Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Heimsport-Trainingsgerät
Sitz-Ergometer
RS 2
D
GB
Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. 1213
Assembly and exercise instructions for Order No. 1213
F
NL
Notice de montage et d'utilisation du
Montage- en bedieningshandleiding voor
No. de commande 1213
Bestellnummer 1213
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1213
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit Sport RS 2

  • Seite 1 Heimsport-Trainingsgerät Sitz-Ergometer RS 2 Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. 1213 Assembly and exercise instructions for Order No. 1213 Notice de montage et d’utilisation du Montage- en bedieningshandleiding voor No. de commande 1213 Bestellnummer 1213 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа 1213...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste Seite 5 - 6 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9 Sommaire Page 5. Benutzung des Gerätes Seite 10 6. Computeranleitung Seite 11 - 13 7.
  • Seite 5: Stückliste

    Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: RS 2 Best.-Nr. 1213 Technische Daten: Stand: 01. 03. 2012 Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 • Ergometer der Klasse HA / EN 957-1/ 5 mit hoher...
  • Seite 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. Unterlegscheibe 6//12 39-10013-VC Schraube M6x40 23+25 39-9979 Schraube 4,2x18 48+57+58 39-9909-SW Abdeckung 36-1213-14-BT Gummiring 1+48 36-9211-31-BT Schraube M5x12 39-10188 Federring für M8 4+20+45 39-9864-VC Netzteil 6V=DC/1000mA 36-9808-21-BT Computer 36-1209-03-BT Schloßschraube M8x75 39-10019-CR Mutter...
  • Seite 7: Montageanleitung Mit Explosionsdarstellungen

    Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit grob anhand der Monta- geschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
  • Seite 8 Schritt 3: Montage des Sitzaufnahme (23) am Sitzrahmen (9). 1. Legen Sie die Sitzaufnahme (23) in die Aufnahme am Sitzrahmen (9) ein und befestigen Sie diese in gewünschter horizontaler Stellung mit der Sterngriffmutter (16), der Unterlegscheibe (17) und dem Befestigungsteil (18).
  • Seite 9 Schritt 6: Montage der Pedalen (27L+27R) an den Pedalarmen (33L+33R). 1. Schrauben Sie die rechte Pedale (27R) in den, in Fahrtrichtung auf der rechten Seite befindlichen Pedalarm (33R) ein. (Achtung! Schraubrich- tung: im Uhrzeigersinn) 2. Die linke Pedale (27L) schrauben Sie in den, auf der in Fahrrichtung linken Seite befindlichen Pedalarm (33L) ein.
  • Seite 10: Benutzung Des Gerätes

    Schritt 9: Anschluss des Netzgerätes (43). 1. Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzgerätes (43) in die entspre- chende Buchse des Netzanschlusskabels (69) am vorderen Ende der Verkleidung (48L). 2. Stecken Sie danach das Netzgerät (43) in eine vorschriftsmäßig instal- lierte Steckdose (230V~/50Hz). Schritt 10: Kontrolle 1.
  • Seite 11: Computeranleitung

    COMPUTER ANLEITUNG „E“ (EINGABE) : Mit der Eingabe - und Bestätigungstaste (E) wechselt man von einem Eingabefeld zum nächsten. Die jeweils angewähl- te Funktion blinkt. Mit der +/- Taste geben Sie die Werte ein und durch erneutes Drücken der „E“ –Taste werden diese bestätigt. Gleichzeitig springt die Blinkanzeige in das nächste Eingabefeld.
  • Seite 12: Programme Einstellung

    PULSOBERGRENZE/BMI/ALTER: Verfügbar in den Programmen 1- 8 Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Pro- ( nicht in Programm 9 –12). Sobald Sie Ihr Alter eingeben, errechnet der grammen - den Tretwiderstand anpassen. Die Veränderung können Sie an Computer einen Warn-Pulswert, den Sie keinesfalls überschreiten sollten der Balkenhöhe sowie in der Anzeige LEVEL ablesen - je höher die Balken, (Formel: (220 –...
  • Seite 13 Programm 7 (Intervall) Programm 8 (Körper Fett) Programm 9 (Zielp uls) Programm 10 (60% max. Puls.) Programm 11 (70% max. Puls) Programm 12 (80% max. Puls) Programm 13 (Benutzer U1) Programm 14 (Benutzer U1) Programm 15 (Benutzer U1) Programm 16 (Benutzer U1) Programm 17 (Watt-drehzahlunabhängig) Grundsätzlich sind alle ermittelten und angezeigten Werte nicht für Programm 17: Watt-Programm medizinische Auswertungen geeignet. Hier können Sie Ihre individuelle Watt-Vorgabe eingeben. Innerhalb eines gewissen Toleranzbereiches wird der Tretwiderstand automatisch – unab- Programm 1: Manuell hängig von der Trittfrequenz vom Computer nachgeregelt, so dass Sie sich dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrainers.
  • Seite 14: Trainingsanleitung

