNICAL NOTICE OUISTITI
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l'utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation
correcte de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à
l'origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des
difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Harnais complet d'escalade pour enfant de moins de 30 kg.
Ce harnais enfant ne doit être utilisé que sous le contrôle visuel direct d'un adulte
compétent et avisé.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Mousse de confort de bretelles, (2) Sangles de bretelles, (3) Point d'attache
arrière, (4) Mousse de confort de ceinture, (5) Point d'encordement avant, (6)
Porte-matériel, (7) Mousses de confort de cuisses, (8) Sous-fessière, (9) Boucle
de réglage.
Matériaux principaux : polyester, polyamide.
3. Contrôle, points à vérifier
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au
minimum tous les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre
pays et de vos conditions d'utilisation). Respectez les modes opératoires décrits sur
le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI.
Avant toute utilisation
Vérifiez les sangles au niveau des points d'encordement et d'attache, des boucles
de réglage et des coutures de sécurité.
Surveillez les coupures, usures, gonflements et dommages dus à l'utilisation, à la
chaleur, aux produits chimiques... Attention aux fils coupés ou distendus.
Vérifiez le bon fonctionnement des boucles de réglage.
Pendant l'utilisation
Vérifiez régulièrement le bon serrage des boucles de réglage. Il est important de
contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions avec les autres
équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements
les uns par rapport aux autres.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
5. Mise en place du harnais
Suivez les indications données par les dessins.
Passez toujours le surplus de sangle sous les passants élastiques pour éviter le
desserrage intempestif des boucles.
Les sangles humides et gelées du harnais sont plus difficiles à régler.
La position optimale du point d'encordement avant se situe entre la poitrine et le
nombril.
Réglage et test de suspension
Ce harnais doit être ajusté proche du corps pour réduire le risque de blessure en
cas de chute.
Dans un endroit sans danger, effectuez des mouvements et un test de suspension
sur les points d'encordement pour être sûr que le harnais soit du bon niveau de
confort et qu'il soit bien réglé.
Attention, l'ajustement incorrect des sangles expose l'enfant à un risque de sortir
du harnais.
6. Point d'encordement avant
Vérifiez systématiquement le nœud d'encordement avant que l'enfant commence
à grimper.
a. Encordement avec nœud de huit.
b. Connexion d'un système d'assurage.
Connectez le système d'assurage, ou de descente, au point d'encordement par un
mousqueton à verrouillage.
Vérifiez que l'encordement n'est pas fait sur le porte-matériel.
7. Point d'attache arrière
Ce point d'attache a été conçu pour connecter le harnais au système d'arrêt des
chutes lors d'activité en hauteur sans risque de collision frontale (voir exemple en
dessin). Évitez toute suspension prolongée sur ce point d'attache.
Vérifiez systématiquement la connexion de l'enfant avant qu'il commence l'activité.
8. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute importante (ou effort).
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d'usage - E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage - G. Stockage/
transport - H. Entretien - I. Modifications/réparations (interdites hors des ateliers
Petzl, sauf pièces de rechange) - J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI - b. Organisme notifié intervenant
pour l'examen UE de type - c. Traçabilité : datamatrix - e. Numéro individuel - f.
Année de fabrication - g. Jour de fabrication - h. Contrôle ou nom du contrôleur
- i. Incrémentation - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l.
Identification du modèle - m. Date de fabrication (mois/année) - n. Adresse du
fabricant
C0024200B (280218)
5

Werbung

loading