    Garantiebestimmungen des Trainings (Endpuls) herangezogen. Starten Sie diese Funktion erst, wenn Sie einige Zeit trainiert haben. Vor Beginn der Erholungspulsfunktion müssen Sie sich Ihre aktuelle Pulsfrequenz anzeigen lassen, indem Sie die Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und beträgt Hände an die Handpuls-Sensoren legen.
  • Seite 15: Important Recommendations And Safety Information

    Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 15 3. Parts List Page 16 - 17 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 18 - 20 5. Mount, Use & Dismount Page 21 6. Computer instructions Page 22 - 25 7. Training Instructions Page 25...
  • Seite 16: Parts List

    Parts List – Spare Parts List Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future: RS 2 Order No. 1213 Technical data: Issue: 01. 03. 2012 Adress: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55...
  • Seite 17 Illustration signation imensions Quantity Attached to ET number illustration No. Flat washer 6//12 39-10013-VC Allen pan head screw M6x40 23+25 39-9979 Cross pan head screw 4,2x18 48+57+58 39-9909-SW Back rest cover 36-1213-14-BT Rubber ring 1+48 36-9211-31-BT Cross head screw M5x12 39-10188 Spring washer for M8...
  • Seite 18: Assembly Instructions With Exploded Diagrams

    Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled.
  • Seite 19 Step 3: Attach the seat holder (23) at seat frame (9). 1. Place the seat holder (23) into the holder of seat frame (9), set it at the desired position and screw it onto the seat frame (9) by fixed bracket screw (18), washer (17) and star grip nut (16).
  • Seite 20 Step 6: Attach the pedal (27L+27R) at pedal crank (33L+33R). 1. Screw the right pedal (27R) into the locator in the right-hand side (as seen in operation) for the pedal crank (33R) (Warning! the screw direction is clockwise). 2. Screw the left pedal (27L) into the locator in the left-hand side (as seen in operation) for the pedal crank (33L) (Warning! the screw direction is anti-clockwise).
  • Seite 21: Mount, Use & Dismount

    Step 9: Attach the power with adaptor (43). Please insert the cable plug of adaptor (43) into the DC cable plug (69) at end of chain guard (48L). Please insert the adaptor (43) into a well installed socket with wall power (230V~50Hz).
  • Seite 22: Computer Instructions

    Computer Instructions D. LEVEL: Indicates the level of loading selected from LEVEL 1 to LEVEL 24. GENDER: Indicates the gender (Male or Female) selected. TIME/HEIGHT/WEIGHT Display: Indicates only 1 value of TIME, HEIGHT, or WEIGHT displayed depending on the programs. RPM/SPEED/KMH Display: Indicates only 1 value of RPM, SPEED, or KMH displayed depending on the programs. DISTANCE/FAT% Display: Indicates only 1 value of DISTANCE or FAT%/ODO displayed depending on the programs. KCAL/WATT/BMR Display: Indicates only one value of KCAL, WATT, or BMR displayed depending on the programs. The monitor is designed for programmable magnetic bikes and introduced with the following categories: TARGET H.R./BMI/AGE Display: Indicates only one value Key Functions of TARGET HEART RATE, BMI, or AGE displayed depending on the About Displays programs. Operating Ranges Things You Should Know Before Exercising Operation Instructions •...
  • Seite 23 C. Programs Selection: • Things You Should Know Before Exercising There are 17 programs with 1 Recovery including 1 Manual A. The values calculated or measured by the computer are for exercise Program, 6 Preset Programs, 1 Body Fat Program, 4 Heart purpose only, not for medical purpose. Rate Control Programs, 4 User Setting Programs, 1 Speed B. The Variables May Need To Change In The Programs: Independent Program, and 1 Pulse Recovery Measuring. Please note that only 1 value of TIME or DISTANCE can be adjusted. D. Program Graph: Both adjustments do not exist at the same time. For example, the value of Each graph shown is the profile of the loading in each interval DISTANCE is „0.0“ while the value of TIME is adjusted to be any number (column). With the value of TIME counting up, each interval is except „00:00“. 3 minutes that all the columns make up 30 minutes. With the value of TIME counting down, each interval is the value of setup TIME divided by 10. For example, if the time value is setup to 40 minutes, each interval will be 40 minutes divided by 10 Programs Variables intervals (40/10=4). Then, each interval will be 4 minutes. The P1 - P7 TIME, DISTANCE, CAL, AGE following graphs are all the profiles in the monitor. P8 GENDER, HEIGHT, WEIGHT, AGE P9 TIME, DISTANCE, CAL, TARGET H.R.
  • Seite 24 Heart Rate Control Programs: E. Body Types: Program 9 to Program 12 are the Heart Rate Control There are 9 body types divided according to the FAT% Programs. In program 9, press „Enter“ key to select TIME, calculated. DISTANCE, and TARGET H.R. Users may setup a target heart Type 1 is from 5% to 9%.
  • Seite 25: Training Instructions

    Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion.
  • Seite 26 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 27 - 28 4. Notice de montage avec écorchés Page 29 - 31 5. Monter, utiliser & descendre Page 6. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 33 - 36 7.
  • Seite 27 Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous RS 2 N° de commande 1213 adresser à : Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 03/ 2012 Top-Sports Gilles GmbH •...
  • Seite 28 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Rondelle 6//12 39-10013-VC M6x40 23+25 39-9979 4,2x18 48+57+58 39-9909-SW Bouchon 36-1213-14-BT Bague en caoutchouc 1+48 36-9211-31-BT M5x12 39-10188 Bague ressort pour M8 4+20+45 39-9864-VC Appareil d’alimentation électrique 6V=DC/1000mA 36-9808-21-BT Ordinateur...
  • Seite 29 Notice de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
  • Seite 30 Etape n° 3: Montage de pièce coulissante de selle (23) sur châssis arrière (9). 1. Placez le pièce coulissante de selle (23) dans le logement, au niveau du châssis arrière (9) et fixez-le en position horizontale à l’aide de la vis poignée-étoile (16), de la rondelle (17) et de la pièce de vis (18).
  • Seite 31 Etape n° 6: Montage des pédales (27L+27R) sur le support de manivelle de pédalier (33L+33R). 1. Vissez la pédale droite (27R) sur le support à droite (33R), dans le sens de fonctionnement, de la manivelle de pédalier. (Attention! Serrage des vis: dans le sens d’horloge) 2.
  • Seite 32 Etape n° 9: Branchement de l’appareil d’alimentation électrique (43) Introduisez la fiche de l’appareil d’alimentation électrique (43) dans la prise adéquate (69) à l’extrémité arrière du revêtement (48L). Enfichez ensuite l’appareil d’alimentation électrique (43) dans une fiche femelle (230V~/50Hz). Etape n° 10: Contrôle Vérifier si les assemblages et connexions ont été...
  • Seite 33 Guide d’utilisation de l’ordinateur • Affichages START : Mode du commencement. Toutes les valeurs sont affichées. STOP : Affichage du mode Arrêt. Les données par défaut peuvent être rétablies. PROGRAMME : Affichage du programme engagé 1 –17 (programme 1 – 7: programme ‘fitness’;...
  • Seite 34 Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/BMI/ÂGE Disponible dans les programmes 1 à 8 (mais pas 9 à 12). adaptées à une évaluation médicale. Dès que vous avez introduit votre âge, l’ordinateur calcule une valeur de A.
  • Seite 35: Sélection Du Programme

    A. Sélection du programme: Programme 1 (Manuel) Programme 2 (ascendant - descendant) Programme3 (vallée) Programme 4 (Fitness) Programme 5 (Rampe) Programme 6 (Montagne) Programme 7 (Intervalle) Programme 8 (lipides) Programme 9 (pulsations cibles) Programme 10 (60% max. de puls.) Programme 11 (70% max. de puls.) Programme 12 (80% max.
  • Seite 36: Recommandations Pour L'entraînement

    Dépannage: Avant chaque utilisation, l’ordinateur fait une rapide vérification de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes en bonne de son bon fonctionnement. Si l’appareil ne fonctionne pas convenablement, condition physique et en bonne santé, la fréquence de pulsations au cours trois possibilités d’erreurs différentes existent: d’une certaine période diminue plus rapidement après un entraînement que E 1 Si ce message apparaît, accompagné...
  • Seite 37: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheidsinstructies

    Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 37 3. Stuklijst pagina 38 - 39 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 40 - 42 5. Opstappen, Gebruiken & Afstappen pagina 43 6. Handleiding bij de computer pagina 44 - 47 7.
  • Seite 38: Stuklijst

    Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt RS 2 best.nr. 1213 u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 01. 03. 2012 Ergometer klasse HA/EN 957-1/5 met een precieze weergave van de gegevens Top-Sports Gilles GmbH •...
  • Seite 39 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Onderlegplaatje 6//12 39-10013-VC Schroef M6x40 23+25 39-9979 Schroef 4,2x18 48+57+58 39-9909-SW Afdekking 36-1213-14-BT Rubberenring 1+48 36-9211-31-BT Schroef M5x12 39-10188 Veerring voor M8 4+20+45 39-9864-VC Nettoestel 6V=DC/1000mA 36-9808-21-BT Computer 36-1209-03-BT Schroef M8x75 39-10019-CR Moer 39-10032...
  • Seite 40: Montagehandleiding Met Explosietekeningen

    Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Seite 41 Stap 3: Montage van de zadelglijder (23) aan het achterkant grondframe (9). 1. Legt de zadelgeleider (23) in de houder aan het achterkant grondframe (9) en bevestigd u deze in de gewenste horizontale positie met de stergrep moer (16), de tussenring (17) en het bevestigingsschroef (18). Stap 4: Montage van de zitpolstering (24) en de rugpolstering (25) aan het zadelglijder (23).
  • Seite 42 Stap 6: Montage van de pedalen (27L+27R) aan de pedalkruk (33L+33R). 1. Schroef het rechter pedaal (27R) in de pedaalkruk (33R) aan de zijde die tijdens de training rechts is. (Let op! De schroefrichting is in wijzerrichting). 2. Schroef het linker pedaal (27L) in de pedaalkruk (33L) aan de zijde die tijdens de training links is.
  • Seite 43: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Stap 9: Aansluiting van het nettoestel (43) Steek de stekker van het nettoestel (43) in de desbetreffende bus (69) op het achterste uiteinden van de bekleding (48L). Steek daarna het nettoestel (43) in een contactdoos (230V~/50Hz). Stap 10: Controle: Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste werking controleren.
  • Seite 44: Handleiding Bij De Computer

    Computerhandleiding • Toetsen In totaal 6 toetsen: START/STOP(S) , INVOER (E), FUNCTIE (F), OMHOOG (+), OMLAAG (-), en TEST (Test) „START/STOP“: start van de training of onderbreking van de training in het gekozen programma. In de modus „STOP“ is het STOP-display verlicht. De computer begint pas te tellen wanneer voordien de toets „START/ STOP“...
  • Seite 45 KCAL/WATT/BMR: door middel van de gemiddelde waarden berekent de hogere balken=hogere trapweerstand computer de Calorieën, die in KCAL aangegeven worden. Om de bindende lagere balken= lagere trapweerstand maateenheid voor energie „Joule“ in de algemeen gebruikelijke vermelding elk balkensegment houdt 3 waarden in „Calorieën“...
  • Seite 46 A. Programmakeuze: Programma 1 (handmatig) Programma 2 (omhoog - omlaag) Programma 3 (dal) Programma 4 (fitness) Programma 5 (platform) Programma 6 (berg) Programma 7 (interval) Programma 8 (lichaamsvet) Programma 9 (beoogde polsslag) Programma 10 (60% max. polsslag) Programma 11 (70% max. polsslag) Programma 12 (80% max. polsslag) Programma 13 (gebruiker U 1) Programma 14 (gebruiker U 2) Programma 15 (gebruiker U 3)
  • Seite 47: Trainingshandleiding

    Het meetprincipe is gebaseerd op het feit dat bij gezonde, goed getrainde FOUTMELDINGEN: personen de polsslagfrequentie binnen een bepaalde tijdspanne na de trai- Bij iedere nieuwe start voert de computer een sneltest op goede functioneer- ning sneller daalt dan bij gezonde, minder goed getrainde personen. Voor baarheid door.
  • Seite 48: Обзор Содержания

    Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3 - 4 3. Спецификация стр. 49 - 50 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 51 - 53 5. Пользование тренажером стр. 6. Руководство по использованию компьютера стр.
  • Seite 49 Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой- RS 2 № заказа 1213 нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: Технические...
  • Seite 50 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Резиновый колпачок для ножки 36-1213-13-BT Подкладная шайба 6//12 39-10013-VC Болт M6x40 23+25 39-9979 Болт 4,2x18 48+57+58 39-9909-SW Колпачок 36-1213-14-BT Резиновое кольцо 1+48 36-9211-31-BT Болт M5x12 39-10188 Пружинящее кольцо для...
  • Seite 51: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Шаг 1: Монтажная сборка для подготовки раме (1). 1. Первый Поворот винта (20) и снимите заднюю Каркас сиденья и вывести...
  • Seite 52 Шаг 3: Монтаж салазки седла (23) и задняя основная рама (9). 1. Вставьте салазки седла (23) в крепление на задняя основная рама (9) и закрепите в желаемом горизонтальном положении с помощью Крепление позуна седла (18), подкладной шайбы (17) и Грибковая гайка...
  • Seite 53 Шаг 6: Монтаж педалей (27L+27R) шатуны педалей (33L+33R) 1. Прикрутите правую педаль (27R) на шатун педали (33R), находящийся с правой стороны в направлении движения. (Внимание! Направление закручивания болта: по часовой стрелке). 2. Прикрутите левую педаль (27L) на шатун педали (33L), находящийся с...
  • Seite 54 Шаг 9: Подключение блока питания (43). Вставьте штекер блока питания (43) в соответствующее гнездо (69) на заднем конце обшивки (48L). Вставьте блок питания (43) в штепсельную розетку (230V~/50Hz). Шаг 10: Контроль: Проверьте все соединения на правильность сборки и проведите проверку функциональности. При этом монтаж считается законченым.
  • Seite 55: Функциональные Клавиши

    Описание компьютера ИНДИКАЦИЯ START/СТАРТ: Индикация старт модуса. Все имеющиеся данные показываются на дисплее. STOP/СТОП: Индикация стоп модуса. Возможен ввод данных. PROGRAM/ПРОГРАММА : Индикация встроенных программы от 1-17 (программы 1–7 - фитнес- программы, программа 8 – программа измерения процентного содержания жира, программы 9-12 – пульсозависимые программы, программы...
  • Seite 56 TARGET HR/BMI/AGE / ВЕРХНЕЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ПУЛЬСА/BMI/ клавишу „S“. В противном случае не будет показываться частота пульса, ВОЗРАСТ: нагрузка в ваттах и т.д Функция доступна только в программах 1-8 и не доступна в программах 9-12. После ввода возраста компьютер расчитывает верхний допустимый Возможные...
  • Seite 57: Выбор Программ

    A. Выбор программ: Программа 1 Ручная настройка Программа 2 Вверх-вниз Программа 3 Ущелье Программа 4 Фитнес Программа 5 Рампа Программа 6 Гора Программа 7 Интервал Программа 8 Сжигание жира Программа 9 целевой пульс Программа 10 60% макс. пульс Программа 11 70% макс. пульс Программа 12 80% макс. пульс Программа...
  • Seite 58 Компьютер с учетом определенных допусков и независимо от частоты вращения педалей удерживает эту нагрузку в заданном вами пределе. СПИСОК ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ: После каждого нового старта компьютер проводит быстрый тест на функциональность. При обнаружении несоответствия имеются три сигнала неисправности: E 1 Этот сигнал, сопровождающийся звуком, появляется, если есть неисправности...
  • Seite 59 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. Интенсивность Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно переутомляться. Удобной мерой эффективности тренировки...
  • Seite 60 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder © by Top-Sports Gilles GmbH Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Inhaltsverzeichnis